Phrasebook Finnish
De Wikitravel
Finnish ( suomen o kieli ) é falado por povos dentro Finlandia , e por Finns em outras áreas, predominately em Escandinávia. Finlandia é um país que seja oficialmente bilíngüe em Finnish e Sueco , e a maioria de Finns aprende eventualmente ambas as línguas. No contraste, muito poucos Swedes e mesmo poucos estrangeiros aprendem Finnish.
Compreenda
Finnish é a Língua de Finno-Ugric e daqui completamente unrelated a quase cada língua entre Ireland e India. (No detalhe, Finnish não tem nada em tudo na terra comum com sueco, o norueguês, dinamarquês ou nenhum outro língua ou Russian escandinavo à exceção de uma carga de palavras do empréstimo.) a origem destas línguas segue para trás sobre 5000 anos aos povos nomadic das montanhas de Ural em Rússia que migrou para o oeste em Europa. Apenas através do golfo de Finlandia o modernos as mais próximos relativo à língua Finnish, Estonian , é falado. Outras línguas relacionadas são as línguas da milha do ¡ de SÃ de Lapland e da península de Murmansk, e mais distante, Hungarian .
Pronunciação
A língua Finnish é razoavelmente fácil de pronunciar: tem um dos sistemas os mais fonéticos da escrita no mundo, com somente um pequeno número de consoantes simples e relativamente poucos sons da vogal. Os altofalantes ingleses nativos tendem a ter a maioria de problemas com comprimento da vogal e a distinção entre vogais dianteiras (ä, ö, y) e vogais traseiras (a, o, u). Inglês faça o mesmo &mdash do distiction; considere os sons de “a” de pai (traseiro) e gato (parte dianteira), ou a diferença no som de “i” para bit (curto) e batida &mdash (longo); mas você necessitará pagar a atenção extra a ela em Finnish.
Em Finnish, todas as vogais são únicos sons (ou vogais “puras”). Todos os diphthongs retêm os sons individuais de suas vogais mas são misturados ligeiramente junto para ser pronunciados em uma “batida”. As letras dobradas são pronunciadas simplesmente mais longas, mas é importante diferenciar-se entre sons curtos e longos. Exemplo:
- tuli → fogo
- tuuli → vento
- tulli → costumes
O alfabeto Finnish básico consiste nas seguintes letras:
- um b c d e f g h i j k l ä de m n o p r s t u v y z; ö
Adicionalmente as letras š e ¾ de Å pareça em um pequeno número de loanwords e seja pronunciado como o inglês sh e como s em trea s ure , respectivamente. A letra w ocorre também infrequëntemente em alguns nomes apropriados e é tratado idêntica a v . Última, a letra å ocorre em alguns nomes apropriados suecos e é pronunciado “o”, mas o learner de começo não necessita preocupar-se sobre estes minutiae.
Vogais
|
A harmonia das vogais Finnish tem uma característica incomun chamada harmonia da vogal , que significa que as vogais da parte dianteira (ä, ö, y) e as vogais traseiras (a, o, u) podem nunca ser encontradas na mesma palavra. (As palavras compostas não contam, e as mid-vogais i, e são APROVADAS em qualquer lugar.) esta estende mesmo em loanwords e em conjugations: a maioria de Finns pronuncia Olympia como olumpia , e sufixos com curvatura de “a” em “ä” quando necessários ( jaa → jaata , jää → jäätä ). |
As vogais longas são indicadas simplesmente dobrando a vogal na pergunta.
- a
- como a em f a seu , mas curto e grampeado
- aa
- como a em f a seu
- e
- como e em g e t
- ee
- não encontrado no estiramento inglês, mas justo para fora e som
- i
- como i em b i t
- ii
- como ee em b ee t
- o
- como o em c o d
- oo
- como oo em d oo r
- u
- como ou em w ou ld
- uu
- como oo em m oo n
- y
- como o alemão ¼ de à , similar a ew em f ew mas com os bordos arredondados ( transcrito uu )
- yy
- não encontrado no estiramento inglês, mas justo para fora y som
- ä
- como a em c a t
- ää
- como a em b a d
- ö
- como o alemão ö , similar a e em h e r ( transcrito eu )
- öö
- não encontrado no estiramento inglês, mas justo para fora o som de “ö”
Consoantes
Se uma consoante Finnish for dobrado , deve ser pronunciada com um sumário batente glottal , significar que sua boca está pronta para o dizer mas pausa por um momento. Daqui mato (sem-fim) é “MAto”, mas matto (tapete) é “MA'to”.
- b c d f
- pronunciado como em inglês (não usado em palavras Finnish nativas, à exceção de d que é usado nos sufixos)
- g
- como g em g et
- h
- como h em h otel , pronunciado mais fortemente antes de uma consoante
- j
- como y em y es
- k
- similar ao inglês k , mas unaspirated e exprimiu ligeiramente
- ks
- pronunciado como duas sílabas separadas, não como a letra x.
- l m n
- pronunciado como em inglês
- ng do nk
- gosto pronunciado ng em silicone ng
- p
- similar ao inglês p , mas unaspirated e exprimiu ligeiramente
- r
- trilled, como no pe espanhol rr o
- s
- como ss em hi ss
- t
- pronunciado como em inglês
- v w
- como v em v ine
- z
- como ts em ca ts (não usado em palavras Finnish nativas)
Stress e tom
O stress da palavra é sempre na primeira sílaba; as palavras de compostos têm mais de uma sílaba forçada. Há nenhum tom qualquer no discurso Finnish, apenas as cordas longas de sons razoavelmente monotone, com todas as sílabas dadas o valor igual excetuam primeiro. Os estrangeiros tendem a pensar que este faz o som da língua que comprime rather; Finns, na uma mão, maravilha porque todos línguas outras-- including o Russian-- o som canta-songy assim.
Gramática
A gramática Finnish é radical diferente do inglês (ou de alguma outra língua Indo-European), fazendo Finnish uma língua rather difícil dominar, e amor de Finns aos estrangeiros do regale com histórias do horror de palavras compostas um a milha longa e os verbos com os dezessete sufixos tacheados sobre. Bàsicamente, tudo em uma sentença (substantivos, verbos, adjetivos, pronomes) conjugates para indicar quem esteja fazendo que, porque, quando e em que maneira, assim que em construir mesmo uma sentença simples requerem lotes de tweaking aproximadamente:
- Eu vou à loja. Eu compro rapidamente o pão.
- Homens en kauppa . Ost nopea sti leipä ä .
- vá - I loja - a . compra - I rapidamente - advérbio pão - objeto .
Os substantivos podem conjugated em 14 casos diferentes e há uma variedade inteira de sufixos adicionais, conduzindo aos monsters improbable mas inteiramente gramaticais como talo (“casa”) → taloissammekinkohan (“também em nossas casas, talvez? ”) ou kala (“peixes”) → kalastajamaisuudettomuudellansakaan (“uniforme usando seu non-pescador-likeness”).
A notícia boa é que a maioria destes monstrosities estão limitados a Finnish escrito formal, e é possível “fala como Tarzan” (sem conjugating qualquer coisa) na ordem do assunto-verbo-objeto como o inglês e ainda seja compreendido mais ou mais menos. Kauppa do mennä de Minä, leipä do ostaa do nopea do minä (Pão rápido da compra de I GO Shop, de I) começar-lhe-á um zero na classe Finnish, mas começa a mensagem transversalmente.
E há alguns consolations menores para o estudante aspiring: Finnish não tem nenhum artigo e nenhum gender gramatical (que, na uma mão, faz duro para que Finns aprenda quase alguns a outra língua). As réguas para o conjugation são frequentemente complexas, mas pelo menos são muito regulares.
Lista da frase
|
Sinais comuns
|
As frases na seguinte lista da frase usam o singular informal ( sinuttelu ), que é por muito o formulário o mais comum em Finnish e apropriado modernos para quase todas as situações um traveller pôde encontrar.
Nota: Devido à facilidade, specificity e regularity da pronunciação Finnish, a dificuldade de transcrever vogais longas, e o inaccuracy geral de phoneticizations Inglês-baseados, recomenda-se altamente lhe faz exame de alguns minutos para aprender o alfabeto em vez de confiar nos phoneticizations . Que sendo dito, entretanto, Finns frequentemente são excitados completamente para ouvir um estrangeiro tentar falar a língua e tender a ser muito perdão de blunders da pronunciação.
Princípios
- Bom dia
- päivää de Hyvää ( HUU-vaa PIGH-vaa )
- Hello ( informal )
- Moi ( MOI ), Hei ( FENO ), Terve ( TEHR-veh )
- Como é você?
- Kuuluu de Mitä? ( KOO-loo MEE-Ta? )
- Muito bem, obrigado.
- Kiitos, hyvää. ( KEE-lance, HUU-vaa )
- Que é seu nome?
- Nimesi do sinun de Mikä sobre? ( o V-meio-dia do MEE-ka NEE-meh-vê o ohn? )
- Meu nome é ______.
- Nimeni no ______. ( _____ do ohn de NEE-meh-nee. )
- Nice para encontrar-se com o.
- Tavata de Hauska. ( HOWS-kah TAH-vah-tah )
|
Satisfaça consideravelmente consideravelmente? A palavra por favor não traduz muito fàcilmente em Finnish, embora começando pedidos com Saisinko… (Poderia eu por favor ter…) ou Voisitko… (Poderia você por favor…) da lata substituto frequentemente. Se você for pedido algo (por exemplo “que você gostam? ”, ou “onde você quer ir? ”), você pode apenas indicar X, kiitos na resposta. Melhore ainda, sorriso justo! |
- Obrigado.
- Kiitos. ( KEE-tohss )
- Você é bem-vindo.
- hyvä Ole ( OH-coloque HUU-Virgínia ); kestä Ei. ( AY KEHSS-Ta )
- Sim
- Kyllä ( KUUL-la ), Joo ( yoh )
- Não.
- Ei. ( ay )
- Desculpe-me. ( começando a atenção )
- Anteeksi ( AHN-tehk-veja )
- Desculpe-me. ( implorando o pardon )
- Anteeksi ( AHN-tehk-veja )
- Eu sou pesaroso.
- Anteeksi ( AHN-tehk-veja )
- Adeus
- Näkemiin. ( NAK-eh-meen. )
- Adeus ( informal )
- Hei de Hei ( Feno-feno ), moi de Moi ( MOI-moi )
- Eu não posso falar Finnish
- Suomea do puhu do En. ( EN POO-hoo SOO-oh-meh-ah )
- Você fala o inglês?
- Englantia de Puhutko? ( POO-hoot-koh EHNG-lahn-T-ah? )
- Há alguém aqui quem fala o inglês?
- Englantia kukaan do täällä de Puhuuko? ( TAAL-la de KOO-kahn do POO-hoo-koh EHNG-lahn-T-ah? )
- Ajuda!
- Apua! ( Ampère-hora-poo-ah! )
- Olhar para fora!
- Varo! ( VAH-roh! )
- Bom dia.
- Huomenta de Hyvää. ( HUU-vaa HOO-oh-mehn-tah )
- Noite boa.
- Iltaa de Hyvää. ( Enguia-tah de HUU-vaa )
- Boa noite.
- yötä de Hyvää. ( HUU-vaa UU-eu-Ta )
- Boa noite ( para dormir )
- yötä de Hyvää. ( HUU-vaa UU-eu-Ta )
- Eu não compreendo.
- ymmärrä do En ( UUM-estrag-ra do EN )
- Onde está o toalete?
- Missä no vessa? ( MEES-sa ohn VEHS-sah? )
Problemas
|
I No., você No., nós todo o No. Em Finnish, a palavra “não” — ei — é um verbo, assim que pode conjugated. Assim, se juo ou juoda meios “bebida”…
|
- Deixe-me sozinho!
- Rauhassa do olla do minun de Anna! ( O MEE-meio-dia OHL-lah de AHN-nah RAU-tem-sah )
- Não toque!
- Koske do lä do „de Ã! ( AL-ah KOHSS-keh! )
- Eu chamarei as polícias.
- Poliisin de Kutsun. ( POH-lee-sin de KOOT-soon )
- Polícias!
- Poliisi! ( POH-lee-veja! )
- Pare! Ladrão!
- Pysähdy! Varas! ( PUU-sa-duu! VAH-rahs! )
- Eu necessito sua ajuda.
- Apuasi de Tarvitsen. ( TAHR-veet-sehn Ampère-hora-poo-ah-vê )
- É uma emergência.
- Nyt no hätä. ( Ohn HA-Ta de NUUT )
- Eu sou perdido.
- Eksynyt de Olen. ( OH-lehn EHK-suu-nuut )
- Eu perdi meu saco.
- Katosi de Laukkuni. ( LAUK-koo-nee KAH-toh-vê )
- Eu perdi minha carteira.
- Katosi de Lompakkoni. ( O LOHM-pahk-koh-nee KAH-toh-vê )
- Eu sou doente.
- kipeä de Olen. ( OH-lehn KEE-peh-a )
- Eu fui ferido.
- Loukkaantunut de Olen. ( OH-lehn LOH-ook-kahn-too-noot )
- Eu necessito um doutor.
- lääkärin de Tarvitsen. ( LAA-ka-reen de TAHR-veet-sehn )
- Posso eu usar seu telefone?
- Soittaa de Voinko? ( VOIN-koh SOIT-tah )
Números
|
Chopping acima dos números Faz dizer coisas como seitsemänkymmentäkahdeksan para “78” pareça terrìvel longo-winded? Finns pensa assim demasiado, e no discurso colloquial abrevíam brutal, deixando apenas a primeira sílaba de cada componente: seit-kyt-kahdeksan . Estão aqui os formulários curtos do “prefixo”, mas anotam que podem somente seja usado nos compostos.
|
- 1
- yksi ( UUK-veja )
- 2
- kaksi ( KAHK-veja )
- 3
- kolme ( KOHL-meh )
- 4
- neljä ( NEHL-ya )
- 5
- viisi ( VEE-veja )
- 6
- kuusi ( KOO-veja )
- 7
- seitsemän ( SAYT-ela-homem )
- 8
- kahdeksan ( KAHH-dehk-sahn )
- 9
- yhdeksän ( UUHH-dehk-san )
- 10
- kymmenen ( KUUM-mehn-nehn )
- 11
- yksitoista ( UUK-veja-tois-tah )
- 12
- kaksitoista ( KAHK-veja-tois-tah… )
- 1X
- X-toista
- 20
- kaksikymmentä ( KAHK-v-KUUM-MEHN-Ta )
- 21
- kaksikymmentäyksi ( KAHK-v-KUUM-mehn-TA-UUK-veja )
- 2X
- kaksikymmentä-X
- 30
- kolmekymmentä ( KOHL-meh-KUUM-MEHN-Ta )
- XY
- X-kymmentä-Y
- 100
- sata ( SAH-tah )
- 200
- kaksisataa ( KAHK-veja-SAH-TAh )
- 300
- kolmesataa ( KOHL-meh-SAH-tah )
- 1000
- tuhat ( TOO-haht )
- 2000
- tuhatta do kaksi ( KAHK-veja TOO-haht-tah )
- 1.000.000
- miljoona ( MEEL-yoh-nah )
- 1.000.000.000
- miljardi ( MEEL-yahr-dee )
- 1.000.000.000.000
- biljoona ( BEEL-yoh-nah )
- _____ do número ( trem, barra-ônibus, etc. )
- _____ do numero ( _____ de NOO-meh-roh )
- meio
- puoli ( POO-oh-lee )
- menos
- vähemmän ( Virgínia-hehm-homem )
- mais
- enemmän ( EH-nehm-homem )
Tempo
- agora
- nyt ( NUUT )
- mais tarde
- myöhemmin ( MUU-eu-hehm-meen )
- antes
- ennen ( EHN-nehn )
- manhã
- aamu ( Ampère-hora-MOO )
- tarde
- iltapäivä ( Enguia-tah-pigh-Virgínia )
- noite
- ilta ( Enguia-tah )
- noite
- yö ( UU-eu )
Horas
O pulso de disparo de 24 horas é usado geralmente em Finlandia.
- um horas AM
- aamulla do yksi do kello ( KEHL-loh UUK-vê AHM-mool-lah )
- dois horas do AM
- aamulla do kaksi do kello ( KEHL-loh KAHK-vê AHM-mool-lah )
- meio-dia
- kaksitoista do kello ou keskipäivä ( KEHS-kee-pigh-Virgínia )
- um horas PM
- kolmetoista do kello ( KEHL-loh KOHL-meh-tois-tah )
- dois horas do PM
- neljätoista do kello ( KEHL-loh NEHL-ya-tois-tah )
- meia-noite
- keskiyö ( KEHS-kee-uu-eu )
Duração
- minutos do _____
- minuutti do _____ (a) ( MEE-noot-T [ah] )
- horas do _____
- tunti do _____ (a) ( TOON-T [ah] )
- dias do _____
- päivä do _____ (ä) ( PIGH-Virgínia [a] )
- semanas do _____
- viikko do _____ (a) ( VEEK-koh [ah] )
- meses do _____
- kuukausi/kuukautta do _____ ( KOO-kow-veja/KOO-kowt-tah )
- anos do _____
- vuosi/vuotta do _____ ( VOO-oh-vê/oh-tah )
Dias
- hoje
- tänään ( Ta-naan )
- ontem
- eilen ( AY-lehn )
- amanhã
- huomenna ( HOO-oh-mehn-nah )
- esta semana
- viikolla do tällä ( vEE-kohl-lah do TAL-la )
- última semana
- viikolla do viime ( VEE-kohl-lah do vEE-meh )
- semana seguinte
- viikolla do ensi ( EHN-veja o vEE-kohl-lah )
- Domingo
- sunnuntai ( Logo-meio-dia-tigh )
- Segunda-feira
- maanantai ( MAH-nahn-tigh )
- Terça-feira
- tiistai ( T-tigh )
- Quarta-feira
- keskiviikko ( KEHS-kee-veek-koh )
- Quinta-feira
- torstai ( TOHRS-tigh )
- Sexta-feira
- perjantai ( PEHR-yahn-tigh )
- Sábado
- lauantai ( LAU-ahn-tigh )
Meses
- Janeiro
- tammikuu ( TAHM-mee-koo )
- Fevereiro
- helmikuu ( HEHL-mee-koo )
- Março
- maaliskuu ( MAH-leess-koo )
- Abril
- huhtikuu ( HOOHH-T-koo )
- Maio
- toukokuu ( TOH-koh-koo )
- Junho
- kesäkuu ( KEH-sa-koo )
- Julho
- heinäkuu ( Feno-na-koo )
- Agosto
- elokuu ( EH-loh-koo )
- Setembro
- syyskuu ( SUUS-koo )
- Outubro
- lokakuu ( LOH-kah-koo )
- Novembro
- marraskuu ( MAHR-rahss-koo )
- Dezembro
- joulukuu ( YOH-loo-koo )
Hora e data da escrita
As datas são o Europeu-estilo, isto é 2.5.xxxx para o 2o maio e NÃO o 5.2.xxxx. Se o mês for escrito para fora, ambos os formulários . toukokuuta 2 (2o maio) e toukokuun 2. päivä (Pôde o 2o) são usados.
Cores
- preto
- musta ( MOOS-tah )
- branco
- valkoinen ( VAHL-koy-nehn )
- cinzento
- harmaa ( HAHR-mah )
- vermelho
- punainen ( POO-nigh-nehn )
- azul
- sininen ( Veja-nee-nehn )
- amarelo
- keltainen ( KEHL-tigh-nehn )
- verde
- vihreä ( VEEHH-reh-a )
- alaranjado
- oranssi ( OH-rahns-veja )
- roxo
- violetti ( VEE-oh-leht-T )
- marrom
- ruskea ( ROOS-keh-ah )
- cor-de-rosa
- pinkki ( PEENK-kee )
Transporte
Devido à dificuldade de conjugating vários nomes de lugar, as frases abaixo não estão gramaticalmente corretas. , Entretanto, serão compreendidos definitivamente.
Nomes de lugar
No general, o nome da língua é o mesmo que o país, mas uncapitalized.
por exemplo Espanja → Spain, espanja → Espanhol
- América
- Amerikka ( Ampère-hora-meh-reek-kah )
- Canadá
- Kanada ( KAH-nah-dah )
- Dinamarca
- Tanska ( Do que-skah )
- Estónia
- Viro ( VEE-roh )
- Finlandia
- Suomi ( SOO-oh-mee )
- France
- Ranska ( RAHN-skah )
- Germany
- Saksa ( SAHK-sah )
- Japão
- Japani ( YAH-pah-nee )
- Noruega
- Norja ( NOHR-yah )
- Poland
- Puola ( POUOH-la )
- Rússia
- Venäjä ( VEHN-a-ya )
- Spain
- Espanja ( EHS-pahn-yah )
- Sweden
- Ruotsi ( ROO-oht-veja )
- EUA
- EUA ( OO-ehss-ah )
- Copenhaga
- Kööpenhamina ( KEU-pehn-hah-mee-nah )
- Londres
- Lontoo ( LOHN-toh )
- Moscow
- Moskova ( MOS-koh-Virgínia )
- Paris
- Pariisi ( PAH-ree-veja )
- Saint Petersburg
- Pietari ( Faç xixi-eh-tah-ree )
- Éstocolmo
- Tukholma ( Faç exame-hohl-mah )
Barra-ônibus e trem
- Quanto é um bilhete ao _____?
- _____ do maksaa do lippu de Paljonko? ( _____ de LEEP-poo MAHK-sah do PAHL-yohn-koh? )
- Um bilhete ao _____, por favor.
- _____ do lippu de Yksi, kiitos. ( UUK-veja o ____ de LEEP-poo, KEE-tohs )
- Aonde estes trem/barra-ônibus vai?
- Menee do tämä juna/bussi de Minne? ( MEEN-neh Ta-miliampère YOO-nah/BOOS-see MEH-neh? )
- Onde é o trem/barra-ônibus ao _____?
- Missä no _____n juna/bussi? ( _____n YOO-nah/BOOS-see do ohn MEES-sa? )
- Este batente do trem/barra-ônibus no _____?
- _____ssa do tämä juna/bussi de Pysähtyykö? ( _____ssah do PUU-sa-htuu-keu Ta-miliampère YOO-nah/BOOS-see? )
- Quando o trem/barra-ônibus para o _____ sae?
- lähtee do _____n juna/bussi de Milloin? ( lA-hteh do ____n YOO-nah/BOOS-see do MEEL-loin? )
- Quando estes trem/barra-ônibus chegará no _____?
- _____ do saapuu do tämä juna/bussi de Milloin? ( ____ de Ta-miliampère YOO-nah/BOOS-see SAH-poo do MEEL-loin? )
Sentidos
- Como eu começo ao _____?
- Miten pääsen o _____? ( ____ de MEE-tehn PAA-sehn? )
- … a estação de trem?
- … juna-asemalle? ( … YOO-nah-ah-ela-mahl-leh? )
- … a estação de barra-ônibus?
- … bussiasemalle? ( … BOOS-v-ah-ela-mahl-leh? )
- … o aeroporto?
- … lentokentälle? ( … LEHN-toh-kehn-tal-leh? )
- … da baixa?
- … keskustaan? ( … KEHS-koos-do que? )
- … o hostel da juventude?
- … retkeilymajaan? ( … REHT-kay-luu-mah-yahn? )
- … o hotel do _____?
- … _____-hotelliin? ( … HOH-tehl-leen? )
- … consulate americano/canadense/Australian/britânico?
- … Konsulaattiin de Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Brittien? ( … UUHH-duus-vahl-toh-yehn/KAH-nah-dahn/OWS-trah-lee-ahn/BREET-tee-ehn KOHN-soo-laht-teen? )
- De onde há muitos…
- Missä no paljon… ( MEES-sa ohn PAHL-yohn… )
- … hotéis?
- … hotelleja? ( … HOH-tehl-leh-yah? )
- … restaurantes?
- … ravintoloita? ( … RAH-veen-toh-loi-tah? )
- … barras?
- … baareja? ( … BAH-reh-yah? )
- … locais a ver?
- … nähtävyyksiä? ( … NA-hta-vuuk-veja-um? )
- Pode você mostrar-me no mapa?
- Kartalla do näyttää de Voitko? ( VOIT-koh NAUT-Ta KAHR-tahl-lah? )
- rua
- katu ( KAH-too )
- Gire à esquerda.
- Vasemmalle de Käänny. ( KAN-nuu VAH-ela-mahl-leh )
- Gire para a direita.
- Oikealle de Käänny. ( KAN-nuu OI-keh-ah-leh )
- esquerdo
- vasen ( VAH-sehn )
- direita
- oikea ( OI-keh-ah )
- a direito
- eteenpäin ( EH-tehn-pighn )
- para o _____
- _____ do kohti ( ____ do KOHH-T )
- após o _____
- ohi do _____n ( ____n OH-hee )
- antes do _____
- ennen o _____ ( EH-nehn ____ )
- Relógio para o _____.
- _____ de Varo. ( ____ de VAH-roh )
- interseção
- risteys ( REES-the-uus )
- norte
- pohjoinen ( POHH-yoi-nehn )
- sul
- etelä ( EH--la )
- do leste
- itä ( EE-Ta )
- ocidental
- länsi ( LAN-veja )
- uphill
- ylämäki ( UU-la-miliampère-kee )
- para baixo
- alamäki ( Ampère-hora-lah-miliampère-kee )
Táxi
Na terra comum, o táxi não é granizado, mas é chamado preferivelmente através de um táxi cham-central, ou enfileirando-se em um batente do táxi (geralmente perto dos aeroportos e das estações railway). Assim granizar um táxi não trabalhará necessariamente, mas você pode sempre tentar.
- Táxi!
- Taksi! ( TAHK-veja! )
- Faça exame de me ao _____, por favor.
- _____, kiitos. ( ____, KEE-tohss )
- Quanto custa para começar ao _____?
- _____ do mennä do maksaa de Paljonko ( vowel+n longo )? , por exemplo “Helsinkiin” ( ____ do MEHN-na de PAHL-yohn-ko MAHK-sah? )
- (Faça exame de me) lá, por favor.
- Sinne, kiitos. ( Visto-neh, KEE-tohss )
Alojamento
- Você tem algum quarto disponível?
- Huoneita do vapaita do teillä de Onko? ( ...)
- Quanto é um quarto para uma pessoa/dois povos?
- Hengelle do huone yhdelle/kahdelle do olisi do paljon de Miten? ( ...)
- Faz o quarto vêm com…
- Tuleeko huoneen o mukana… ( ...)
- … bedsheets?
- … lakanat? ( ...)
- … um banheiro?
- … kylpyhuone? ( ...)
- … um telefone?
- … puhelin? ( ...)
- … uma tevê?
- … televisio? ( ...)
- Posso eu ver o quarto primeiramente?
- O nähdä de Voinko huoneen o ensin? ( ...)
- Você tem qualquer coisa mais quieto?
- Hiljaisempaa do mitään do teillä de Onko? ( ...)
- … mais grande?
- … isompaa? ( ...)
- … líquido de limpeza?
- … puhtaampaa? ( ...)
- … mais barato?
- … halvempaa? ( ...)
- APROVAÇÃO, eu farei exame d.
- Sensor de Otan. ( ...)
- Eu permanecerei por noites do _____.
- yötä do _____ de Yövyn. ( ...)
- Pode você sugerir um outro hotel?
- Hotellia do toista do ehdottaa de Voitteko? ( ...)
- Você tem um cofre?
- turvasäilöä do teillä de Onko? ( ...)
- … lockers?
- … turvalokeroita? ( ...)
- O pequeno almoço/supper é incluído?
- Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? ( ...)
- Que hora é pequeno almoço/supper?
- Mihin aikaan em aamiainen/illallinen? ( ...)
- Limpe por favor meu quarto.
- Huoneeni do siivotkaa do ja do hyvä de Olkaa. ( ...)
- Pode você acordar-me no _____?
- _____ do kello do minut do herättää de Voitteko? ( ...)
- Eu quero verificar para fora.
- Ulos do kirjautua de Haluaisin. ( ...)
Dinheiro
|
Contando para fora sua massa de pão Palavras comuns do slang para quantidades de dinheiro:
|
- Você aceita dólares americanos/Australian/canadenses?
- Dollareita de Hyväksyttekö Amerikan/Australian/Kanadan? ( ...)
- Você aceita libras britânicas?
- Puntia de Hyväksyttekö Britannian? ( ...)
- Você aceita cartões de crédito?
- Luottokortilla do maksaa de Voinko? ( ...)
- Pode você mudar o dinheiro para mim?
- Rahaa do vaihtaa do teillä de Voiko? ( ...)
- Onde posso eu começar o dinheiro mudado?
- Rahaa do vaihtaa do voin de Missä? ( ...)
- Pode você mudar uma verificação de viajante para mim?
- matkashekkejä do vaihtaa do teillä de Voiko? ( ...)
- Onde posso eu começar uma verificação de viajante mudada?
- matkashekkejä do vaihtaa do voin de Missä? ( ...)
- Que é a taxa de troca?
- Mikä no vaihtokurssi? ( ...)
- Onde está uma máquina de caixa automática (ATM)?
- Missä sobre (pankki/raha) - automaatti? ( ...)
- A maioria de ATMs Finnish é geralmente orange-coloured, com os logos “Otto” ou “de solo”.
Comer
- Uma tabela para uma pessoa/dois povos, por favor.
- Kiitos de Pöytä yhdelle/kahdelle. ( ...)
- Posso eu olhar o menu, por favor?
- Saisinko ruokalistan? ( ...)
- Posso eu olhar na cozinha?
- keittiön do nähdä de Voinko? ( ...)
- Há um specialty local?
- Erikoisuuksia do paikallisia do teillä de Onko? ( ...)
- Eu sou um vegetariano.
- kasvissyöjä de Olen. ( ...)
- Eu não como a carne de porco.
- Sianlihaa do syö do En. ( ...)
- Eu não como a carne.
- Naudanlihaa do syö do En. ( ...)
- Eu como somente o alimento kosher.
- Kosher-ruokaa vão de Syön. ( ...)
- Pode você fazer-lhe o “lite”, por favor? ( menos óleo/manteiga/lard )
- kevyttä do siitä do tehdä de Voitteko? ( ...)
- refeição do fixo-preço
- ateriaa do päivän ( ...)
- um carte do la
- um carte do la ( ...)
- pequeno almoço
- aamiainen ( ...)
- lunch
- lounas ( ...)
- supper
- illallinen ( ...)
- Eu quero o _____.
- _____ de Saisinko. ( ...)
- Eu quero um prato que contem o _____.
- Kanssa do _____n do jotain de Saisinko. ( ...)
- galinha
- kana ( ...)
- carne
- naudanliha ( ...)
- rena
- poro ( ...)
- peixes
- kala ( ...)
- herring
- silli ( ...)
- herring Báltico
- silakka ( ...)
- presunto
- kinkku ( ...)
- sausage
- makkara ( ...)
- queijo
- juusto ( ...)
- ovos
- munia ( ...)
- salad
- salaatti ( ...)
- vegetais (frescos)
- vihanneksia (do tuoreita) ( ...)
- fruta (fresca)
- hedelmiä (do tuoreita) ( ...)
- pão
- leipä ( ...)
- brinde
- paahtoleipä ( ...)
- noodles
- nuudelit ( ...)
- arroz
- riisi ( ...)
- feijões
- pavut ( ...)
- Posso eu ter um vidro do _____?
- _____ do lasin de Saisinko? ( ...)
- Posso eu ter um copo do _____?
- _____ do kupin de Saisinko? ( ...)
- Posso eu ter um frasco do _____?
- _____ do pullon de Saisinko? ( ...)
- café
- kahvia ( ...)
- chá ( bebida )
- teetä ( ...)
- suco
- mehua ( ...)
- água (bubbly)
- soodavettä ( ...)
- água
- vettä ( ...)
- cerveja
- olutta ( ...)
- vinho vermelho/branco
- puna/valko-viiniä ( ...)
- Posso eu ter algum _____?
- _____ de Saisinko? ( ...)
- sal
- suolaa ( ...)
- pimenta preta
- pippuria ( ...)
- manteiga
- voita ( ...)
- Desculpe-me, empregado de mesa? ( começando a atenção do server )
- Anteeksi, tarjoilija? ( ...)
- Eu sou terminado.
- Valmis de Olen. ( ...)
- Era delicioso.
- Herkullista. ( ...)
- Por favor desobstruído as placas.
- pöydän do tyhjentää de Voitteko? ( ...)
- A verificação, por favor.
- Lasku, kiitos. ( ...)
Barras
- Você serve ao álcool?
- Alkoholia de Myyttekö? ( ...)
- Há um serviço da tabela?
- pöytiintarjoilua do teillä de Onko? ( ...)
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- Kiitos do olutta de Yksi olut/kaksi. ( ...)
- Um vidro vinho vermelho/branco, por favor.
- Kiitos de Lasi puna/valkoviiniä. ( ...)
- Uma pinta, por favor.
- Kiitos do tuoppi de Yksi. ( ...)
- Um frasco, por favor.
- Kiitos do pullo de Yksi. ( ...)
- _____ ( licor duro ) e _____ ( misturador ), por favor.
- _____-_____, kiitos. ( ...)
- whiskey
- viskiä ( ...)
- vodka
- vodkaa ( ...)
- rum
- rommia ( ...)
- água
- vettä ( ...)
- soda do clube
- soodavettä ( ...)
- água tonic
- tonic-vettä ( ...)
- suco alaranjado
- appelsiinimehua ( ...)
- Coke ( soda )
- kolaa ( ...)
- Você tem algum snacks da barra?
- Pikkupurtavia do teillä de Onko? ( ...)
- Um mais, por favor.
- vielä de Yksi, kiitos. ( ...)
- Um outro círculo, por favor.
- Kierros de Toinen, kiitos. ( ...)
- Quando se realiza o tempo de fechamento?
- Suljette aikaan de Mihin? ( ...)
Shopping
- Você tem este em meu tamanho?
- Koossani do minun do tätä do teillä de Onko? ( ...)
- Quanto é este?
- Maksaa do tämä de Paljonko? ( ...)
- Isso é demasiado caro.
- SE em kallis liian. ( ...)
- Você faria exame do _____?
- _____ do olisi de Miten? ( ...)
- caro
- kallis ( ...)
- barato
- halpa ( ...)
- Eu não posso tê-lo recursos para.
- O varaa ole ei de Minulla siihen. ( ...)
- Eu não o quero.
- sitä do tahdo do En. ( ...)
- Você está fazendo-me batota.
- Minua de Huijaatte. ( ...)
- Eu não sou interessado.
- Kiinnostunut ole do En. (.)
- APROVAÇÃO, eu farei exame d.
- Hyvä, sensor otan. ( ...)
- Posso eu ter um saco?
- Muovipussin do saada de Voinko? ( ...)
- Você envía (no ultramar)?
- myös do tavaroita de Lähetättekö (ulkomaille)? ( ...)
- Eu necessito…
- Tarvitsen… ( ...)
- … toothpaste.
- … hammastahnaa. ( ...)
- … um toothbrush.
- … hammasharjan. ( ...)
- … tampons.
- … tampooneita. ( ...)
- … sabão.
- … saippuaa. ( ...)
- ampoo de ...sh.
- ampoota de ...sh. ( ...)
- … apaziguador da dor. ( por exemplo, a aspirina ou ibuprofen )
- … särkylääkettä. ( ...)
- … medicina fria.
- … flunssalääkettä. ( ...)
- … medicina do estômago.
- … vatsalääkettä. ( ...)
- … um razor.
- … partaterän. ( ...)
- … um guarda-chuva.
- … sateenvarjon. ( ...)
- … lotion do sunblock.
- … aurinkovoidetta. ( ...)
- … um postcard.
- … postikortin. ( ...)
- … selos de porte postal.
- … postimerkkejä. ( ...)
- … baterias.
- … pattereita. ( ...)
- … papel de escrita.
- … kirjepaperia. ( ...)
- … uma pena.
- … kynän. ( ...)
- … Livros English-language.
- … kirjoja do englanninkielisiä. ( ...)
- … Compartimentos English-language.
- … lehtiä do englanninkielisiä. ( ...)
- … um jornal English-language.
- … englanninkielisen sanomalehden. ( ...)
- … um dicionário Inglês-Finnish.
- … englanti-suomi sanakirjan. ( ...)
Dirigir
- Eu quero alugar um carro.
- Auton do vuokrata de Haluaisin. ( ...)
- Posso eu começar o seguro?
- O saada de Voinko vakuutuksen? ( ...)
- pare ( em um sinal da rua )
- pare ( ...)
- de sentido único
- yksisuuntainen ( ...)
- rendimento
- antaa tietä/“kolmio” ( ...)
- nenhum estacionamento
- pysäköintiä ei ( ...)
- limite de velocidade
- nopeusrajoitus ( ...)
- gás ( petrol ) estação
- bensa-asema ( ...)
- petrol
- bensiini ( ...)
- diesel
- diesel ( ...)
Autoridade
- Eu não fiz qualquer coisa erradamente.
- väärää ole do mitään do tehnyt do En. ( ...)
- Era um engano.
- väärinkäsitys do oli do SE. ( ...)
- Onde você está fazendo exame de me?
- Minut do viette de Minne? ( ...)
- Estou eu sob a apreensão?
- Olenko pidätetty? ( ...)
- Eu sou um cidadão canadense britânico Australian/americano.
- Olen Amerikan/Britannian/Australian/Kanadan kansalainen. ( ...)
- Eu quero falar ao consulate canadense britânico Australian/americano do embassy/.
- Puhua EUA de Haluan: n ( oo-burro-ahn )/kanssa Australian/do konsulaatin de Britannian/Kanadan. ( ...)
- Eu quero falar a um advogado.
- Lakimiehelle do puhua de Haluan. ( ...)
- Posso eu justo pagar uma multa agora?
- Nyt vão do sakot do maksaa de Voinko? ( ...)
Você deve anotar que em Finlandia você não está intitulado a um phonecall, uma autorização da busca, ou para ser ajustado livre no prendedor. Entretanto, as autoridades devem permitir que você encontre um advogado.
Quando em Finlandia
Universidade de Helsínquia oferece um altamente popular Finnish para estrangeiros programa em seis níveis de habilidade diferentes, variando do novato absoluto aos cursos avançados que terminam com certificação da língua. As classes da mola e da queda são oferecidas na unidade do padrão 1 (3 hrs/wk, ¬ do ‚de 135 â) e unidade 2 intensive (8 hrs/wk, ¬ do ‚de 310 â) versões.
Cursos de verão na língua e na cultura Finnish esteja disponível nas universidades principais including Helsínquia .
- Ferramentas para aprender Finnish - uma coleção grande de recursos em linha para aprender Finnish
- Tavataan Taas! - um curso de começo bom com amostras audio
- Finnish jure palavras - uma referência mais colorida da língua
- Esta página foi editada por último em 15:07, em 24 agosto 2008 por usuários Anonymous de Wikitravel. Baseado no trabalho perto Sergey Kudryavtsev , Jani Patokallio , Roux do entalhe , Daniel e David , Usuários de Wikitravel Tatata7 e DorganBot , Usuários Anonymous de Wikitravel e outros .
- O índice está disponível abaixo Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns .

