Viaja o mundo

“O mundo é um livro, e aqueles que não viajam lido somente uma página.”



Propaganda

Locais do sócio

Phrasebook de Kannada

De Wikitravel

Kannada (² do à•¡ do ² do ¨à do ² do �à do ³ do ¨à do ² do à kannaá¸�a ), uma língua de Dravidian com uns 50 milhão altofalantes, é uma língua oficial de India e a língua do estado de Karnataka . É também a língua que você é provável encontrar dentro Bangalore , uma cidade que você pôde se ter ouvido completamente de um bit recentemente. É também a língua que você encontrará se você visitar as cidades historicamente significativas de Mysore e Hampi , assim que armar-se yourself com o conhecimento rudimentary de Kannada é uma idéia boa se você desejar visitar aqueles lugares.

Kannada é uma língua de Dravidian, que signifique que pertence à mesma família que as outras línguas Indian sul Tamil , Telugu , Malayalam e Tulu . Estas línguas compartilham de muitas palavras, estruturas de sentença e mesmo as expressões, que significar que se você escolher acima qualquer, seu trajeto a aprender o outro são facilitadas consideravelmente.

Também, por causa da proximidade de Karnataka a Maharashtra , Kannada é mais aceitação de loanwords de Sanskrit do que o Tamil ou o Malayalam. Quando for um estiramento a dizer que isso Hindi aprender lhe ajudará escolher acima mais melhor Kannada, é verdadeiro que se você for muito bom em Sanskritised chaste Hindi (ou algum outro a língua Indian norte) que você encontrará um tanto fácil de se comunicar com o a Kannadiga , como altofalantes nativos de Kannada são chamados.

Guia da pronunciação

Vogais

um aa/A i ii/I u uu/U ru/Ru/Ri e ee/E ai o oo/O ow/ou um/aM aha/aH

Devanagari Transliteration Equivalente
² do à… a
† do ² do à A, aa
‡ do ² do à i
ˆ do ² do à I, ee
‰ do ² do à u
² Š do à U, oo
‹do ² do à Ru
³ do à  RU
² Ž do à e
� do ² do à E
� do ² do à ai
² do à' o
² do à “ O
² do à” au, ou
‚do ² do à M
ƒ do ² do à H

Consoantes

b
como “b” na “cama”
c
como “s” no “supper”, “k” no “miúdo”
d
como “d” no “cão”
f
como o “ph” no “telefone”
g
como “g” em “vai”, “j” no “jello”
h
como “h” na “ajuda” (frequentemente silenciosa no Reino Unido e em outros países da comunidade)
j
como o “dg” na “borda”
k
como “c” no “gato”
l
como “l” no “amor”
m
como “m” na “matriz”
n
como “n” em “agradável”
p
como “p” no “porco”
q
como “q” no “quest” (com “u”, quase sempre)
r
como “r” na “fileira”, como “r” na “pena” (frequentemente silenciosa no Reino Unido e em outros países da comunidade no fim da palavra)
s
como “ss” no “silvo”, como “z” no “embaçamento”
t
como “t” no “alto”
v
como “v” na “vitória”
w
como “w” no “peso”
x
como “cks” em “retrocessos”, como “z” no “embaçamento” (no começo de uma palavra)
y
como “y” em “sim”, como o “IE” na “torta”, como o “ee” em “fuja”
z
como “z” no “embaçamento”
 
² do à•�=k do ³ do à, ² do à - �=K do ³ do à, kh, ² do à - �=g do ³ do à, �=G do ³ do ˜à do ² do à, gh, �=~g do ³ do ™à do ² do à
 
�=c do ³ do šà do ² do à, ch, �=C do ³ do à do› do ² do à, Ch, �=j do ³ do œà do ² do à, �=J do ³ do �à do ² do à, jh, �=~j do ³ do žà do ² do à
 
�=T do ³ de Ÿà do ² do à, �=Th do ³ do à do ² do à, �=D do ³ do à do ¡ do ² do à, �=Dh do ³ do ¢à do ² do à, �=N do ³ do £à do ² do à
 
�=t do ³ do ¤à do ² do à, �=th do ³ do ¥à do ² do à, �=d do ³ do ¦à do ² do à, �=dh do ³ do §à do ² do à, �=n do ³ do ¨à do ² do à
 
�=p do ³ do ªà do ² do à, �=P do ³ à do ² do à do “, ph, �=b do ³ do ¬à do ² do à, �=B do ³ do à do ­ do ² do à, bh, �=m do ³ do ®à do ² do à
 
³ �=y, Y do ¯à do ² do à, �=r do ³ do °à do ² do à, R, �=rx do ³ do ±à do ² do à, �=l do ³ do à do ² do ² do à, �=v do ³ do µà do ² do à, w, �=S do ³ do ¶à do ² do à, sh, ² do à·�=Sh do ³ do à, �=s do ³ do ¸à do ² do à, �=h do ³ do à do ¹ do ² do à, ~h, �=L do ³ do à do ³ do ² do à, �=Lx do ³ do žà do ³ do à, ² do à•² do �à do ³ do à·=kSha

Diphthongs comuns

ay
como “ay” na “palavra”
ai
como “ay” na “palavra”
au
como o “awe”
ee
como o “ee” em “veja”
ei
como “ay” na “palavra”
ey
como “ay” na “palavra”, como o “ee” em “veja”
IE
como o “ee” em “veja”
oi
como “oy” no “menino”
oo
como o “oo” no “alimento”, como o “oo” em “bom”
ou
como o “ow” na “vaca”, como o “oo” no “alimento”, como “o” no “cot”
ow
como o “ow” na “vaca”
oy
como “oy” no “menino”
ch
como o “ch” no “toque”
sh
como “sh” em “carneiros”
th
como o “th” em “isto”, como o “th” em “aqueles”
gh
como “f” em “peixes”
ph
como “f” em “peixes”

Lista da frase

Princípios

Hello.
Namaskara. ( ...)
Hello. ( informal )
(...)
Como é você?
Chennaagidira?
Como é você? ( formal? )
Neevu Chennaagidira?
Eu sou muito bem. ( formal? )
Chennagiddene de Naanu.
Muito bem, obrigado.
Chennagiddene. Dhanyavaada
Você comeu?
Aithaa do Uta? ( ...)
Sim, eu tenho.
Aithu do Uta ( ...)
Que é seu nome?
Hesarenu de Nimma? ( HESS er AYNOO de NIM ah? )
Meu nome é ______.
______ do hesaru de Nanna. ( _____ de HESS ah-ru do NUN ah. )
Nice para encontrar-se com o.
santhoshavaythu do nodi do nimmannu ( ...)
Por favor.
Dayavit.t.u. ( DAI-yuh-WI-too )
Obrigado.
VandenegaLu. ( WAN-deh-neh-ga-loo )
Você é bem-vindo.
suswagatha do tamage.
Sim.
Havdu. ( HAW-du )
Não.
Illa. ( MAL ah )
Desculpe-me. ( começando a atenção )
illinoDi ( ...)
Desculpe-me. ( implorando o pardon )
K-shamisi ( ...)
Eu sou pesaroso.
thappaithu do nannindha ( ...)
Adeus
Hogibitt Barthene
Adeus ( informal )
(...)
Eu não posso falar Kannada [bom].
Barodilla de Nanage Kannada. ( ...)
Você fala o inglês?
Baruththaa do inglês de Nimage? ( ...)
Há alguém aqui quem fala o inglês?
Baruththaa do inglês do yaarigaadaru de Illi? ( ...)
Ajuda!
maadi do sahaaya ( ...)
Olhar para fora!
jopaana ( ...)
Bom dia.
Shubha Munjane, shubhodhaya, udhaya do shubha ( ...)
Noite boa.
sanje do shubha ( ...)
Boa noite.
Shubha Ratri ( ...)
Boa noite ( para dormir )
(...)
Eu não compreendo.
vaguthilla do artha do nanage ( ...)
Onde está o toalete?
Shouchalaya Ellidhe

Problemas

Eu não estou sentindo bem.
Nanage Husharilla
Deixe-me sozinho.
Bidi do bittu de Nanna, biDu do aagi do vonti de Nanna ( ...)
Não toque em me!
beda do mutta do nanna
Eu chamarei as polícias.
karithini de Arakshakarannu do nanu
Polícias!
Arakshaka
Batente! Ladrão!
Nillu! KaLLa
Eu necessito sua ajuda.
Bekagidhe do sahaya de Nimma. ( ...)
É uma emergência.
samaya do thurthu ( THUR-THOO- SUM-IYA )
Eu sou perdido.
Thappide do daari de Nanage. ( ...)
Eu perdi meu saco.
Hoyithu do kaLedu do cheela de Nanna. ( ...)
Eu perdi minha carteira.
Hoyithu do kaLedu da carteira de Nanna (cheela do kai). ( ...)
Eu sou doente.
Hushaarilla de Nanage. ( ...)
Eu fui ferido.
Pettagide de Nanage. ( ...)
Eu necessito um doutor.
Beku do doutor de Nanage. ( ...)
Posso eu usar seu telefone?
Upayogisubahudha do telefone de Nimma. ( ...)

Números

1
ondhu ( ...)
2
yeradu ( ...)
3
mooru ( ...)
4
naalku ( ...)
5
aidhu ( ...)
6
aaru ( ...)
7
yeLu ( ...)
8
yentu ( ...)
9
ombattu ( ...)
10
hathu ( ...)
11
hannondu ( ...)
12
hanneradu ( ...)
13
hadimooru ( ...)
14
hadinalku ( ...)
15
hadinaidhu ( ...)
16
hadinaru ( ...)
17
hadinelu ( ...)
18
hadinentu ( ...)
19
hathombathu ( ...)
20
ippathu ( ...)
21
ondu do ippatha ( ...)
22
yeradu do ippatha ( ...)
23
mooru do ippatha ( ...)
30
muvathu ( ...)
40
nalavathu ( ...)
50
aivathu ( ...)
60
arvathu ( ...)
70
yapathu ( ...)
80
embathu ( ...)
90
tombathu ( ...)
100
nooru ( ...)
200
ennooru ( ...)
300
munooru ( ...)
1000
savira do ondu ( ...)
2000
savira do yeradu ( ...)
1.000.000
laksha do hathu ( ...)
1.000.000.000
koti do nooru
1.000.000.000.000
koti do saavira
_____ do número ( trem, barra-ônibus, etc. )
ankhi, ankhe ( ...)
meio
ardha ( ...)
menos
kammi ( ...)
mais
jasthi ( ...)

Tempo

agora
Iga ( ...)
mais tarde
AmEle ( ...)
antes
modalu ( ...)
manhã
beLigge ( ...)
tarde
madhyAna ( ...)
noite
saMje ( ...)
noite
rAtri ( ...)

Horas

um horas AM
ghaMTe do oMdu do rAtri ( ...)
dois horas do AM
ghaMTe do eraDu do rAtri ( ...)
meio-dia
hanneraDu do madhyAna ( ...)
um horas PM
ghaMTe do oMdu do madhyAna ( ...)
dois horas do PM
ghaMTe do eraDu do madhyAna ( ...)
meia-noite
rAtri do madhya ( ...)

Duração

minutos do _____
nimisha do _____ ( ...)
horas do _____
gaMTe do _____ ( ...)
dias do _____
dina do _____ ( ...)
semanas do _____
vAra do _____ ( ...)
meses do _____
tiMgaLu do _____ ( ...)
anos do _____
varsha do _____ ( ...)

Dias

hoje
ivattu ( ...)
ontem
ninne ( ...)
amanhã
nALe ( ...)
esta semana
vAra do ee ( ...)
última semana
vAra do kadE, vAra do hodha ( ...)
semana seguinte
vAra do muMdina ( ...)
Domingo
ravi-vAra, bhaanu-vAra ( ...)
Segunda-feira
sOma-vAra ( ...)
Terça-feira
maMgaLa-vAra ( ...)
Quarta-feira
budha-vAra ( ...)
Quinta-feira
guru-vAra ( ...)
Sexta-feira
shukra-vAra ( ...)
Sábado
shani-vAra ( ...)

Meses

Se os altofalantes da língua usarem geralmente um calendário à excepção do Gregorian, explique-o aqui e aliste-o seus meses. Veja Phrasebook Hebrew para um exemplo.

Janeiro
Janeiro ( ...)
Fevereiro
Fevereiro ( ...)
Março
Março ( ...)
Abril
Abril ( ...)
Maio
Maio ( ...)
Junho
Junho ( ...)
Julho
Julho ( ...)
Agosto
Agosto ( ...)
Setembro
Setembro ( ...)
Outubro
Outubro ( ...)
Novembro
Novembro ( ...)
Dezembro
Dezembro ( ...)

É um calendário hindu onde nós sigamos as fases da lua para indicar o mês, como um dia da lua cheia é o começo do mês e um dia da nenhum-lua é o fim do mês.

Hora e data da escrita

Dê alguns exemplos como escrever horas e datas se diferir do inglês.

Cores

preto
kari, banna do kaage (cor de um crow/raven) ( ...)
branco
bili ( ...)
cinzento
cinza, banna do bhoodi (cor das cinzas) ( ...)
vermelho
Kempu ( ...)
azul
Neeli ( ...)
amarelo
HaLadi ( ...)
verde
Hasiru ( ...)
alaranjado
chandra (kiththaaLe (fruta)) ( ...)
roxo
roxo ( ...)
marrom
marrom ( ...)

Transporte

Barra-ônibus e trem

Quanto é um bilhete ao _____?
eshtu do bilhete do ___ge? ( ...)
Um bilhete ao _____, por favor.
kodi do bilhete do ondu do ___ge. ( ...)
Aonde estes trem/barra-ônibus vai?
Hoguththade do ellige do trem/barra-ônibus de Ee? ( ...)
Onde é o trem/barra-ônibus ao _____?
ellide do trem/barra-ônibus do _____ge? ( ...)
Este batente do trem/barra-ônibus no _____?
Nilluththaa do alli do ____ do trem/barra-ônibus de Ee? ( ...)
Quando o trem/barra-ônibus para o _____ sae?
Horaduththade do ge do _____ do trem/barra-ônibus do ee de Yaavaaga? ( ...)
Quando estes trem/barra-ônibus chegará no _____?
Baruththe da barra-ônibus do ee de Yaavaaga? ( ...)

Sentidos

Como eu começo ao _____?
Como eu começo ao _____? : heege do dhaari do hogo do _____ge ( ...)
… a estação de trem?
… a estação de trem? ( ... ) hoguvudhu railway do hege do stationge?
… a estação de barra-ônibus?
… a estação de barra-ônibus? ( ...)
… o aeroporto?
… o aeroporto? ( ...)
… da baixa?
… da baixa? : Pete ( ...)
… o hostel da juventude?
… o hostel da juventude? ( ...)
… o hotel do _____?
… o hotel do _____? ( ...)
… consulate americano/canadense/Australian/britânico?
… consulate americano/canadense/Australian/britânico? ( ...)
De onde há muitos…
De onde há muitos…: ….siguvudhu do yelli ( ...)
… hotéis?
… hotéis? ( ...)
… restaurantes?
… restaurantes? ( ...)
… barras?
… barras? ( ...)
… locais a ver?
… locais a ver? ( ...)
Pode você mostrar-me no mapa?
Pode você mostrar-me no mapa? ( ...)
rua
rua ( ...)
Gire à esquerda.
Thirugu de Edakke. ( ...)
Gire para a direita.
Thirugu de Balakke. ( ...)
esquerdo
Eda ( ...)
direita
Bala ( ...)
a direito
Edurugade, hogi do mundhe ( ...)
para o _____
para o _____ ( ...)
após o _____
nanthara do aada do _____ ( ...)
antes do _____
modalu do gintha do _____ ( ...)
Relógio para o _____.
Relógio para o _____. ( ...)
interseção
interseção ( ...)
norte
uththara ( ...)
sul
dhakshiNa ( ...)
do leste
Poorva ( ...)
ocidental
Pashchima ( ...)
uphill
uphill ( ...)
para baixo
para baixo ( ...)

Táxi

Táxi!
Táxi! ( ...)
Faça exame de me ao _____, por favor.
Faça exame de me ao _____, por favor. ( ... ) dayavittu, hogi do karadukondi do _____ do nannanu
Quanto custa para começar ao _____?
Quanto custado

comece ao _____? ( ... ) madthidhra da carga do aesthu do _______ge?

Faça exame de me lá, por favor.
Faça exame de me lá, por favor. ( ...)

Alojamento

Você tem algum quarto disponível?
Você tem algum quarto disponível? ( ...)
Quanto é um quarto para uma pessoa/dois povos?
Quanto é um quarto para uma pessoa/dois povos? ( ...)
Faz o quarto vêm com…
Faz o quarto vêm com… ( ...)
… bedsheets?
… bedsheets? ( ...)
… um banheiro?
… um banheiro? ( ...)
… um telefone?
… um telefone? ( ...)
… uma tevê?
… uma tevê? ( ...)
Posso eu ver o quarto primeiramente?
Posso eu ver o quarto primeiramente? ( ...)
Você tem qualquer coisa mais quieto?
Você tem qualquer coisa mais quieto? ( ...)
… mais grande?
… mais grande? ( ...)
… líquido de limpeza?
… líquido de limpeza? ( ...)
… mais barato?
… mais barato? ( ...)
APROVAÇÃO, eu farei exame d.
APROVAÇÃO, eu farei exame d. ( ...)
Eu permanecerei por noites do _____.
Eu permanecerei por noites do _____. ( ...)
Pode você sugerir um outro hotel?
Pode você sugerir um outro hotel? ( ...)
Você tem um cofre?
Você tem um cofre? ( ...)
… lockers?
… lockers? ( ...)
O pequeno almoço/supper é incluído?
O pequeno almoço/supper é incluído? ( ...)
Que hora é pequeno almoço/supper?
Que hora é pequeno almoço/supper? ( ...)
Limpe por favor meu quarto.
Limpe por favor meu quarto. ( ...)
Pode você acordar-me no _____? | Pode você acordar-me no _____? ( ...)
Eu quero verificar para fora.
Eu quero verificar para fora. ( ...)

Dinheiro

Você aceita dólares americanos/Australian/canadenses?
Você aceita dólares americanos/Australian/canadenses? ( ...)
Você aceita libras britânicas?
Você aceita libras britânicas? ( ...)
Você aceita cartões de crédito?
Você aceita cartões de crédito? ( ...)
Pode você mudar o dinheiro para mim?
Pode você mudar o dinheiro para mim? ( ...)
Onde posso eu começar o dinheiro mudado?
Onde posso eu começar o dinheiro mudado? ( ...)
Pode você mudar uma verificação de viajante para mim?
Pode você mudar uma verificação de viajante para mim? ( ...)
Onde posso eu começar uma verificação de viajante mudada?
Onde posso eu começar uma verificação de viajante mudada? ( ...)
Que é a taxa de troca?
Que é a taxa de troca? ( ...)
Onde está uma máquina de caixa automática (ATM)?
Onde está uma máquina de caixa automática (ATM)? ( ...)

Comer

Uma tabela para uma pessoa/dois povos, por favor.
Uma tabela para uma pessoa/dois povos, por favor. ( ...)
Posso eu olhar o menu, por favor?
Posso eu olhar o menu, por favor? ( ...)
Posso eu olhar na cozinha?
Posso eu olhar na cozinha? ( ...)
Há um specialty da casa?
Há um specialty da casa? ( ...)
Há um specialty local?
Há um specialty local? ( ...)
Eu sou um vegetariano.
Eu sou um vegetariano. ( ...)
Eu não como a carne de porco.
Eu não como a carne de porco. ( ...)
Eu não como a carne.
Eu não como a carne. ( ...)
Eu como somente o alimento kosher.
Eu como somente o alimento kosher. ( ...)
Pode você fazer-lhe o “lite”, por favor? ( menos óleo/manteiga/lard )
Pode você fazer-lhe o “lite”, por favor? ( ...)
refeição do fixo-preço
refeição do fixo-preço ( ...)
à carte do la
à carte do la ( ...)
pequeno almoço
thindi
lunch
oota
chá ( refeição )
chá ( ...)
supper
supper ( ...)
Eu quero o _____.
beku do nanage do _____
Eu quero um prato que contem o _____.
Eu quero um prato que contem o _____. ( ...)
galinha
galinha ( ...)
carne
carne ( ...)
peixes
peixes ( ...)
presunto
presunto ( ...)
sausage
sausage ( ...)
queijo
queijo ( ...)
ovos
moTTe ( ...)
salad
salad ( ...)
vegetais (frescos)
vegetais (frescos) ( tarakarigalu do thaja… )
fruta (fresca)
hannu (fresco) ( ...)
pão
pão ( ...)
brinde
brinde ( ...)
noodles
noodles ( ...)
arroz
anna ( ...)
feijões
feijões ( ...)
Posso eu ter um vidro do _____?
Posso eu ter um vidro do _____? ( ...)
Posso eu ter um copo do _____?
Posso eu ter um copo do _____? ( ...)
Posso eu ter um frasco do _____?
Posso eu ter um frasco do _____? ( ...)
café
kaapi
chá ( bebida )
chá ( ...)
suco
suco ( ...)
água (bubbly)
água ( ...)
água
neeru ( ...)
cerveja
cerveja ( ...)
vinho vermelho/branco
vinho vermelho/branco ( ...)
Posso eu ter algum _____?
Posso eu ter algum _____? ( ...)
sal
uppu ( ...)
pimenta preta
menasu do kari ( ...)
manteiga
beNNE
Desculpe-me, empregado de mesa? ( começando a atenção do server )
Desculpe-me, empregado de mesa? ( ...)
Eu sou terminado.
Eu sou terminado. ( ...)
Era delicioso.
Era delicioso. ( ...)
Por favor desobstruído as placas.
Por favor desobstruído as placas. ( ...)
A verificação, por favor.
A verificação, por favor. ( ...)

Barras

Você serve ao álcool?
Você serve ao álcool? ( Maarthira de Neevu Yenne )
Há um serviço da tabela?
Há um serviço da tabela? ( ...)
Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. ( ...)
Um vidro vinho vermelho/branco, por favor.
Um vidro vinho vermelho/branco, por favor. ( ...)
Uma pinta, por favor.
Uma pinta, por favor. ( ...)
Um frasco, por favor.
Um frasco, por favor. ( ...)
_____ ( licor duro ) e _____ ( misturador ), por favor.
_____ e _____, por favor. ( ...)
whiskey
whiskey ( ...)
vodka
vodka ( ...)
rum
rum ( ...)
água
água ( Neeru )
soda do clube
soda do clube ( ...)
água tonic
água tonic ( ...)
suco alaranjado
suco alaranjado ( ...)
Coke ( soda )
Coke ( ...)
Você tem algum snacks da barra?
Você tem algum snacks da barra? ( ...)
Um mais, por favor.
Um mais, por favor. ( ...)
Um outro círculo, por favor.
Um outro círculo, por favor. ( ...)
Quando se realiza o tempo de fechamento?
Quando se realiza o tempo de fechamento? ( ...)

Shopping

Você tem este em meu tamanho?
Idhiya do yalli do aLathe de Nanna?? ( ...)
Quanto é este?
yeshtu do idhakke ( ...)
Isso é demasiado caro.
dhubhaari do thumba ( ...)
Você faria exame do _____?
Você faria exame do _____? ( ...)
caro
dhubaari ( ...)
barato
barato ( ...)
Eu não posso tê-lo recursos para.
Eu não posso tê-lo recursos para. ( ...)
Eu não o quero.
beDa do nanige ( ...)
Você está fazendo-me batota.
maDthidhira do mosa. (formal) ( ...)
Eu não sou interessado.
illa do asakthi do nanige (.)
APROVAÇÃO, eu farei exame d.
APROVAÇÃO, eu farei exame d. ( ...)
Posso eu ter um saco?
Posso eu ter um saco? ( ...)
Você envía (no ultramar)?
Você envía (no ultramar)? ( ...)
Eu necessito…
Eu necessito… ( ...)
… toothpaste.
… toothpaste. ( ...)
… um toothbrush.
… um toothbrush. ( ...)
… tampons.
… tampons. ( ...)
… sabão.
… sabão. ( ...)
ampoo de ...sh.
ampoo de ...sh. ( ...)
… apaziguador da dor. ( por exemplo, a aspirina ou ibuprofen )
nivaraka do noVu ( ...)
… medicina fria.
oushadhi do ge do negaDi ( ...)
… medicina do estômago.
oushadhi do ge do hotte ( ...)
… um razor.
… um razor. ( ...)
… um guarda-chuva.
koDe, chathri ( ...)
… lotion do sunblock.
… lotion do sunblock. ( ...)
… um postcard.
cartão do anche ( ...)
… selos de porte postal.
cheeTi do anche ( ...)
… baterias.
… baterias. ( ...)
… papel de escrita.
… papel de escrita. ( ...)
… uma pena.
… uma pena. ( ...)
… Livros English-language.
… Livros English-language. ( ...)
… Compartimentos English-language.
… Compartimentos English-language. ( ...)
… um jornal English-language.
… um jornal English-language. ( ...)
… um dicionário Inglês-Inglês.
… um dicionário Inglês-Inglês. ( ...)

Dirigir

Eu quero alugar um carro.
Padeyalichchisuthene do baadigege do carro do ondu de Naanu.
Posso eu começar o seguro?
Padeyabahuda do seguro de Naanu
pare ( em um sinal da rua )
Nillu.
de sentido único
Sanchara de Ekamukha
rendimento
rendimento ( ...)
nenhum estacionamento
Nilugadeyalla
limite de velocidade
mithi do vega
gás ( petrol ) estação
Indhana ThaaNa
petrol
petrolu. Indhana
diesel
dieselu. Indhana

Autoridade

Eu não fiz qualquer coisa erradamente.
Maadilla do thapp do yenu de Naan. ( ...)
Era um engano.
Era um engano. ( ... ) thilidukoLLuvudu do thappu
Onde você está fazendo exame de me?
karedhoyuththidhira do yelli do nannannu? ( ... ) hoguthidhira do karkundu do yelli do nannanu?
Estou eu sob a apreensão?
Estou eu sob a apreensão? ( ...)
Eu sou cidadão americano/Australian/britânico/canadense.
Eu sou cidadão americano/Australian/britânico/canadense. ( ...)
Eu quero falar ao embassy/consulate americanos/Australian/britânicos/canadenses.
Eu necessito falar ao embassy/consulate americanos/Australian/britânicos/canadenses. ( ...)
Eu quero falar a um advogado.
beku do maathaad do hatra do advogado do nanage ( ...)
Posso eu justo pagar uma multa agora?
Posso eu justo pagar uma multa agora? ( ...)
 Powered por MediaWiki
 Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns