Phrasebook de Konkani
De Wikitravel
Índices
Konkani é a língua principal de Goa , India .
Princípios
- Hello.
- . ( Namaskar )
- Hello. ( informal )
- . ( Namaskar )
- Como é você?
- ? (assa do kossi?)
- Muito bem, obrigado.
- . (assa do departamento)
- Que é seu nome?
- ? ( ? )
- Meu nome é ______.
- ______ . ( ____ do nav de Mhajhe )
- Nice para encontrar-se com o.
- . ( Zalli do khushi do mell-nu de Tumka )
- Por favor.
- . ( Chike )
- Obrigado.
- . ( Colaborador Borem Korum ) Literalmente - o deus Bless o
- Você é bem-vindo.
- . ( )
- Sim.
- . ( Vhoi/Vai )
- Não.
- . ( Na )
- Desculpe-me. ( começando a atenção )
- . ( )
- Desculpe-me. ( implorando o pardon )
- . ( )
- Eu sou pesaroso.
- . ( Makka Maaf Kari )
- Adeus
- . ( Yeta ) Literalmente “virá outra vez”
- Adeus ( informal )
- . ( )
- Eu não posso falar nome da língua [bom].
- [ ]. ( Yena do ulovpak de Mhaka [] )
- Você fala o inglês?
- ? ( Ulaytat do inglês de Tumi? )
- Há alguém aqui quem fala o inglês?
- ? ( Ve inglês do ullaitati do kpnney de Hanga? )
- Ajuda!
- ! ( ! )
- Olhar para fora!
- ! ( Palle )
- Bom dia.
- . ( Dis Borem Zavonn )
- Noite boa.
- . ( Sanj Borem Zavonn )
- Boa noite.
- . ( Rati Boren Zavonn )
- Boa noite ( para dormir )
- . ( Havn Nidata )
- Eu não compreendo.
- . ( Mhaka Kallana )
- Onde está o toalete?
- ? ( Toalete asa khany? )
Números
1 = “Ek”
2 = “Donn”
3 = “Teen”
4 = “Chari”
5 = “Panch”
6 = “Sah”
7 = “Saat”
8 = “Aatt”
9 = “Nav”
10 = “Dha”
11 = “eekra”
12 = “Bara”
13 = “Tera”
14 = “Choudah”
15 = “Pandrah”
16 = “Solenóide-ah”
17 = “Satrah”
18 = “Aathrah”
19 = “EkouNis”
20 = “Vis”
Cores
Vermelho = “Tambde”
Preto = “Kaalle”
Branco = “Dhavve”
Azul = “Nillo”
Amarelo = “Pivllo”
Verde = “Pachvo/Harro”
Dinheiro
Rupee- do dinheiro (“Paiso/Duddu”) (“Rupai”)
Comer
Refeição - Jeavonn
Quente (temperatura) - Hunn Frio-Thand
para beber Pivpak/Pivchak
para comer Khavpak/Khavchak
Eu quero comer (Makka Khavpak Zai)
Vegetariano-Shakahari
Eu quero uma refeição vegetarian (Makka Shakahari Vegetarian/Jeavonn Zai)
Está demasiado spicy-quente (gosto) - assa de Hain Chadd Tikk
Eu quero-o zai mais menos spicy- de Makka Unne/Kammi Tikk
Eu quero-o zai mais spicy- do tikk de Makka Chadd
Leite Duddh
Água Udak
Udak Bottled de Batlin-tul da água ou Bisleri (tipo)
Peixes Masoli
Camarão grande
Vegetais Randhe-kai/bhaji
Caju-Kaju
Eu não como o na de Havn Mavns Khai- da carne.
Eu não como ovos de Havn dos ovos/na do motto.
Esta água é fervida? (Ki do assa de Hain Udak Ukadlello?)
Aqueça-o por favor outra vez (o ve de Chikke Vopas Hunn Korun Haddta?)
Posso eu aquecer o leite para uma criança? - Assa do korpaco do hun do duddh do khatri do cheldak- de Sann/Lann.
Shopping
Quanto é este? (“Hakka Kitle Paiso/duddu? ”) Reduza o custo a um amoount- razoável (“Chike Unne Kari Re”) que eu não o quero neste preço (“Makka Hain Mollak nakka”) eu sou indo (“Havn Vatta”) mim vi que este mais barato em outra parte (“palleaila do zageri do dusra do mollak do unne de Havn Hain”) fixe o preço (“Moll”)
Autoridade
- Esta página foi editada por último em 16:02, em 14 julho 2008 pelo usuário de Wikitravel H3O . Baseado no trabalho perto Jani Patokallio e Upamanyu Mallik , Usuários de Wikitravel Morph e Malteshashrit e usuários Anonymous de Wikitravel.
- O índice está disponível abaixo Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns .

