Viaja o mundo

“O mundo é um livro, e aqueles que não viajam lido somente uma página.”



Propaganda

Locais do sócio

Phrasebook Turkish

De Wikitravel

Turkish ( rkçe do ¼ de Tà ) é largo-falado mais das línguas de Turkic e é a língua oficial do República da Turquia - as well as ser a língua a mais útil no Turkish-governado Chipre do norte . A parte externa de Turquia própria, conhecimento de Turkish é útil em diversos países neighbouring including Azerbaijan . Quando os “stans Asian centrais” falarem línguas de Turkic, as similaridades entre o Kazakh e o Turkish (por exemplo) são somente muito rudimentary. Turkish é uma língua razoavelmente difícil a aprender e falar, devido a sua gramática complicada, matemática da vogal-harmonied.

Gramática

Ao contrário de muitas línguas, palavras Turkish dos formulários por um processo sabido como o “agglutination”, onde os prefixos e os sufixos são unidos às palavras às peças diferentes da marca do discurso e assim por diante. Assim, uma frase inglesa tal como “eu sou um Australian” sou rendido em Turkish com a uma palavra “Avustralyalıyım - Avustralya-lı-y-ım”.

Guia da pronunciação

A pronunciação Turkish olha daunting aos altofalantes non-native, tantos como das palavras é muito longos e o olhar como a lingüeta-twisters. Com um pouco de prática, entretanto, torna-se muito mais fácil.

Vogais

As vogais Turkish são

  • A - um som curto, como no inglês carro
  • E - um som curto, como no inglês animal de estimação
  • İ - o som no inglês reunião e no começo de İstanbul (ees-tan-bul)
  • I - um som “neutro” com nenhum equivalente real em inglês. O som o mais próximo é o “uh” de que substitui o “e” na segunda sílaba aberto
  • O - como no inglês ordem
  • Ã-- pronunciado como no alemão, em uma mistura de “o” e em “e”, com os bordos arredondados
  • U - curto como no inglês posto
  • Ü - pronunciado como no alemão, faz um som como o “ee”, mas em volta de seus bordos como você está indo dizer o “oo”

Recorde que, no lowercase, as duas letras İ e I olhe diferente também. O formulário lowercase de İ é i , quando o formulário lowercase de I é ı .

Consoantes

  • B - como dentro cama
  • C - pronunciado como a letra inicial no inglês salto
  • ‡ De à - o som do “ch” no inglês chapel
  • D - como dentro cilindro
  • F - como dentro distante
  • G - como dentro menina
  • Äž - uma letra silenciosa, a que sirva alongue a vogal precedente
  • H - como dentro hello
  • J - pronunciado como no nome francês Jean
  • K - como dentro rei
  • L - como dentro amor
  • M - como dentro homem
  • N - como dentro novo
  • P - como dentro cópia
  • R - uma consoante complicada em Turkish, rolado o mais frequentemente muito levemente
  • S - como dentro serpente
  • Åž - o som “sh” no inglês agitação
  • T - como dentro tomada
  • V - aproximadamente o ponto médio entre o “v” dentro muito e o “w” dentro era
  • Y - como dentro ainda
  • Z - como dentro zoo

Diphthongs comuns

Lista da frase

Princípios

Hello.
Merhaba. ( bah do hah do mehr )
Hello. (informal)
Selam. ( sell um )
Como é você? (polido/plural)
Nasılsınız? ( uhz do suhn do suhl do na )
Como é você? (singular informal)
Nasılsın? ( suhn do suhl do na )
Que é acima de/How're você que faz? (muito informal, contração do “do haber Ne? ”, literalmente significando “o que é novo? ”)
Naber? ( berr do na )
Muito bem, obrigado.
İyiyim, rler do ¼ do teÅŸekkÃ. ( yeem do yee do ee o lerr do ¼ r do shek à )
Que é seu nome? (polido)
Ne de Adınız? ( ne do uhz do uhn do anúncio )
Que é seu nome? (singular informal)
Ne de Adın? ( ne do uhn do anúncio )
Meu nome é ______.
______ do adım de Benim. ( _____ do uhm do anúncio de Benn im. )
Nice para encontrar-se com o.
Oldum de Memnun. ( doom do oll do meio-dia do mem )
Por favor.
O ¼ de LÃ tfen. ( Fen de Luet )
Obrigado.
Ederim do ¼ r de TeÅŸekkÃ. ( o eem do der do uer do shek eh )
Você é bem-vindo.
deÄŸil de Bir ÅŸey. ( Bir shey de yeel )
há (alguns/alguns) ____?
mı do var do ____? ( muh do var? )
não há algum
Yok ( yock ) dito geralmente com um movimento ascendente do queixo e das sobrancelhas
Sim.
Evet. ( eh vet )
Não.
Hayır. ( Yuhr de Hah )
Desculpe-me. ( começando a atenção ) (polido)
Efendim. ( Fen de E não ofuscante )
Desculpe-me. ( implorando o pardon )
Afedersiniz. ( niz justo do sin do dair do af )
Eu sou pesaroso.
Dilerim do ¼ r de Ã-zÃ. ( Reem da configuração dos di do zuer de Ã- )
Eu sou pesaroso.
Pardon. ( O Par don )
Adeus (singular polido, usado sair da pessoa)
Hoşça kalın. ( Kaluhn do cha de Hosh )
Adeus (informal/plural, usado sair da pessoa)
Hoşça kalın. ( Kaluhn do cha de Hosh )
Adeus (usado permanecer da pessoa)
¼ le de GÃ ¼ le gÃ. ( guele do guele )
Eu não posso falar Turkish [bom].
[İyi] konuÅŸamıyorum do rkçe do ¼ de TÃ. ( [Yee de E] Tuerck-che conusha-mim-yoo-ruhm )
Você fala o inglês? (polido/plural)
Musunuz do biliyor de İngilizce? (literalmente, “você sabe o inglês? ”)
Há alguém aqui quem fala o inglês?
mı konuşan do var do birisi de Burada İngilizce? ( o noo do kow do jay de Eengleez do boor-a-duh shun o ree da abelha ela wurrm? )
Olhar para fora!
Dikkat! ( Kaht de Dick! )
Bom dia.
¼ naydın. de Gà ( Duhn do olho de Guen )
Noite boa.
İyi akşamlar. ( Sham de Ak do yee de E lar )
Boa noite.
Geceler de İyi. ( Ler do jay do Ge do yee de E )
Boa noite ( para dormir )
İyi uykular ( Ku do yoo do yee de E lar )
Boa vinda
Geldiniz de HoÅŸ ( Iz do din do Gel de Hosh )
Boa vinda (singular informal)
Geldin de HoÅŸ ( Din do Gel de Hosh )
Eu não compreendo.
Anlamadım ( Um duhm do miliampère do la )
Onde está o toalete?
Nerede de Tuvalet? ( Demasiado a Virgínia deixou o ner eh de? )
Há algum…?
… mı do var? ( var Muh )

Problemas

Ajuda!
İmdat! ( Im Daht! )
Ajuda!
Yardım Edin! ( Jarda um ed dentro )
Acidente
kaza ( za do ka )
Doutor
doktor ( tor do dok )
Deixe-me sozinho.
bırak do yalnız de Beni.
Não toque em me!
Dokunma de Bana!
Eu chamarei as polícias.
Polisi arayacağım.
Polícias!
Polis!
Batente! Ladrão!
Dur! Hırsız!
Eu necessito sua ajuda.
ihtiyacım var de Yardımınıza.
É uma emergência.
Durum do bir do acil dos Bu.
Eu sou perdido.
Kayboldum.
Eu perdi meu saco.
Kaybettim do antamı do ‡ de Ã.
Eu perdi minha carteira.
Kaybettim do zdanımı do ¼ de CÃ.
Eu sou doente.
Hastayım.
Eu fui ferido.
Yaralandım.
Eu necessito um doutor.
ihtiyacım var do doktora de Bir.
Posso eu usar seu telefone?
Miyim do kullanabilir de Telefonunuzu?

Números

1
bir ( bir )
2
iki ( icki )
3
¼ ç de à ( uech )
4
dört ( sujeira )
5
beÅŸ ( besh )
6
altı ( altuh )
7
yedi ( yedi )
8
sekiz ( sekiz )
9
dokuz ( dokuz )
10
sobre ( em )
11
no bir ( no bir )
12
no iki ( no icki )
13
no ¼ ç de à ( no uech )
14
no dört ( no doert )
15
no beÅŸ ( no besh )
16
no altı ( no altuh )
17
no yedi ( no yedi )
18
no sekiz ( no sekiz )
19
no dokuz ( no dokuz )
20
yirmi ( yir milha )
21
bir do yirmi ( bir da milha do yir )
22
iki do yirmi ( icki da milha do yir )
23
¼ ç do yirmi à ( uech da milha do yir )
30
otuz ( otuz )
40
kırk ( kuhrk )
50
elli ( elli )
60
altmış ( altmuhsh )
70
yetmiÅŸ ( contudo mish )
80
seksen ( seksen )
90
doksan ( doksan )
100
¼ z do yà ( yuez )
200
¼ z do yà do iki ( yuez icky )
300
¼ z do yà de ç do ¼ de à ( yuez do uech )
1000
escaninho ( escaninho )
2000
escaninho do iki ( escaninho icky )
1.000.000
milyon do bir ( milyon da cerveja )
1.000.000.000
bir milyar ( cerveja milyar )
1.000.000.000.000
trilyon do bir ( trilyon da cerveja )
_____ do número ( trem, barra-ônibus, etc. )
numara do _____ ( numara )
meio
yarım ( yaruhm )
menos
az ( como )
mais
çok ( calço )

Tempo

agora
ÅŸimdi ( di do calço )
mais tarde
sonra ( ...)
antes
önce ( ...)
manhã
sabah ( ...)
tarde
Sonra de öğleden ( ...)
noite
akÅŸam ( sham do ak )
noite
gece ( jay do ge )

Horas

um horas AM
Gece 1 de Saat (literalmente a “hora é a noite uma”)
dois horas do AM
Gece 2 de Saat
seis horas do AM
Sabah 6 de Saat (literalmente a “hora é a manhã seis”)
meio-dia
öğle/öğlen
um horas PM
Sonra 1 de Saat 13/öğleden
dois horas do PM
Sonra 2 de Saat 14/öğleden
cinco horas do PM
Saat 17/akÅŸam 5 (literalmente a “hora é a noite cinco”)
oito horas do PM
Saat 20/gece 8 (literalmente a “hora é a noite oito”)
meia-noite
yarısı do gece

Anote por favor que ao dizer o que o pulso de disparo é, um usaria normalmente somente um a doze, a menos que não tendo que se certificar estivesse nenhuma dúvida a respeito de se é após ou antes do meio-dia, que no caso os twenty-four sistemas ou affixes da hora tais como a “manhã”, “tarde”, “noite”, e a “noite” é usada.

Duração

minutos do _____
dakika do _____
horas do _____
saat do _____
dias do _____
¼ n do gà do _____
semanas do _____
hafta do _____
meses do _____
_____ ay
anos do _____
yıl do _____

Dias (nler do ¼ de GÃ)

Domingo
Pazar ( ar do paz )
Segunda-feira
Pazartesi ( tesi do ar do paz )
Terça-feira
Salı ( saluh )
Quarta-feira
arÅŸamba do ‡ de à ( ba do sham do char )
Quinta-feira
PerÅŸembe ( por o shem seja )
Sexta-feira
Cuma ( juma )
Sábado
Cumartesi ( tesi do juma )

Meses

Janeiro
Ocak ( jak de o )
Fevereiro
Åžubat ( bastão do shu )
Março
Mart ( mart )
Abril
Nisan ( sahn do nee )
Maio
Mayıs ( yuhs do miliampère )
Junho
Haziran ( o zee do ha funcionou )
Julho
Temmuz ( mooz do taem )
Agosto
AÄŸustos ( lance dos hoos do aa )
Setembro
¼ l de Eylà ( luehl do aey )
Outubro
Ekim ( keem dos ae )
Novembro
Kasım ( suhm do kah )
Dezembro
Aralik ( um luhk do ra )

Hora e data da escrita

Que é o tempo?
kaç de Saat?
Que data é ele hoje?
Nedir do tarihi do ¼ n do nà do ¼ de BugÃ?
É horas do _____.
_____ de Saat.

Anote por favor que ao dizer o que o pulso de disparo é, um usaria normalmente somente um a doze, a menos que não tendo que se certificar estivesse nenhuma dúvida a respeito de se é após ou antes do meio-dia, que no caso os twenty-four sistemas ou affixes da hora tais como a “manhã”, “tarde”, “noite”, e a “noite” é usada.

Cores

Preto
Siyah ( veja o yuh )
Branco
Beyaz ( azh do bei )
Amarelo
Sarı ( rıh do saa )
Azul
Mavi ( vee do mao )
Marinha
Lacivert ( vert do jee do la )
Verde
YeÅŸil ( yea sheal )
Vermelho
Kırmızı ( mızı do khır )
Cor-de-rosa
Pembe ( bhe do pam )
Alaranjado
Turuncu ( demasiado joo do roon )
Roxo
ANSR ( mais )
Marrom
Kahverengi ( rengi do ve do kaah )

Transporte

Barra-ônibus e trem

Que barra-ônibus?
¼ s do otobà do hangi ( boos do automóvel do hangee )
Quantos quilômetros?
quilômetro do kaç? ( metreh do kilo do kach )
Quanto é um bilhete ao _____?
____ 'um kaç parágrafo do bilet do bir?
Um bilhete ao _____, por favor.
____ 'que um ¼ do là do bilet do bir tfen.
Aonde estes trem/barra-ônibus vai?
Gider do nereye do ¼ s dos Bu tren/otobÃ?
Onde é o trem/barra-ônibus ao _____?
o ____ 'a giden o nerede do ¼ s de tren/otobÃ?
Este batente do trem/barra-ônibus no _____?
Mu do durur do da do _____ do ¼ s dos Bu tren/otobà '?
Quando o trem/barra-ônibus para o _____ sae?
o _____ 'a giden o kalkacak zaman do ne do ¼ s de tren/otobÃ?
Quando estes trem/barra-ônibus chegará no _____?
_____ do ¼ s dos Bu tren/otobà 'um varacak zaman do ne?

Sentidos

Onde?
nerede (do lugar)? ( edeh nar )
nereye (do sentido)? ( eyeh nar )
Esquerdo
solenóide ( único )
Direita
saÄŸ ( saa )
Em linha reta
¼ z do dà ( dooz )
Aqui
burada ( da do departamento ah )
Envía
İleri
Para trás
Geri
Acima de/_____ do excesso
Zerinde do ¼ do _____nın Ã
Sob o _____ (do neath)
altında do _____nın
Junto ao _____
yanında do _____nın

Táxi

Táxi!
Taksi! ( a dobra vê )
Faça exame de me ao _____, por favor.
O _____ de Beni 'um ¼ n do rà do ¼ do götÃ, ¼ do là tfen.
Quanto custa para começar ao _____?
_____ 'um kaç parágrafo do gitmek tutar?
Faça exame de me lá, por favor.
O ¼ n do rà do ¼ do götà do oraya de Beni, ¼ do là tfen.
Eu quero sair
inecek var ( jek var do ine )

Alojamento

Uma pessoa
kiÅŸi do bir ( shee do kee da cerveja )
Uma noite
gece do bir ( jay do gay da cerveja )
Água quente
su do sıcak ( veja o suu do jak )
Pequeno almoço incluído
dahil do kahvaltı ( salto val do da do tuh do kah )
Você tem algum quarto disponível?
mı do var do odanız do boş de Hiç?
Você tem algum único quarto disponível?
mı do var do odanız do kişilik de Tek?
Quanto é um quarto para uma pessoa/dois povos?
kaç odalar parágrafo do kiÅŸilik de Bir/iki?
Quanto é um quarto por a pessoa?
Ne do basını de Kişi kadar?
Faz o quarto vêm com _____
mı do var do _____ de Odada?
… bedsheets?
… yatak çarÅŸafı
… um banheiro?
… banyo/duÅŸ
… um telefone?
… telefon
… uma tevê?
… televizyon
Posso eu ver o quarto primeiramente?
Miyim do görebilir do odayı de Ã-nce?
Você tem qualquer coisa mais quieto?
Daha sessizi mı do var?
… mais grande?
… ¼ do ¼ ÄŸÃ do yà do ¼ do bÃ?
… líquido de limpeza?
… temizi?
… mais barato?
… ucuzu?
APROVAÇÃO, eu farei exame d.
Tamam, alıyorum.
Eu permanecerei por noites do _____.
gece kalacağım. do _____
Pode você sugerir um outro hotel?
Misiniz de önerebilir do otel do bir de Başka?
Você tem um cofre?
Kasanız mı do var?
… lockers?
… kilidiniz
O pequeno almoço/supper é incluído?
Dahil milha do yemeği de Kahvaltı/akşam?
Que hora é pequeno almoço/supper?
Ne do yemeği de Kahvaltı/akşam zaman?
Limpe por favor meu quarto.
O ¼ de Là tfen o temizleyin do odamı.
Pode você acordar-me no _____?
Misiniz do uyandırabilir do da do _____ de Beni '?
Eu quero verificar para fora.
boşaltıyorum de Odayı.

Dinheiro

Você aceita dólares americanos/Australian/canadenses?
Musunuz do ediyor de kabul do doları de Amerikan/Avustralya/Kanada?
Você aceita libras britânicas?
Musunuz do ediyor de İngiliz Sterlini kabul?
Você aceita cartões de crédito?
geçerli milha do kartı de Kredi?
Pode você mudar o dinheiro para mim?
Misiniz do bozabilir de parágrafos do için de Benim?
Onde posso eu começar o dinheiro mudado?
Bozdurabilirim do nerede de Dövizimi?
Que é a taxa de troca?
Nedir do kuru de Döviz?
Onde está uma máquina de caixa automática (ATM)?
Nerede de ATM/Bankamatik?

Comer

Empregado de mesa! Desculpe-me!
mısınız bakar? ( ba mis kar no izz )
Menu/lista de preço
¼ de MenÃ/listesi do fiyat ( tesi dos lis do yot da taxa )
Conta/verificação
hesap ( ele sap )
Uma tabela para uma pessoa/dois povos, por favor.
O ¼ do là do masa do kiÅŸilik de Bir/İki tfen.
Posso eu olhar o menu, por favor?
Miyim do bakabilir do ye do ¼ de MenÃ?
Posso eu olhar na cozinha?
Miyim do bakabilir de MutfaÄŸa?
Eu sou um vegetariano.
vejeteryanım de Ben (ou et yemem , literalmente “eu não como a carne”).
Eu não como a carne de porco.
Yemem do eti de Domuz.
Eu não como a carne.
Yemem do eti de Sığır.
Eu como somente o alimento kosher.
Yerim do yemek do koşer de Yalnızca
à carte do la
à la carte/alakart
pequeno almoço
kahvaltı
Lunch
yemeÄŸi de öğle ( ayee do yem da configuração do oh )
supper
yemeÄŸi do akÅŸam
Eu quero o _____.
istiyorum do _____.
Eu quero um prato que contem o _____.
o _____ içeren o istiyorum do yemek do bir.
galinha
tavuk
carne
eti do sığır
peixes
balık
presunto
jambon
sausage
sosis
queijo
peynir
ovos
yumurta
salad
salata
vegetais (frescos)
sebze (do taze)
fruta (fresca)
meyve (do taze)
pão
ekmek
brinde
tost
noodles
ÅŸehriye (ou noodle - pronunciou mesmos que o inglês quando usado para um prato Far-Eastern)
arroz
pirinç
feijões
fasulye
Posso eu ter um vidro do _____?
Miyim do alabilir do _____ do bardak de Bir?
Posso eu ter um copo do _____?
Miyim fincan do alabilir do _____ de Bir?
Posso eu ter um frasco do _____?
Miyim do alabilir do _____ de Bir ÅŸiÅŸe?
café
kahve
chá ( bebida )
çay
suco
suyu do meyve
água (bubbly)
soda
água
su
cerveja
bira
vinho vermelho/branco
kırmızı/beyaz şarap
Posso eu ter algum _____?
Miyim do alabilir do _____ de Biraz?
sal
tuz
pimenta preta
karabiber
manteiga
tereyağı
Eu sou terminado.
Bitirdim.
Era delicioso.
Lezizdi da aprovação do ‡ de Ã.
A verificação, por favor.
O ¼ do là de Hesap tfen.

Barras

Você serve ao álcool?
mı de İçki var? ( mhi do wha do ickhi )
Há um serviço da tabela?
mı do var dos servis de Masaya?
Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
O bira de Bir/iki, ¼ do là tfen ( bhira de beer/icky, fen do luet )
Um vidro vinho vermelho/branco, por favor.
O bardak kırmızı/beyaz ÅŸarap de Bir, ¼ do là tfen. ( ascendente shar do iz do pato khırmizi/bay da barra da cerveja, fen do luet )
Uma pinta, por favor.
O litro de Yarım, ¼ do là tfen. ( a resma do ya iluminou o rhe, fen do luet )
Um frasco, por favor.
ÅžiÅŸe, ¼ do là tfen. ( shishe, fen do luet )
whiskey
viski
vodka
votka
rum
ROM ( rhom )
água
su ( sue )
club a soda
soda ( soda )
suco alaranjado
suyu portakal ( o pore-dobr-al sue o )
Coke
Cola ( cola )
Um mais, por favor.
O daha do tane de Bir, ¼ do là tfen. ( dahha do thane da cerveja, fen do luet )
Um outro círculo, por favor.
O daha do tane de Birer, ¼ do là tfen. ( dahha do thane da cerveja-ar, fen do luet )
Quando se realiza o tempo de fechamento?
kapatıyorsunuz zaman do Ne?
Cheers!
Åžerefe! ( sherafa )

Shopping

Quanto (dinheiro)?
kaç parágrafo? ( rah do pa do koch )
Barato
ucuz ( juuz do oo )
Caro
pahalı ( pahaluh )
Você tem este em meu tamanho?
mı uyanından de Bedenime var?
Quanto é este?
kaç parágrafo dos Bu? ( boo ra do pa do kach )
Isso é demasiado caro.
pahalı da aprovação do ‡ de Ã.
caro
pahalı
barato
ucuz
Eu não posso tê-lo recursos para.
Yetmiyor do Param.
Eu não o quero.
İstemiyorum.
Você está fazendo-me batota.
kandırıyorsun de Beni.
Eu não sou interessado.
İlgilenmiyorum.
APROVAÇÃO, eu farei exame d.
Tamam, alacağım.
Posso eu ter um saco?
miyim do alabilir do torba do bir?
Você envía (no ultramar)?
mı do var do nakliyeniz (de Yurtdışına)?
Eu necessito…
… um ihtiyacım var
… toothpaste.
… macunu do diÅŸ.
… um toothbrush.
… fırçası do diÅŸ.
… tampons.
… tampon.
… napkins sanitários.
… mendil do kağıt.
… sabão.
… sabun.
ampoo de ...sh.
… ÅŸampuan.
… apaziguador da dor. ( por exemplo, a aspirina ou ibuprofen )
… kesici do aÄŸrı.
… medicina fria.
… ilacı do algınlığı do soÄŸuk.
… medicina do estômago.
… ilacı do mide.
… um razor.
… jilet.
… um guarda-chuva.
… ÅŸemsiye.
… lotion do sunblock.
… kremi do neÅŸ do ¼ do gÃ.
… um postcard.
… kartpostal.
… selos de porte postal.
… pul.
… baterias.
… pil.
… papel de escrita.
… kağıdı do yazma.
… uma pena.
… kalem.
… Livros English-language.
… İngilizce kitaplar.
… Compartimentos English-language.
… Dergiler de İngilizce.
… um jornal English-language.
… Gazete do bir de İngilizce.
… um dicionário Inglês-Turkish.
… ¼ K. do sözlà do rkçe do ¼ de İngilizce-Tà do bir

Dirigir

Eu quero alugar um carro.
Istiyorum do kiralamak de Araba.
Posso eu começar o seguro?
Miyim do yaptırabilir de Kasko?
pare ( em um sinal da rua )
dur
de sentido único
yön do tek
nenhum estacionamento
yasaktır do etmek do parque
limite de velocidade
sınırı do hız
gás ( petrol ) estação
istasyonu de benzinci/benzin
petrol
benzin
diesel
dizel/motorin

Autoridade

Eu não fiz qualquer coisa erradamente.
birşey yapmadım. do hiç de Yanlış
Era um engano.
Oldu do anlaşılma de Yanlış.
Onde você está fazendo exame de me?
Yorsunuz do ¼ do rà do ¼ do götà do nereye de Beni?
Estou eu sob a apreensão?
Muyum de Tutuklu?
Eu sou cidadão americano/Australian/britânico/canadense.
Bir Amerikan/Avustralya/İngiliz/Kanada vatandaşıyım. de Ben
Eu quero falar ao embassy/consulate americanos/Australian/britânicos/canadenses.
Istiyorum do konuÅŸmak do ¼ kelçiliÄŸiyle/konsolosluÄŸuyla do yà do ¼ do bà de Amerikan/Avustralya/İngiltere/Kanada.
Eu quero falar a um advogado.
Istiyorum do konuÅŸmak do avukatla de Bir.
Posso eu justo pagar uma multa agora?
Mu do olur de ödesem do ceza do bir do yalnızca de Şimdi?
Eu quero falar a seu superior
Istiyorum do konuÅŸmak de Amirinizle.

Aprendendo mais


Este é apenas um de Wikitravel phrasebooks . Tenha por favor um olhar no Molde de Phrasebook para ver como isto phrasebook deve ser colocado para fora.


 Powered por MediaWiki
 Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns