Hamburgo
De Wikitravel
Índices
Hamburgo é uma cidade portuária principal situated no rio de Elbe em do norte Germany . 1.740.000 habitantes fazem-lhe a cidade second-largest de Germany. A região metropolitana mais grande de Hamburgo tem uma população de quatro milhões. É ao mesmo tempo um do alemão 16 Bundesländer (estados).
Compreenda
Hamburgo é um cidade-estado. Avalia seu status como uma cidade, sendo tão independente como possível de outros estados que existiram ou existem atualmente em Germany. Não obstante, sobre os séculos, Hamburgo foi sempre uma cidade internacional. Isto é não somente por causa de sua posição no comércio internacional, mas também em dimensões políticas.
Um dos portos os mais importantes dentro Europa e o mundo, orgulho grande das tomadas de Hamburgo em seu fundo mercantile, que construiu a riqueza da cidade nos séculos passados. De 1241 sobre, era membro da liga de Hanseatic, um excesso de comércio medieval Europa do norte do monopólio. No 19o e 20o século de começo, os milhões sairam de Europa em sua maneira ao mundo novo através do porto de Hamburgo. Hoje, o porto espesso em segundo em Europa e sexto a sétimo world-wide. Conseqüentemente, uma de linhas do Tag de Hamburgo é “a porta ao mundo” (derivado do revestimento dos city’s de braços, mostrando uma parede argent da cidade com uma porta e coroado por três torres em um campo dos gules). Hamburgo é conhecida para ser a área metropolitana a mais rica na união européia (seguida apenas perto Bruxelles e Londres ).
O porto é o coração da cidade, entretanto, Hamburgo é um dos cubos os mais importantes dos media em Germany, demasiado. A metade dos jornais da nação e os compartimentos têm suas raizes em Hamburgo. E o desconhecido mesmo a alguns locals é o fato que, com uma das plantas de conjunto do avião de Airbus, Hamburgo é uma posição principal da indústria aeroespacial, da direita após Seattle (EUA) e do Toulouse do mundo (France).
O fundo mercantile reflete na arquitetura da cidade. O único palácio em Hamburgo é o salão de cidade, casa do parliament do cidadão e o senate. Aparte do esse, a cidade tem ainda quartos grandes com casas e os villas caros. Estas residências são home aos comerciantes e aos capitães, cercados por lotes do greenery. Entretanto, as partes grandes da cidade foram destruídas durante as ataques aéreas repentinas devastating da segunda guerra mundial, de matar dez dos milhares e de deixar mais do que milhão desabrigados.
Hamburgo mantem ainda sua tradição de ser uma cidade aberta, contudo discreet. Os cidadãos de Hamburgo, apenas como a maioria de alemães do norte, parecem às vezes ser completamente reserved no início. Uma vez que conhecem quem estão tratando, serão tão mornos e amigáveis como você desejaria.
Os povos de Hamburgo são sabidos como “Hamburgers” (pronuncie a como você estão dizendo “ah”, e não soará como silly). Os patties da carne em um bun foram nomeados após esta cidade, onde foram inventados presumably (embora popularized: você não encontrará nenhuns “hamburgers tradicionais” em Hamburgo). Veja também o “frankfurter” ( Francoforte ) e “wiener” (Wien, aka Viena ).
Ttel do ¼ de Hamburgo-Fuhlsbà do aeroporto ( IATA : PRESUNTO ) ( ICAO : EDDH )
Hamburgo tem o quarto aeroporto internacional o maior em Germany, assim que a chegada pelo plano é uma escolha óbvia para aquelas que visitam de faraway.
O aeroporto de Hamburgo é closed no nighttime. Os vôos que sofreram severo atrasam serão desviados a Hannover, a Francoforte, ou a outros aeroportos alemães. Pode, conseqüentemente, ser prudent evitar tarde os vôos do booking devido à terra no dia. Os vôos internacionais são altamente improváveis ser desviado porque todos estão programados para aterrar bem antes que o aeroporto esteja closed para a noite.
O aeroporto, que é enorme popular com plano-observadores, é cercado por Schrebergärten (allotments meticulosa mantidos), parque aterra, e os espaços verdes abertos, crisscrossed pela bicicleta e por fugas andando. A popularidade desta área é não somente devido a muitos viewpoints, mas também porque Lufthansa Technik (serviço de manutenção de Lufthansa) opera alguns hangares grandes no aeroporto, que significa que o local está visitado por uma variedade do avião raro e interessante (VVIP including).
O aeroporto foi modernizado completamente com um terminal novo, um infrastructure aerodinâmico, e umas facilidades que estivessem perto e adequado grande, assim que você não começará perdido. Dependendo da porta seu vôo chega em ou sae de, distâncias mais longas andando pode ser um problema.
Apesar do fato que o aeroporto está bàsicamente na cidade, não é necessariamente fácil alcançar. Se você estiver em uma pressa ou em uma sensação como você não pode ser incomodado, faça exame de um táxi. Esteja ciente que isto pode ser caro. As barras-ônibus conectam o aeroporto à estação central, a Ohlsdorf, e a Rahlstedt. Você pode mudar aos trens e aos subways regionais em todos os três, ou trens nacionais/internacionais na estação central. O Fare é aproximadamente o ‚¬2-3 do â por a pessoa, dependendo de onde você deseja ir. Sua viagem é muito provável fazer exame de alguma hora, porque está quase absolutamente certo que seu destino incluirá uma mudança.
O shuttle da barra-ônibus, aeroporto expresso, vai à estação central que não é coberta por bilhetes para o transporte público. Você terá que pagar o fare enquanto você entra na barra-ônibus, one-way do ‚¬5 do â. O desengate fará exame de aproximadamente 25 minutos.
A parte da construção no aeroporto é para uma estação railway nova que resulte esperançosamente nas conexões muito melhores à cidade próprias. A estrada de ferro espera-se operar-se de 2008/09.
- Web site do aeroporto de Hamburgo [1]
Aka de “beck-Blankensee do beck” do ¼ Hamburgo-Là do aeroporto de “do ¼ LÔ ( IATA : LBC ) ( ICAO : EDHL )
Como com muitos outros destinos, o ar de Ryan da linha aérea do disconto [2] não se opera de Hamburgo, como seu esquema nomeando pôde indicar. Instead, opera-se do aeroporto do beck-Blankensee do ¼ de LÃ [3] (para não confundir com o suburb Blankenese de Hamburgo), que é 65km de Hamburgo através do motorway A1. A segunda linha aérea que oferece vôos ao beck do ¼ de LÃ é ar de Wizz [4] . Os vôos vão a Londres Stansted (Inglaterra), Shannon e Dublin (Ireland), Glasgow Prestwick (Scotland), Éstocolmo Skavsta (Sweden), Milan Bergamo (Italy), Pisa (Italy), e Gdansk (Poland).
As barras-ônibus que conectam aos vôos vão da estação de barra-ônibus central de Hamburgo (“ZOB”, junto à estação de trem principal). Custam o ‚¬8 do â e fazem exame de aproximadamente uma hora e de 10 minutos. As barras-ônibus partem aproximadamente duas horas e 50 minutos antes de cada partida de Ryanair, encontram-se com cada chegada, e esperam-se vôos atrasados. O Timetable está disponível no Web site da companhia de barra-ônibus o VHH [5].
Aeroporto de Hamburgo-Finkenwerder ( IATA : XFW ) ( ICAO : EDHI )
O aeroporto de XFW no suburb de Finkenwerder é realmente um não aeroporto em seu meaning usual, mas parte da planta do avião de Finkenwerder de Airbus e assim somente acessível aos empregados de Airbus. Para eles, dois vôos diários são to/from disponíveis Toulouse , mas a pista de decolagem é usada na maioria das vezes para o frete (ou o plano parte (até seções completas do passageiro aplana usando o avião da beluga [6] ou a entrega de planos novos).
A pista de decolagem, assim como o lote do estacionamento do avião, pode ser observada da rua pública Neß-Hauptdeich (a barra-ônibus 150, batente Neuenfelde, Rosengarten, segue o batente Airbus), excursões da planta de Finkenwerder está disponível exclusivamente através de Globetrotter [7] (ca. duas horas, o ‚¬13 do â, reservation requereu três a quatro semanas adiantado).
Porque o aeroporto é ficado situado perto do centro de cidade, pôde ser a maneira a mais rápida alcançar Hamburgo. Airbus Finkenwerder é acessível por balsas do porto (nr. 68, saindo do ck do ¼ de TeufelsbrÃ) e das barras-ônibus (nr. 150, batente: Airbus).
Aeroporto de Hamburgo-Uetersen ( ICAO : EDHE )
Ar Hamburgo [8] serve a diversos consoles alemães deste aeroporto. A única maneira alcançá-lo é pelo táxi, a estação railway a mais próxima que é Tornesch.
Pelo trem
Hamburgo tem cinco estações principais: Hauptbahnhof (estação central), Altona, Dammtor, Harburg, Bergedorf. Os vários tipos de serviço do trem estão disponíveis.
- CONGELE (cidade Inter expressa) o serviço de alta velocidade do trem a ou de a maioria de cidades alemãs principais, incluindo Berlim , Colónia (Köln), Dusseldorf , Francoforte , Munich também a Basileia e Zurique (Rich do ¼ de ZÃ) Switzerland . Há geralmente um serviço de hora em hora a a maioria de destinos durante o dia.
- Serviço direto a ou de Copenhaga ( Dinamarca ), Budapest ( Hungria ), Praga ( República Czech ), Viena ( Áustria ), e Bratislava ( Slovakia ).
Use a estrada de ferro alemão planner em linha do desengate para encontrar as conexões to/from Hamburgo e para comprar bilhetes.
Pelo carro
através do Autobahn :
- A1 to/from Beck do ¼ de Là †(de nordeste)” a começar à mudança da cidade ao A24 “em Autobahnkreuz Ost”.
- A1 to/from Brema , Colónia (Köln) (sul/sudoeste) — a começar à mudança da cidade a A255.
- A7 to/from Flensburg , Kiel †(norte)” a começar à saída da cidade “em Bahrenfeld”.
- A7 to/from Hanover , Kassel †(sul)” a começar à direita da saída da cidade após “o Elbtunnel” “em Othmarschen” ou “em Bahrenfeld”. Use a tubulação rightmost do “Elbtunnel” retirar em “Othmarschen”.
- A23 to/from Husum .
- A24 to/from Berlim .
Seja preparado para pagar pelo estacionamento ou pelo parque fora da cidade e para usar o transporte público.
Pela barra-ônibus
Transporta servir a outros destinos europeu das cidades (regional, nacional, e) chegam em ou partem da estação de barra-ônibus central de Hamburgo (“ZOB”), que é ficada situada perto da estação railway central (Hauptbahnhof) (caminhada dois minuciosa). Os destinos incluem Berlim (diversas vezes um o dia).
Barras-ônibus a Beck do ¼ de LÃ parta de Wandsbek.
Hitchhike
Você pode sair de Hamburgo ao sul (A7-Hannover/Frankfurt/Munich) e ao sudoeste (A1-Bremen/Cologne/Netherlands) da estação de enchimento sabida como “HH-Stillhorn” você pode começar lá com a barra-ônibus 13 do suburbanstation S-Wilhelmsburg.
A Berlim você pode começa pelo “Horner-Kreisel” e faz exame da barra-ônibus 161 do Tor de S-Berliner ou anda de U3-Rauhes Haus.
Você pode encontrar carros [9] dirigir a a maioria de cidades alemãs para o ‚¬10-20 do â.
Transporte público
Hamburgo tem um sistema público bem desenvolvido do transporte. As barras-ônibus circundam o pulso de disparo. Na noite, um serviço especial de “Nachtbus” (barra-ônibus da noite) conecta os distritos outlying e o centro de cidade. As barras-ônibus partem e chegam em “Rathausmarkt”, perto do salão de cidade e operam tudo com a noite. O serviço do trem de Intracity funciona até aproximadamente 5AM e 1AM na cidade central, mas não há frequentemente um serviço após 11PM em distritos outlying. Em fins de semana, funciona toda a noite. Veja Hamburger Verkehrsverbund do †de HVV” [10] para linhas e preços.
As máquinas de Vending nas estações do trilho (e em alguns batentes de barra-ônibus) vendem a distância curta, o único passeio, e os bilhetes de dia. Os bilhetes de grupo estão também disponíveis. Nas barras-ônibus, o excitador vendê-lo-á o que você necessita. Para comprar a semana ou bilhetes mais longos, para ir a Hauptbanhof, para começar fotos do passport na cabine automatizada da foto, e para comprar sua passagem no escritório de informação. Ou você pode comprar um cartão de Hamburgo, que inclua o sistema do transporte público, museus, e outras coisas.
O trânsito público de Hamburgo opera sobre o sistema da honra. Os oficiais investidos vermelhos fazem verificações de ponto, mas com exceção deste você começa simplesmente sobre e fora como você deseja com nenhumas turnstiles ou portas. A exceção é noite atrasada (após 9PM) e domingos nas barras-ônibus, quando o excitador deve verificar bilhetes dos passageiros.
Tente evitar apress-horas antes de 9AM e entre 4-7PM. Não está permitido você fazer exame de bicicletas em subways antes de 9AM e entre 4-6PM, a menos que for um modelo se dobrando da bicicleta como um Dahon, um Brompton, uma bicicleta sexta-feira, etc.… Os dobradores são permitidos no trânsito público de Hamburgo em em qualquer altura que do dia.
Seis serviços de balsa operam-se no porto e ao longo do rio Elbe como parte do sistema regular do transporte público. (Ponta: A linha 64 da balsa da tomada do ¼ de Landungsbrà cken a Finkenwerder e a parte traseira para apreciar um desengate scenic através do habour em um bilhete de dia.)
Nos dois lagos Alster, um ferryboat está viajando uma vez cada hora de Jungfernstieg no centro de cidade a Winterhuder Fährhaus. Estes barcos não estão no sistema geral do bilhete de HVV, assim mais caro, entretanto, oferecem uma vista esplêndida a algumas das vizinhanças as mais ricas de Hamburgo.
Se você estiver viajando a Hamburgo usando o bilhete de Niedersachsen ou o bilhete de Schleswig Holstein, então você tem o acesso a todas as linhas de HVV [11].
Taxicabs
Há uma disponibilidade boa dos táxis em Hamburgo durante todo o dia inteiro, em carrinhos de táxi e nas ruas. Você pode identificar um Rank do táxi por uma caixa verde em um borne um tanto como um medidor de estacionamento ou um borne over-sized do alarme. Você terá que esperar lá ou phone abaixo um dos números, desde que as caixas não podem ser usadas chamar um táxi. Quase todos os veículos estão ainda na cor branca do marfim tradicional, mas mesmo se não, um sinal amarelo e preto na leitura “táxi” do telhado indica um táxi licenciado. Como usual, o sinal é ligado indicar vacâncias. O medidor começa pelo ‚¬2.20 do â. Um desengate na área da cidade estará entre o ‚¬6-12 do â. Por um desengate da cidade ao aeroporto, espere pagar entre o ‚¬20-25 do â. A maioria de táxis aceitam pagamentos de cartão de crédito.
Estradas de ferro
Hamburgo tem seis linhas (suburbanas) de S-Bahn e três linhas de U-Bahn (subway), que serão juntadas pelo U4 em 2012. Esta linha fornecerá uma ligação tão necessária entre Jungfernstieg (isto é o centro de cidade) e os desenvolvimentos novos no Hafencity. Todas as linhas funcionam em parte sobre e subterrâneo, na cidade, e nos outskirts. A única diferença é que estas são duas companhias e mesmo esta não importa devido ao sistema unified do fare.
Todas as plataformas do trem têm sinais mostrar o trem seguinte, onde é dirigido, e quantos minutos até que chegue. Os trens são descritos por um número e pela estação final. Anote que a estação final pode variar. Por exemplo, a metade dos trens S1 que dirigem o oeste vai toda a maneira a Wedel, mas a outra metade vai somente até Blankenese. Também, todos os trens de S-Bahn com números one-digit vão através do ¼ de Landungsbrà cken e Jungfernstieg e todos os trens de S-Bahn com números two-digit vão através de Dammtor.
Anote que as portas do trem não abrem automaticamente. Você tem que pressionar uma tecla ou puxar um punho na porta. Por favor a espera para que os passageiros comecem fora o primeiro antes de você entra. Nas estações frias, não se esqueça de fechar a porta após começar no trem se olhar como um batente mais longo. Empurre o punho ou pressione as teclas de fechamento no interior até que a porta esteja closed.
Excursões virtuais
Você pode fazer exame de uma excursão virtual para ver os pontos do interesse em Panoramas Hamburgo da cidade [12].
Em torno de Mönckebergstraße
A área ao oeste da estação railway central de Hamburgo é principalmente uma área de shopping com as ruas Spitaler Straße e Mönckebergstraße, conduzindo ao salão de cidade de Hamburgo. Perto do Mönckebergstraße você encontra o St. Jacobi das igrejas (na estrada Jakobikirchhof) e St. Petri (na estrada Bergstraße), duas de cinco igrejas principais de Hamburgo. Diretamente ao lado de St. Petri há o Hubelhaus que data do começo do 20o século como a maioria de edifícios ao redor, mas olhando muito mais velho.
Atrás do Hubelhaus sob o edifício “de Hamburgo de rádio”, você pode visitar o remains dos bishops eleva-se, do 11o século. No outro lado da estrada, você pode atualmente ver as escavações em andamento, procurando o remains do fortress pequeno Hammaburg, que foi erigido no 9o século que dá a Hamburgo seu nome.
Em torno do salão de cidade
O Mönckebergstraße termina no salão de cidade impressive de Hamburgo (“Rathaus”). Foi construído em 1897 fora do sandstone no estilo do neo-Renascimento, including uma torre de 112m. Dentro de há diversos salões magníficos usados para finalidades e assentos representativos do governo e do parliament. Estes podem ser visitados em excursões guiadas (M-Th 10AM-3: 15PM, F-Su 10AM-1: 15PM, half-hourly no alemão, de hora em hora em inglês e em francês. Fechado durante eventos oficiais. A admissão é o ‚¬2 do â para adultos e ‚¬0.50 do â para crianças). Uma excursão virtual com fotos e comentários alemães está disponível aqui: [13].
O edifício atrás do salão de cidade é casa de Hamburgo do comércio (“Börse”). Entre os edifícios, há um lugar pequeno chamado Rathaushof com sua fonte Hygieia-Brunnen. O lugar na frente do salão de cidade é o Rathausmarkt, hospedando muitos eventos especial no verão.
Norte do Rathausmarkt, você encontra os arcos brancos em um canal chamado Alsterarkaden. A área inteira atrás está cheia de arcades indoor do shopping. O mais well-known é o Hanse Viertel.
Depois do canal à direita e ao cruzamento a estrada tradicional do shopping, Jungfernstieg, você começa rapidamente ao lago artificial Binnenalster. As excursões do barco fazem exame de você ao lago artificial mais grande uniforme, Außenalster, diretamente atrás do Binnenalster com lotes de sailing barcos no verão.
Em torno de St. Nikolai
Da casa do comércio no cke do ¼ de Börsenbrà da estrada, você começa à casa do Gesellschaft de Patriotische. Atrás do edifício à direita, você encontrará o cke do ¼ de Trostbrà da ponte com as estátuas do Graf Adolf III e Bishop Ansgar em ambos os lados. Depois da água à esquerda, há a ponte restante a mais velha de Hamburgo, cke do ¼ de ZollenbrÃ, do 17o século.
No outro lado do cke do ¼ de TrostbrÃ, há a ruína da igreja, St. Nikolai. Todas as cinco igrejas principais de Hamburgo foram danificadas na segunda guerra mundial. Mas no contraste aos outros quatro, o St. Nikolai re-não foi erigido que faz lhe um memorial de encontro à guerra. O steeple está estando ainda e os visitantes podem fazer exame de um elevador ao alto para uma vista da cidade. O preço para fazer exame do elevador é o ‚¬3 do â. No lado de St. Nikolai, há o mercado do hop (“Hopfenmarkt”) com sua fonte Vierländerinbrunnen.
Depois da ponte sobre a rua enorme Willy-Brandt-Straße e manter para a direita tomadas você na estrada “Alte Deichstraße” com seu ensemble da metade tradicional suportou casas mercantes e a frota de Nicolai do canal na parte traseira. Este é o local onde o porto de Hamburgo era certos séculos há.
Área do porto
No fim do sul do Alte Deichstraße, você vê aonde o porto se moveu após divisões. Há um canal chamado Zollkanal. Olhando à esquerda, você vê o Speicherstadt, um distrito grande dos armazéns de ao redor 1900. Alguns são ainda dentro uso, mas outros foram convertidos aos apartamentos. É uma posição “típica” e worth uma visita. Abriga também atrações, tais como de “o Dungeon Hamburgo” e o “Miniatur-Wunderland”.
- A Hamburgo Dungeo [14] é uma apresentação da viv-ação “dos tempos mais escuros” de Hamburgo. Provavelmente é servida na maior parte para uma audiência mais nova, fàcilmente impressa. Mas não pôde ser apropriado para crianças novas.
- O Miniaturwunderland [15] é a disposição railway modelo a maior do mundo. Os panoramas incluem partes de Hamburgo, dos alpes, do oeste americano, e de uma exibição escandinava que as características automatizadas envíem em um corpo de água. É ficada situada no Speicherstadt perto do Dungeon de Hamburgo.
- Atrás do Speicherstadt é a área de HafenCity de Hamburgo [16] . É o projeto o maior de Europa do desenvolvimento da cidade, criando um quarto novo inteiro do risco em uma região anterior do porto. O Kesselhaus abriga também um exhibition (Am Sandtorkai 30, no Speicherstadt, Tu-Su aberto 10AM-6PM, admissão livre.
- O centro do cruzeiro de Hamburgo , onde o cruzeiro alinha a terra em Hamburgo, está no HafenCity. Seu edifício terminal é construído fora de 40 recipientes do mar. Próximo, diretamente no rio Elbe, você encontra uma torre alaranjada da observação chamada ponto da vista de HafenCity, permitindo vistas agradáveis no HafenCity, o porto, e o rio (admissão livre).
Olhando de Alte Deichstraße sobre o Zollkanal à direita, você pode ver os edifícios modernos pertencer ao ending Center de comércio de Hanseatic à direita no Kehrwiederspitze. Olhando mais mais direito, você vê já o porto moderno.
Andar neste sentido faz exame de você ao rio, Elbe. No oposto da estação “Baumwall” do metro, há cidade de Hamburgo e porto do yacht (da “und Sportboothafen cidade”). O navio vermelho grande do farol (“Feuerschiff”) hospeda um restaurante hoje. Algumas jardas promovem abaixo o Elbe, você começam ao cke do ¼ de Überseebrà onde anteriormente os forros grandes do cruzeiro acoplaram ao vir a Hamburgo. É acoplado permanentemente o tampão San Diego do navio do museu, que é dito ser último navio de carga clássico.
Deixando a água, passando pelo edifício hyper-moderno dos publishers de Gruner + de Jahr, você começa ao St. Michaelis da igreja (chamado “Michel”, da torre você terá uma vista grande sobre a cidade), marco well-known de Hamburgo. Perto do Michel fora da estrada Krayenkamp os shopkeeper-escritório-planos (“Krameramtswohnungen”) são o último exemplo de uma 17a propriedade de carcaça típica do século.
Continuando abaixo o rio Elbe, você começa ao ¼ de Landungsbrà cken (a “aterragem constrói uma ponte sobre”), a parte a mais touristy do porto de Hamburgo, perto da estação do metro com o mesmo nome. Os cais conectaram com diversas pontes nadam na água que adapta-se à maré. Lá os barcos do tourism aterram e você encontrará lojas, restaurantes, e barras de snack tourist. O navio sailing Rickmer Rickmers pode ser visitado.
Do ¼ de Landungsbrà cken, você pode fazer excursões do barco no porto. Este Hafenrundfahrten está disponível das várias companhias e faz exame em torno de uma hora. Os navios grandes fornecem mais conforto, mas os navios menores vão também though o Speicherstadt. Ambos são bons worth o dinheiro. Inquira sobre excursões da língua inglesa.
Como uma alternativa do baixo-orçamento para uma excursão do barco na tomada de Elbe do rio uma balsa de HADAG que seja parte do sistema do transporte público de Hamburgo (HVV, vêem “para começar em torno”). Se você comprar já um bilhete de dia de HVV, o passeio está livre. A maioria de turistas fazem exame do número 62 a Finkenwerder, através do porto Ã-velgönne do museu. O passeio do todo a Finkenwerder e a retorno faz exame aproximadamente de uma hora. Em Finkenwerder, você pode continuar com uma outra balsa ao ck do ¼ de Teufelsbrà (a linha 64 que é também parte do HVV).
Você pode também andar através do túnel altera Elbtunnel de 1911 ao outro lado do rio Elbe e tem vistas grandes de lá. Um elevador ou as escadas trazem-lhe os 24 medidores para baixo no túnel. Você anda então com uma de suas duas tubulações de 427 medidores de comprimento que têm 12 medidores da água sobre sua cabeça. O túnel é decorado com artes cerâmicas de motriz marítimos (por exemplo peixes, mexilhões, selos, carregadores velhos). No outro lado, você outra vez anda acima das escadas ou faz exame de um elevador. Saem e suportam ao rio “Aussichtspunkt Steinwerder” para vistas grandes no ¼ de Landungsbrà cken e as vistas atrás. Mesmo os carros podem passar embora o túnel (somente M-F, 5:30 AM-8PM para o ‚¬2 do â) sendo trazido para baixo com quatro elevadores. Você encontra o túnel no ¼ de Landungsbrà cken no edifício que tem a abóbada verde a mais grande. Os sinais “Aussichtspunkt Steinwerder” apontam-lhe também. Para pedestrians e bicicletas está livre e abre o dia inteiro e noite, diária.
Andando do ¼ de Landungsbrà cken abaixo as tomadas de Elbe do rio o a St. Pauli Fischmarkt, andar mais mais você alcançará Ã-velgönne e Blankenese.
Sankt Pauli
Um outro marco de Hamburgo é o Reeperbahn em Sankt Pauli. É provavelmente um dos distritos os mais famosos da vermelho-luz no mundo. Da variedade aos prostitutes, das barras a sexo-compra, você pode encontrar uma variedade das atrações. Sinal de adição, é visitada freqüentemente por muitos dos viajantes ir comprar uma variedade enorme de artigos e de brinquedos sexo-relacionados. Este é provavelmente um muito de poucos lugares worldwide onde todos os shopkeepers dão o conselho sério e aberto você em todos os tipos de artigos sexo-relacionados. Commonsense e o cuidado são recomendados aqui, como em uma área. É relativamente seguro e um lugar touristy definitivo ver. Os muitos dos povos vão lá para o jantar, a música viva, ou outras atividades relacionadas non-sexo.
Três vezes um o ano (março, agosto, e novembro), há uma feira enorme nesta parte de Dom para baixo chamado [17] . Caracteriza passeios, números enormes de vendedores do alimento, e uma escala larga do animatronics tacky. Faça exame do U-Bahn a Feldstraße. Em um parque através da rua está uma estátua enorme de Bismark.
O “Hafenstraße” (Harbourstreet) está entre o ¼ de Landungsbrà cken, a maioria de lugar aglomerado tourist na cidade, e mercado de peixes, que está aberto somente na manhã de domingo de 4:30 AM-9: 30AM. A rua no meio era um lugar para squatters nos 1980s e era boa - sabido pelos media quando havia umas “batalhas” entre o movimento autônomo e as polícias. Algumas casas existem ainda lá, embora o “80s-Myth” está inoperante. Você pode ir ao Punksbar “onkel otto” ou comer do “no ¼ vokÔ.
Durante a época de squatting, o poço - o clube conhecido “F.C. St.Pauli” do football transforma-se uma antifascist-ventilador-multidão, na oposição aos hooligans direitos da asa. A equipe jogou os últimos anos na terceira liga, mas foi mesmo uma das equipes as mais populares em Germany. Se você começar a possibilidade para um bilhete de um fósforo ou você encontrar uma maneira sobre as cercas em torno do stadium, não falte a possibilidade.
Sankt Pauli é uma do distrito o mais populous em Europa e em um potenciômetro de derretimento de todos os povos diferentes, de milhares das histórias e de história interessantes.
Schanzenviertel
Esta vizinhança é Sankt no meio direito situated Pauli, ttel do ¼ de EimsbÃ, e Altona. Saia da estação de Sternschanze e ande abaixo Schanzenstraße southward para alcançar o centro vívido de Schanzenviertel. Os estudantes e os immigrants toda ao redor do mundo e os creatives novos dão a este quarto um flair original e urbano. Durante os últimos anos, Schanzenviertel tornou-se muito popular entre mesmo povos ricos. Isto conduz aos custos vivos levantando-se na uma mão e em uma variedade de boutiques exquisite na outra. A rua de Schulterblatt com o edifício Rote do Flora e seu galore das barras e dos restaurantes representa o centro de Schanzenviertel. O Flora Rote é a última casa squatted em Hamburgo. Durante a semana, é girado em um café. Você pode às vezes encontrar partidos fantásticos para preços pequenos em sexta-feira e em sábado.
A vida da rua na vizinhança está mudando, da suspensão ao redor no “Schanzenpark” com jogar cilindros e juggling a sentar-se em um café no lugar assim que - “Piaza chamado”. Está perdendo seu encanto dentro de um processo do gentrification, que custe à cidade o nome “abr-ocupado”.
Sankt Georg
O nordeste Situated do centro central da estação e de cidade, Sankt Georg é o centro vívido, trendy da cena gay de Hamburgo. As bandeiras do arco-íris vibram dos balcões no verão. As ruas são aglomeradas com shopping dos povos, tendo um bate-papo, um café bebendo, ou ir a um de muitos exhibitions de arte em torno da rua de Lange Reihe.
Ottensen
A vila dinamarquesa anterior Ottensen, limitado pelo rio Elbe no sul e pela estação central de Altona no leste, não é Schanzenviertel desigual, muito um lugar do hip para viver. Nos 1970s e nos 1980s, Ottensen foi povoado principalmente por Turks, por povos da classe de funcionamento, e por activistas políticas. Hoje em dia, é uma das vizinhanças as mais caras. Sua situação e a arquitetura deixaram muitos habitantes mesmo hoje falar de Ottensen como uma vila. O Fabrik, um salão de concert alternativo, situated em Barnerstrasse. Somente alguns blocos afastado encontram-se Zeisehallen, um salão anteriormente ocupado da tela, hoje em dia home a um theatre do filme, a uma galeria, a um restaurante, e a uma livraria. Ottenser Hauptstrasse e Bahrenfelder Strasse, cruzando-se no Spritzenplatz, oferecem uma variedade enorme de lojas e de bistros pequenos.
Karolinenviertel
O Karolienenviertel (sabido também como Karoviertel) pode ser comparado ao Schanzenviertel. Os Locals reivindicam que o Schanzenviertel se tornou demasiado popular (e se aglomerou assim). O Karoviertel é longe do quiet, mas povoado por locals. As atrações principais são as lojas de roupa originais algumas de que são segunda mão. Para começar lá faça exame do HVV estação ao subway de Feldstrasse (Heiligengeistfeld) ou de Messehallen.
Blankenese
Blankenese era uma vila da pesca no Elbe ao sudoeste de Hamburgo. Encontra-se em um vale entre dois dos únicos cumes na área que funciona a pena reta ao rio. Em fins de semana bonitos, o lugar estará cheio dos Hamburgers lá apreciar as praias minúsculas, as ruas do enrolamento, e as casas charming. Blankenese é entre as partes as mais pitorescas de Hamburgo.
Para começar lá, faça exame do S1 a Wedel ou do S11 a Blankenese. A estação de trem encontra-se no alto do vale, em Bahnhofstraße. Vai em linha reta através de Bahnhofstraße e seu achado da vontade os bancos, um gelateria e um café italiano, o quadrado do mercado (os mercados abrem cedo e se fecham em 1PM em W, em F, e em Sa), as padarias, a loja do mantimento, e o borne - escritório.
Outros locais
- U 434 — um dos submarinos soviéticos non-nuclear os mais grandes.
- St. Katherinen da igreja — um das cinco igrejas principais de Hamburgo.
O Chilehaus, descrevendo o formulário de um navio, é provavelmente o mais melhor exemplo do estilo dos 1920s da arquitetura de “Kontorhaus”. Os edifícios de escritório grandes são indicados no estilo vermelho típico, do norte do tijolo.
O Auswandererhalle é somente uma vista se você souber sua história. Em alguma maneira, é as contrapartes do console de Ellis em New York onde os emigrants do mundo velho aterraram em América. Os Immigrants permaneceram em Auswandererhallen de Hamburgo por duas semanas no quarantine antes de emigrating ao mundo novo. Foi aberto 1900 e considerado para ser moderno e confortável. Depois que o fluxo dos emigrants diminuiu foi fechado em 1934. Somente um dos edifícios é deixado hoje e nada di-lo sobre seu papel histórico. Ele olhares justos como um edifício comercial sujo, branco com um restaurante hoje fechado em um lado. Mas para o futuro há umas plantas para fazer-lhe um museu. Para um metro S3 da tomada da visita à estação “Veddel”. Saa em sua saída do sul, cruze a estação de barra-ônibus e o steet “Veddeler Straße”. Então você está na frente dele.
Parques
- Altere Botanischer Garten com Tropenhaus .
- Planten un Bloomen é um parque na cidade com uma ênfase em indicadores da flor. Estação Dammtor do Subway.
- Ohlsdorfer Friedhof — um dos graveyards os mais grandes do mundo.
- O Stadtpark (o †do parque da cidade)” tem um Planetarium bom bonito situated em uma torre velha da água no meio do parque.
- Alstervorland , no Außenalster.
- Jenischpark , Parque de Baurs , e l'Aigles de Alma do der de Garten , abaixo o rio Elbe perto do ck do ¼ de TeufelsbrÃ.
- Neuer Botanischer Garten .
- Hagenbecks Tierpark jardim zoológico Hamburgo do †de”.
Praias
Há um número de praias pequenas no lado norte do rio de Elbe entre Ã-velgönne e Blankenese. Mesmo que nao comum, é seguro nadar lá no Elbe (se você não nada para fora demasiado distante). Você pode ter um barbecue lá nas noites, contanto que você trouxer uma grade e a limpar acima após o youself. Preste atenção para fora para as ondas surprisingly grandes criadas pelos navios de recipiente que passam perto.
Além, há geralmente um número de clubes comerciais da praia durante o verão, geralmente entre Fischmarkt e Ã-velgönne. À excepção do nome puderam indicar, estes são barras abertas ao público.
A mais melhor maneira vir à praia a mais popular é fazer exame da porto-balsa-barra-ônibus da cken-estação do ¼ de Landungsbrà ao ¼ hlen/Ã-velgönne de NeumÃ.
Museus
Hamburgo publica um livreto grosso, detalhado dos museus locais chamados “Museemswelt Hamburgo”. Você pode encontrar o Museemswelt Hamburgo na mesa da informação em alguns dos museus.
- Museu de Altonaer — dedicado à história cultural de Altona, de Hamburgo e de Germany do norte.
- BallinStadt Auswanderwelt Hamburgo ( BallinStadt — História de Emigraton ), Veddeler Bogen 2 , ☎ +49/ (0)40/ 3197916-0 ( info@ballinstadt.de , fax : +49/ (0)40/ 3197916-20), [18]. Construído originalmente em 1892 sob a orientação de Albert Ballin, o complexo foi construído para fornecer o cuidado médico e a acomodação aos immigrants, que emigrating aos Estados Unidos em navios de HAPAG. O complexo foi convertido em um museu, embora, é projeto original e a disposição não é a mesma porque as partes do complexo foram destruídas. O museu é dedicado às cinco milhão pessoas que emigrated através de Hamburgo.
- Deichtorhallen o — o Deichtorhallen é uma das mais melhores galerias sabidas do exhibition worldwide. Os edifícios históricos são divididos em um salão do exhibition para a arte contemporary e na “casa da fotografia”. Junto os dois edifícios organizam um programa altamente diverso de mudar exhibitions.
- Deutsches Zollmuseum — (admissão livre).
- Kunsthalle Glockengießerwall perto de Hauptbahnhof, Telephone 428 131-200, Fax 428 54-3409 [19] . Abra Tu-Su 10AM-6PM, Th 10AM-9PM. O museu abriga uma coleção importante de pintar do 19o século com trabalhos de Liebermann máximo, de Lovis Corinth, de Philipp Otto Runge, de Caspar David Friedrich, de Adolf Menzel, e das artes modernas. Levanta-se em ambos os lados de uma corte pavimentada. O edifício barroco em um lado tem os trabalhos mais velhos. As áreas sob o pátio e o outro, casa olhando moderna do edifício uma coleção extensiva da arte muito moderna. Há algumas partes extremamente finas, mas a qualidade é desigual e o posto de cura curioso às vezes. Por exemplo, em um canto distante traseiro com clima mínimo controle e nenhuma observação é quatro ou cinco pinturas Impressionist francesas gorgeous que são entre o mais fino no museu.
- Museumshafen Ã-velgönne — (admissão livre).
- ¼ r Kommunikation do fà do museu — (admissão livre).
- Und Gewerbe do ¼ r Kunst do fà do museu , Glockengießerwall, apenas ao sudeste de Hauptbahnhof, Telephon 489 133-200, Fax 426 136-29 32, [20] , Tu-Su aberto, 10AM-6PM, Th 10AM-9PM, ‚¬5 do â. O museu é um centro principal para a arte, arte aplicada, e projeto. Suas coleções do trabalho de Europa e do meio e do Extremo Oriente são da fino-qualidade e medem todos os epochs do mundo antigo ao dia atual. Têm também muitos atividades e concerts (veja a seção da música clássica). O museu é abrigado em um 18o palácio do século, que tenha os telhados e os tetos originais.
- Hamburgo-Museu (anterior: ¼ r Hamburgische Geschichte do fà do museu) , Holstenwall, perto da estação subterrânea “St. Pauli”. Este é o museu da história da cidade, trazendo o passado à vida com muitos dos modelos que mostram o desenvolvimento do porto e da cidade. O clube “MEHEV” está mostrando uns 40 anos - velhos e uma das estradas de ferro scale-1 modelo as maiores aqui.
- ¼ r Völkerkunde do fà do museu , Rothenbaumchaussee, museu do Ethnology.
- Rzmuseum do ¼ de Gewà de Spicey , (museu do Spice) localizado no Speicherstadt. Reivindicam ser o museu do spice dos mundos somente. A entrada é o ‚¬3 do â.
Igrejas, Mosques e Synagogues
Hamburgo é tradicional uma cidade evangelic Lutheran. Mas devido ao número grande dos grupos étnicos diferentes que se estabeleciram na cidade do porto, um está indo o mais certamente encontrar um temple apropriado de toda a religião. Quase todos os synagogues foram destruídos durante a época do Nazi-governo.
- Synagoge Hamburgo , situated na vizinhança tradicional Jewish de Grindel.
- Christianskirche , Igreja barroco em Ottensen.
- St. Georg de Dreieinigkeitskirche , Igreja barroco em Sankt Georg.
- St. - St. Georg de Marien-Dom o — desde 1995, esta igreja neo-romanesque é a catedral do archbishop roman-catholic o mais novo de Germany. Embora a igreja não tem o splendor um pôde esperar, ao lado dele que você pode encontrar a primeira estátua worldwide do papa atrasado, John-Paul II.
- Flussschifferkirche , Única igreja flutuando de Germany em Rothenburgsort [21].
- Imam-Ali-Mosque — o mais grande de todos os mosques em Hamburgo. Centro da vida religiosa e cultural da comunidade Iranian enorme. O Imams de Hamburgo acontece ter jogado papéis importantes na vida diária religiosa e política de Irã desde sua instalação nos 1950s.
Theatre, ópera e Musicals
Hamburgo tem uma casa de ópera (Staatsoper) e muitos teatros. Sabe-se também para hospedar um número de musicals diferentes, as well as outros eventos da música.
Música clássica
O Laeiszhalle [22] é o salão principal da música clássica em Hamburgo, com dois salões: o klein Saal e großer Saal. Você pode ver a programação em seu Web site. Para compras em linha do bilhete, use o bilhete em linha [23].
O und Gewerbe Hamburgo do ¼ r Kunst do fà do museu tem o †menor de muitos concerts” algo †quase diário” e é muito mais barato do que o Laeiszhalle. Os programas variam do curator de sua coleção adiantada do instrumento do teclado que joga os e que dá um spiel na música e nos instrumentos (no alemão somente!) aos concerts formais dos renditions de Schubert Dado Winterreise . Escolha acima uma programação na mesa do museu (abaixo a rua de Hamburgo Hauptbanhof).
Theatres
- Deutsches Schauspielhaus — que o theatre alemão o mais grande do discurso olha para trás em uma tradição famosa. Os ndgens do ¼ de Gustav GrÃ, Ivan Nagel, e Peter Zadek encenaram destaques na história alemão do theatre aqui.
- Ernst-Deutsch-Teatro o — o Ernst-Deutsch-Teatro foi uma parte estabelecida da cena do theatre de Hamburgo desde 1951. Hoje, é o playhouse confidencialmente operado o maior em Germany.
- Thalia-Teatro os diretores novos do — e a cooperação continuando com os escritores importantes novos baseados na confiança em uma companhia forte e vital conduzem ao reconhecimento internacional.
- O Theatre inglês de Hamburgo [24] — que o Theatre inglês de Hamburgo executa de setembro com junho, dando oito desempenhos por a semana.
- Schmidt-Teatro Theatre do —, variedade, cabaré, concerts, e revues satirical.
- Schmidts Tivoli o garde Avant do †de” mostra e musicals high-class. O “cabaré musical famoso” do mundo e o compêndio musical bem sucedido “cinqüênta cinqüênta” foram encenados aqui.
- O Theatre do representante de Rover , em Rover Irish, Großneumarkt 8, telefone. (040) 317 31 41, [25] . Theatre da publicação da língua inglesa sob Rover Irish no Großneumarkt. Produções profissionais da classe elevada em uma atmosfera especial.
- Os jogadores de Hamburgo , (040) 713 13 99, [26] . O grupo o mais velho do theatre da língua inglesa de Hamburgs que dá três mostras um o ano no teatro no der Marschnerstraße.
Musicals
- Tarzan produzido por Disney com música de Phil Collins.
- Niemals do noch da guerra de Ich em New York por rgens do ¼ de Udo JÃ.
- Rei do leão produzido por Disney.
Anote que todos os musicals estão na língua alemão, não obstante sua origem. Se você for interessado ainda, certificam-se comprar cedo bilhetes, muitas mostras estão vendidas-para fora. Mas, o midweek lá é uma possibilidade boa que você compra últimos bilhetes minuciosos em um preço altamente discontado do ‚¬40 do â não obstante a categoria, a idade, ou a ocupação do preço.
Esportes
- A HSH-Nordbank-Arena (anteriormente AOL-Arena , sabido geralmente como Volksparkstadion ) é o stadium do clube local HSV do football/soccer de Bundesliga. Construído recentemente e reaberto em 2000, é arguably o stadium o mais bonito em Germany com uma atmosfera grande. Além às excursões guiadas, caracteriza também um museu que apresenta a história do clube. Veja também o Web site de HSV [27].
- O Millerntor-Stadion é a HOME do clube famoso do football/soccer St. Pauli de FC [28] . Falta a modernidade e o prettiness do Volksparkstadion, contudo sua atmosfera durante jogos é original e boa worth uma visita. O Millerntor-Stadion é ficado situado no fim do leste do Reeperbahn. A estação a mais próxima é St. Pauli na linha subterrânea U3.
- Diabos azuis de Hamburgo campeão Fourfold alemão do Football americano do — (liga alemão do Football).
- Handball de HSV é a equipe local do handball, jogando seus fósforos na Colorline-Arena moderna, direita ao lado do Volksparkstadion.
- Freezers de Hamburgo compartilhe da Colorline-Arena com o Handball de HSV. A equipe do hockey de gelo da premier-liga caracteriza muitos jogadores superiores internacionais da classe.
- O alemães abrem no tênis dos homens são prendidos no Rothenbaum em Hamburgo. O tournament é um de nove tournaments da série dos mestres do ATP.
- Championship de Players’ do banco de Deutsche , no Golf de Kaden do Gut e no clube da terra. Golf o tournament da classe do mundo, ‚¬600,000 do â do dinheiro premiado.
- Vattenfall Cyclassics o copo e o público mundo do †do” bike a raça.
- Homem de cidade de Holsten — o único copo alemão do mundo de Triathlon.
- Marathon Hamburgo de Conergy o — geralmente na mola, abre ao público.
Eventos
- Fischmarkt (mercado de peixes) o †de” vendedores cada manhã de domingo elogia os wares de virtualmente cada tipo no mercado open-air o mais velho de Hamburgo, datando de 1703. O mercado ocorre no pé do Auction century-old Salão dos peixes, onde as viv-faixas executam o jazz, o skiffle, o país, ou a música ocidental. Abra cada domingo de 5AM-9: 30AM, no inverno de 7AM-9: 30AM.
- Hafengeburtstag (aniversário do porto) o — cada ano em maio o aniversário do porto atrai milhões dos povos. As dúzias dos carrinhos e dos estágios, uma parada do navio, e os eventos em mudança são organizados para comemorar a mola das cidades da riqueza. O porto encheu 800 anos em 1989. Desde então, o aniversário do porto cresceu o partido o mais grande do porto no mundo. Realiza-se geralmente de maio adiantado.
- ¼ de Kirschblà o mais tenfest (Festival japonês da flor da cereja) o — maio em 19o, a comunidade japonesa de Hamburgo comemora o Festival japonês da flor da cereja pelo lago Alster. Os fireworks enormes e uma atmosfera calma são características deste evento.
- Hamburger Dom (justo) o — o Dom é uma das feiras as maiores em Germany. As ruas do fairground, alinhadas em ambos os lados com tendas e passeios, são alguns 3.3km longos. Ocorre na mola, no verão, e no inverno adiantado para a duração de um mês cada. Veja o Web site do Dom [29].
- Partidos da rua relógio do — para fora para partidos da vizinhança e da rua durante o summertime. Alguma do mais grande é:
- Altonale , em Ottensen.
- Bergedorfer Stadtfest , em Bergedorf.
- Osterstraßenfest , no ttel do ¼ de EimsbÃ.
- Schanzenfest , em Schanzenviertel está self-organizado e cheio da paz e da felicidade até que termine em torno de 10PM na luta entre uma multidão e as polícias.
- Stuttgarter Weindorf — Vintners do presente do sul de Germany seus produtos no Rathausmarkt (quadrado do salão de cidade).
- Paradas da rua
- Parada de Schlagermove , um parody na Berlim Loveparade com schlager em vez da música do techno. [30]
- Orgulho de Hamburgo , a parada Gay do orgulho geralmente ocorre em agosto e move-se da estação principal através das ruas do shopping para a extremidade no Jungfernstieg com o jogo acima das barracas do partido. [31]
- Carnival das culturas , uma parada colouful e interessante que mostra fora das culturas worldwide. [32]
Spas
- Spa e aptidão de Olympus do clube , Hotel de Hyatt Hamburgo do parque, Bugenhagenstrasse 8 , ☎ +49 40 3332 1234 ( hamburg@hyatt.de ), [33].
Aprenda
Há 11 universidades em Hamburgo, o mais grande de qual é a universidade de Hamburgo [34].
Muitos cursos e programas são prendidos em inglês.
Hamburgo é home às escolas dos países tais como Japão, Sweden, France, Grâ Bretanha e mais, onde as pupilas são ensinadas em sua língua nativa. A escola internacional Hamburgo [35] aberto em 1957 como o primeiro de seu tipo em Germany.
Trabalho
O porto é o setor crescente o mais rápido do trabalho em Hamburgo. As companhias menores e principais numerosas trabalham nessa área. Você deve fala o alemão porque devido à taxa de desemprego elevada em jobseekers de Germany são atraídos pela taxa de desemprego mais baixa relativa em Hamburgo. Isto resulta em números elevados das aplicações. O Hospitality e os media são o cano principal dois outras indústrias.
Compra
A área de shopping principal de Hamburgo é o Mönckebergstraße no centro da cidade. Faça exame do subway à estação central, ao Rathaus (salão de cidade), ou ao Mönckebergstraße. Verifique também a lado-rua Spitalerstraße. Ao oeste do salão de cidade para Gaensemarkt são mais lojas do pricey como a saliência de Hugo.
As lojas são na maior parte 10AM†diários abertos” 8PM e em quinta-feira e em sexta-feira até 10PM.
- O mais atrasados dev-vêem são a passagem recentemente construída de Europa do complexo de shopping, perto do salão de cidade no lago Alster.
- Um bom e not-overpriced a loja da lembrança é ficado situado diretamente no quadrado do salão de cidade sob o roofage de vidro. As lembranças típicas são estátuas da igreja de Michel ou do salão de cidade, burro de carga água-carregando Mors de Mors do hummel de Hummel , a estrada azul assina como Reeperbahn, e um cartão do borne do distrito da luz vermelha.
O Schanzenviertel está começando também mais popular hoje em dia para boutiques originais do desenhador. Uns povos mais novos aprecíam especial estar aqui. ” De “Sternschanze do Subway/“Feldstraße”.
Hamburgo tem completamente muitas lojas que reivindicam a “segunda mão”, mas é mais de uma tomada. É imóvel worth uma visita though.
- Máximo-Brauer-Allee novo e segundo 174 de Kleidermarkt da mão, S-bahn Holstenstraße.
- O Vintage e o Rags, ¼ de Kurze Mà hren 6, U-bahn: Mönckebergstraße.
Orçamento
- Geelhaus , Koppel 76 (St. Georg), 20099 Hamburgo, telefone. [36] 6PM-11PM diário, algumas refeições até a meia-noite. O menu muda freqüentemente, alimento fresco, creatividade.
- Hmanns Teestube do ¼ de Là , Blankeneser Landstrasse 29, 22587 Hamburgo (faça exame do S-Bahn a Blankenese, e ande para o oeste em Blankeneser Landstraße da estação), telefone 040/ [37] M-F 9AM-11PM, Sa 9AM-6PM, Su 10AM-11PM. café local amigável. Fare claro e specialties locais, tortas maravilhosas, e bens cozidos. Seu chá Cornish com scones frescos vale a pena tentar. ‚¬5-15 do â.
- Roadhouse de Murphy , Saseler Markt 1 (o ttel do ¼ de Poppenbà da estação do Subway, faz exame então da barra-ônibus a Saseler Markt). M-Th Noon-1AM, f Sa Noon-2AM, Su 10am-midnight. Serve a uma variedade do tipo americano alimento. Qualidade boa e parcelas em preços decent. Está ficado situado nos suburbs do norte, assim que nele um pouco um desengate a menos que você estiver na área. A refeição típica deve funcionar sobre o ‚¬10-17 do â.
- Che do ¼ de Teufels Kà , Ottenser Hauptstraße 4, 22765 Hamburgo, telefone, M-Sa 11AM-11PM, Su Noon-10PM. Alimento internacional do “freestyle” dos saques.
- Ristorante Borsalino , Sternstrasse 125, Schanzenviertel, [38] , apenas três minutos da estação de trem Sternschanze na vizinhança trendy de Schanzenviertel. Este gem italiano pequeno serve ao alimento italiano grande e muito affordable mesmo em preços melhores. As pizzas partem do ‚¬6 do â, o pasta fresco é em torno do ‚¬7-10 do â (o Pasta Mista é recomendado altamente), os pratos da carne é delicioso (ele é direito ao lado do Slaughterhouse de “Schlachthof” -) e o menu de quatro cursos é unbeatable no ‚¬17.50 do â. De noon-3PM servem a um menu do lunch para o ‚¬6,50 do â. As horas M-F noon-3PM e 6PM-midnight da abertura, Sa 6PM-midnight, domingos fecharam-se. Os Reservations recomendaram.
- Em torno da estação de trem Hammerbrook (um batente da estação central), você encontra um par dos lugares do lunch que oferecem uma variedade larga dos sanduíches, colher [39] sopas, pasta, e cursos principais alemães. Abra somente durante o tempo do lunch desde que esta é uma área do escritório. Preços do ‚¬3-8 do â por a refeição.
- Na estação central, você pode começar todos os tipos dos snacks, including as correntes de alimento rápido. Mas também †fresco de” estilo Hamburgo dos peixes ou de Sushi.
Alimento de Vegetarian/vegan .
Diário, você pode começar o alimento vegetarian para o donation (‚¬1.50 do â) na verificação diferente dos lugares para fora neste lado: [40].
No Hauptbahnhof (estação principal), há uns muitos de barras de snack ter uma refeição rápida. Quando não houver provavelmente muitas barras de snack vegetarian, não houver uma seleção razoavelmente decent do alimento do veggie a ser encontrado, como croissants com queijo do brie e fatias carne-livres da pizza.
Mid-range
- Mirabelle do La , Bundesstraße 15, telefone; Cuisine francês, refeição fresca de quatro ou cinco cursos, diário em mudança, including o vinho aproximadamente no ‚¬55 do â.
- Restaurante Cox , Str de Greifswalder. 43, St. Georg, telefone. 040/249422 [41] . Restaurante Trendy com o cuisine internacional consistentemente bom, pratos alemães frequentemente locais. Tem um negócio muito bom do lunch do valor (dois percorrem o menu para o ‚¬11 do â), perto da estação principal. O jantar including o vinho é aproximadamente o ‚¬30-40 do â.
- Vapiano — duas posições dentro de Hamburgo, [42] . Alimento italiano de Sensational, em uma atmosfera trendy, amigável. Encha seus carregadores para em torno do ‚¬20 do â.
- Und Koenig de Prinz , Poststraße 53, 20354 Hamburgo. Uma publicação maravilhosamente cozy com alimento grande. É recomendado altamente de “o vom Huftsteak heissen o stein”, um steak da carne do americano sul, que você cozinhe você mesmo em uma pedra quente. Absolutamente delicioso, um negócio no ‚¬10 do â. Uma disposição grande das cervejas para lavar para baixo o alimento com. Abra tarde.
- Bistro do delta , Lagerstrasse 11, 20357 Hamburgo, [43] . Localizado em um assoalho intermediário dentro do storehouse por atacado de um fornecedor grande do restaurante este restaurante fornece uma atmosfera surprisingly cozy. É a deve visitar para todos os amantes da carne e dos peixes da alta qualidade, mas o menu oferece alguns pratos vegetarian, demasiado. Para a carne e os peixes, é provavelmente o mais melhor valor para o dinheiro que você pode encontrar em Hamburgo. Os pratos são enormes e a qualidade da preparação vem perto das posições estrela-concedidas. Os pratos principais são do ‚¬12 do â a 20. É aconselhável reservar adiantado uma tabela, especial em sextas-feiras e em sábado nos meses do outono e do inverno. Não há nenhum assento exterior disponível.
Splurge
- Fischereihafen-Restaurante , Große Elbstraße 143, 22767 Hamburgo, phone +49 40 381816. [44] . Vista excelente das partes da porta e do rio Elbe. Muitos celebs jantaram aqui, including royals ingleses.
Café
- Café Klatsch , ttenstraße 17 do ¼ de GlashÃ, 20357 Hamburgo. Um café pequeno que serve ao pequeno almoço delicioso e aos outros tidbits em um ambiente muito cozy com equipe de funcionários amigável.
- Café Knallhart ou o †de T-Stube” você pode começar um café para em torno do ‚¬.50 do â e relaxar nos sofas.
Se você quiser relaxar e para beber um café em algumas barras de café vá:
- MarYSol ou d'oro do tazza (ambo “Ottenser Hauptstraße”) ou algum outro Cafés na área de Ottensen.
- Piazza , no “schulterblatt” (Schanze). Você encontrará um número elevado das barras e dos cafés aqui.
Döner
- Batman Döner , Steinstraße, St. Georg.
- Grade e restaurante de Pamukkale , Susannenstraße 34-35, 20357 Hamburgo; Lokma oposto. Uma das lojas as mais velhas de Doener em Hamburgo. Opera um bistro afastado e um restaurante.
- Lokma , Susannenstr. 16, 20357 Hamburgo. Um dos mais melhores lugares para tratar-se yourself com um Doener agradável. Não é sem razão que os muitos de povos Turkish amam este lugar. Faça exame do subway S11 e saia em Sternschanze. Lá de Lokma pode ser encontrado dentro de umas sete distâncias andando minuciosas.
Falafel
- Fábrica de Falafel , ao lado de S-Sternschanze, ‚¬2.60-3.10 do â do preço.
- Azeitona , Beckstraße (Schanze), ‚¬2.50 do â do preço, você pode começar lá também o outro alimento oriental grande e fumar um shisha.
- Aladin , no outro lado do “Fabrik” no Bahrenfelderstraße (Ottensen/Altona).
Bebida
- Bebidas e cocktails da multa de Christiansen , Pinnasberg 60, 20359 Hamburgo, phone +49 40 3172863, fax +49 40 3172863, bar@christiansens.de, [45] . Conceda a barra ganhando (barra do ano 1998, do mais melhor bárman 2000, do alto 10 de Marcellinos, etc.), M-Sa aberto do Playboy em 8PM.
- Para baixo abaixo , Grindellallee 1, 20146 Hamburgo, phone +49 40 457017, [46] . Barra australian-themed com lotes dos cocktails (‚¬5-10), hamburgueres do â (‚¬6 do â do hamburguer da galinha, ‚¬8 do â do hamburguer da carne, ‚¬9.50 do â do hamburguer da avestruz), asas de galinha (também tudo que você pode comer em terça-feira).
- ZaZa-Barra , O hlenkamp 10 do ¼ de MÃ, Hamburgo-Winterhude, phone +40 40 27880135, [47] . Barra pequena na vizinhança trendy de Winterhude que serve a bebidas consistentemente boas e tem uma multidão interessante dos clientes: alguns clientes que comemoram suas formas mais atrasadas, os trabalhadores de escritório que fresco para baixo, as corujas da noite que se aquecem acima, e os completamente poucos povos que vivos na área e na gota justa dentro para uma bebida. Tem cadeiras fora. Hora feliz de 5PM-9PM e toda a noite em segunda-feira.
Viv-Música (rocha)
- O Academy , Hans-Albers-Platz (direito fora do Reeperbahn). Povos nos wheelchairs não sempre bem-vindos.
- Molly Malone , Hans-Albers-Platz (direito fora do Reeperbahn).
- O Thomas novo leu , Reeperbahn oposto de Hans-Albers-Platz.
- Barra de Molotow/Meanie , Spielbudenplatz 5 (Reeperbahn). Uma barra do retro e um venue pequeno grande na adega que hospeda atos vivos da alternativa.
GLBT
- G-Barra A geração nova, Lange Reihe 81, 20099 Hamburgo, [48] . Abra 6PM-2AM.
- Café Gnosa , Lange Reihe 93, 20099 Hamburgo, phone +49 40 243034, [49] . Abra 10AM-1AM, sextas-feiras e sábados até 2AM, famoso para seu bufete do bolo, também um lugar grande para ter o pequeno almoço ou o lunch.
Partido
- Em sextas-feiras e em sábado há um número enorme dos partidos. Você tem que ir ao Reeperbahn, mas custará muito e frequentemente os partidos lá não são mais do que o “normal”. Há subcultures diferentes e uns partidos que subterrâneos bons você deve procurar. No summertime, você pode começar um goa open-air livre. Lotes do material eletrônico, como Drum'N'Bass. Procure um partido do soundsystem de “Drumbule”. Hamburgo usou-se ter uma cultura grande do Hip-Hop, mas está declinando.
Abra o ar
- Há alguns Festivals OpenAir situados em torno de Hamburgo. Um que pôde ser especial interessante para você se você gostasse da música da rocha é o Festival de Wutzrock. Está livre da carga e aproxima-se à cidade, assim que você pôde verificá-la para fora se youhappen para visitar Hamburgo no laute agosto. Ocorre no “Eichbaumsee” ao lado do Trainstation “Mittlerer Landweg” (através de S-Bahn 21 a Aumuehle/Bergedorf) geralmente o último fim de semana de agosto. Visite sua página para mais informação e retratos. [50]
- Em torno de Hamburgo são também os muitos de outros Festivals anuais, (que custarão algum dinheiro) como o ar aberto de Wacken [51].
Hostels da juventude
- Dem Stintfang de Jugendherberge Hamburgo - de Auf , [52] , Alfred-Wegener-Weg 5, 20459 Hamburgo, phone +49 40 313488, fax +49 40 315407, jh-stintfang@t-online.de. Vista Priceless do rio/porto e na distância andando ao Reeperbahn.
- Jugendherberge Hamburgo - Horner Rennbahn , [53] , Rennbahnstraße 100, 22111 Hamburgo, phone +49 40 6511671, fax +49 40 6556516, jgh-hamburg@t-online.de.
- Schanzenstern , [54] , Bartelsstrasse 12, 20357 Hamburgo, phone +49 40/4398441. No meio do quarto trendy de Schanzenviertel, 50 camas.
- Schanzenstern Altona , [55] , Kleine Rainstraße 24-26, 22765 Hamburgo, phone +49 40/39919191, fax +49 40/39919192, info@schanzenstern-altona.de, 70 camas.
- Hostel imediato do Backpacker do sono , [56] , Máximo-Brauer-Allee 277, 22769 Hamburgo, phone +49 40/43182310, fax +49 40/43182311, backpackerhostel@instantsleep.de. 45 camas, fornecem uma cozinha. Também em Schanzenviertel.
- St. Pauli dos Backpackers , [57] Bernstorffstr.98, 22767 Hamburgo, phone +49 40/23517043. Hostel do Backpacker em St. Pauli.
- Kogge , [58] , Bernhard Nocht Strasse 59, 20359 Hamburgo, phone +49 40 312872, info@kogge-hamburg.com. Hotel do n'Roll da rocha.
Acampar
Ao sul da cidade em Holm Seppenson, há um camp-site que mesmo durante os meses do verão ocupado (e frequentemente cheio) tenha espaços. É aproximadamente 40 minutos treina o passeio de Hamburgo, uma vez na estação de Holm Seppenson prosiga para o sul e procure o sinal acampando
Mid-range
Há hotéis incontáveis em Hamburgo, demasiada a alistar aqui. No melhor dos casos, você deve contatar a informação tourist de Hamburgo ou uma agência de curso.
- Hotel Alt-Nuernberg [59] , Steintorweg 15, 20099 Hamburgo, phone +49 40 246024.
- Hotel Engel , [60] , Niendorfer Straße 55, 22529 Hamburgo, phone +49 40 554260.
- Hotel Königshof , [61] , Pulverteich 18, 20099 Hamburgo, phone +49 40 2840740, fax +49 40 28407474.
- Marriott Hamburgo , [62] , ABC Strasse 52, Hamburgo, 20354 Germany, P: 49 40 3505 0.
- Inn de feriado Hamburgo - Kieler Strasse , Kieler Strasse 333 , ☎ +49 (0)40 54740-0, [63]. O Inn de feriado Hamburgo - Kieler Strasse situated no ao oeste da cidade de Hanseatic perto da linha arena e a arena da cor de HSH. Todo o destaques de Hamburgo, tais como o shopping, musicals ou turista situa, está dentro do alcance fácil. [64].
- Turista do hotel , [0] 40 / 9957.
- Hotel Victoria , Lise-Meitner, [0] 40/3515.
- Nacional do hotel , Ringstr, [0] 40/12934.
- Hotel Monopol , Diebsweg, [0] 40/14847.
- Ramada [65] , Jahnstr, [0] 40/21952.
- Turista do hotel , Schönfeldstrasse, [0] 40/12433.
- Hotel Columbo , Am Hackteufel, [0] 40/2992.
- Intercontinental , Sendlingerstr, [0] 40/7028.
- Le Meridien , Haupstr, [0] 40/31961.
- NH Hamburgo Norge [66] , Schaeferkampsallee 49, [0] 40/441150. (Há uns outros três NH hotéis em Hamburgo se este for registrado inteiramente.)
Splurge
O Atlântico e o Vier Jahreszeiten compartilham do prêmio dos mais melhores hotéis de Hamburgo sobre os últimos cem anos. Os Emperors e as estrelas de filme permaneceram lá, including a ligação de James ( Amanhã nunca morre , 1997).
- Hotel Atlântico , [67] , Um der Alster 72-79, 20099 Hamburgo, phone +49 40 28880, fax +49 40 247129, hotel.atlantic@kempinski.com.
- Hotel Vier Jahreszeiten [68] , Neuer Jungfernstieg 9-14, 20354 Hamburgo, phone +49 40 34940, fax +49 40 34942600.
- Le Real Meridien Hamburgo , [69] , Um der Alster 52-56, 20099 Hamburgo.
- Hotel Hafen Hamburgo , [70] , Seewartenstraße 9, 20459 Hamburgo, phone +49 40/31 11 3 - 0. Vista surpreendente sobre o porto.
- Parque Hyatt Hamburgo , Bugenhagenstrasse 8 ( em Levantehaus ), ☎ +49 40 3332 1234 ( hamburg@hyatt.de ), [71]. Anfitrião do hotel de cinco estrelas o pool indoor o maior a um spa 1000sqm, a uma área da aptidão, e de um hotel de Hamburgo.
- Hotel do leste , [72] , Str de Simon-von-Utrecht. 31, hotel do desenhador com uma dos mais melhores lounges/barras na cidade. Muito trendy e stylish.
No assoalho
Há uma missão da igreja no lado ocidental da estação de trem principal, principalmente para povos desabrigados e povos com problemas. Mas está muito limpo, os povos são amigáveis, e se um for humble e polido, há uma possibilidade que boa você pode incorporar para chat (mesmo em inglês) e para dormir lá no assoalho em seu saco dormindo. A SHIFT de noite abre o lugar na meia-noite e todos tem que sair antes de sete na manhã.
Não obstante, como um traveller, você deve contribuir algum dinheiro para funcionar muito o serviço do voluntário ou em menos oferta alguma ajuda. Recorde: Este não é um lugar para o traveller unprepared e definitivamente não um hotel!
Contato
- Acesso livre de WLAN disponível em várias posições. Veja Hotspot Hamburgo [73].
- Uma excursão virtual da cidade [74] características sobre 20 vistas grandes durante todo Hamburgo.
- Vistas na cidade dos estudantes que fazem exame de um curso de língua alemão em Hamburgo [75].
Cofre da estada
Na área em torno do Mönckebergstrasse, da estação principal, no Reeperbahn e em escalators aglomerados, relógio para fora para a bolso-colheita. O Reeperbahn é o quarto com a presença a mais densa das polícias em Germany, não obstante fá-lo absolutamente certo para evitar argumentos. Não o começarão qualquer coisa, mas assaltaram-no possivelmente. Mantenha a distância das demonstrações a menos que você for involvido, grupos leftist e as polícias de Hamburgo estiverem conhecidas para reações pesadas.
Mantenha na mente que as polícias de Hamburgo desgastam uniformes azuis, ao contrário do federal - polícias alemãs e muitas das outras forças das polícias do estado em Germany, que desgastam ainda uniformes verdes.
Banhar-se no rio de Elbe é possível, mas naturalmente, mantenha afastado dos navios. Além disso permaneça longe das estruturas no rio e evite absolutamente a área aproximadamente 50m em torno daquelas que alcançam no rio. Os redemoinhos subaquáticos fortes que vão para baixo tão profundamente quanto 10-15m mesmo perto da praia podem puxar mesmo os swimmers os mais fortes abaixo da superfície.
Ao permanecer em uma praia abaixo o rio, coloque-se yourself diversos medidores longe da água e mantenha-se um olho nas crianças que jogam dentro ou aproxime-se a água. Os navios de recipiente que passam perto críam às vezes as ondas surprisingly grandes que molham não somente seus pés na praia, mas podem também puxá-lo no Elbe.
Lide
Serviços religiosos
St. Marien , Domkirche (catedral catholic), Str de Danziger. 60 (St. Georg, perto à estação central). [76] . Su maciço Holy 8:30 AM, 10AM, meio-dia (Portuguese), 3PM (Croatian), 6:15 PM, M-Sa 6:15 PM; Th 9:30 PM.
St. Elisabeth , Oberstr. 65 (distrito Harvestehude). [77] Massa Holy Sa 6PM, Su 10AM, meio-dia (inglês), 5:30 PM (espanhol), 7:30 PM (3o Su somente), Tu, Th, F: 7PM, W 3PM.
St. Ansgar (kleiner Michel), Michaelisstr. 5 (distrito Neustadt). [78] . Su maciço Holy 9:30 AM, 11:30 AM, 3:30 PM (Tagalog), 7:30 PM. M F 6:30 PM, W 9:30, 7PM (Tagalog).
Deslocamento predeterminado de todas as igrejas Catholic nos archdioceses de Hamburgo [79]
Saia
As praias do mar norte e do mar de Báltico são reachable dentro de uma hora pelo carro, pela estrada de ferro, ou pela barra-ônibus.
- Beck do ¼ de Là (Luebeck) o — a cidade limita o mar de Báltico. A cidade velha (Altstadt) sobreviveu das épocas medievais e é parte da lista do Heritage do mundo do UNESCO. O nordeste de aproximadamente 60km de Hamburgo, trens diretos sae da estação principal cada hora ( timetable ).
- Neburg do ¼ de Là — uma cidade em Saxony mais baixo, sudeste de aproximadamente 50km de Hamburgo. Como o beck do ¼ de LÃ, a cidade velha dos neburg do ¼ de Là manteve um olhar medieval com edifícios velhos e as ruas estreitas. A cidade situated no neburger bonito Heide do ¼ de LÃ. O sul de Hamburgo, trens diretos sae da estação principal cada hora [80].
- Sylt — um console no mar norte. Isto é o lugar onde as celebridades e os wannabes gastam seus fins de semana. Os trens saem na estação de Hamburgo-Altona [81] . Planos do aeroporto do ttel do ¼ de Fuhlsbà [82].
- Helgoland de console off-shore do mar norte Germany do †de” a maioria. Reachable pela balsa expressa do ¼ do St. Pauli Landungsbrà cken [83].
- Terra de Altes o — a região é a área de crescimento conectada a mais grande da fruta de Europa central e de essa o norte o mais adicional no mundo. A terra de Altes é uma área de sul do marshland do rio Elbe em Hamburgo e em um Saxony mais baixo em torno das cidades velhas de Stade , Buxtehude , e Jork . Uma característica característica é os farmhouses rico-decorados com seus Gateways elaborados.
- Ahrensburg o — Ahrensburg é um suburb do nordeste de Hamburgo, situated no distrito de Stormarn. Sua vista proeminente é o castelo do renascimento que data de 1595. Ahrensburg é fàcilmente acessível pelo carro e pelo trem (transporte público de Hamburgo).
- Sankt Peter-Ording o alvo tourist o mais popular Germany do †de” pelo mar. Caracteriza casas da praia e do stilt de um surfer largo. Fàcilmente acessível pelo carro (Autobahn 23, aproximadamente 120km) e pelo trem [84].
- Kiel a atração tourist principal Kiel do †de” é “o Kieler Woche” (semana de Kiel) no fim de junho, o maior que sailing o evento do mundo e de esse dos festivals os maiores de Germany. Os trens a Kiel saem pelo menos uma vez por a hora da estação do cano principal de Hamburgo [85] e necessidades aproximadamente uma hora. Um desengate a Kiel no Autobahn (A7) faz exame aproximadamente de uma hora, demasiado. FOOTBALL DE AJ!!
- Esta página foi editada por último em 21:55, em 23 setembro 2008 pelo usuário de Wikitravel Gilliam . Baseado no trabalho perto Sergey Kudryavtsev , Kaci e David , Usuários de Wikitravel Rodericoco , Timo e Morph , Usuários Anonymous de Wikitravel e outros .
- O índice está disponível abaixo Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns .

