Phrasebook dinamarquês
De Wikitravel
Índices
Dinamarquês é a Escandinavo língua falada dentro Dinamarca . Relaciona-se pròxima a Norueguês e Sueco , e alguns altofalantes das três línguas podem compreender as outras. Na escrita, a diferença entre as línguas dinamarquesas e norueguesas não é mais grande do que a diferença entre o inglês inglês e americano, embora será frequentemente mais duro em conversações orais. Estas línguas escandinavas são para o norte Germanic, influenciado fortemente por Saxon baixo (alemão).
Alfabeto
UM B C D E F G H I J K L † Ø à de M N O P Q R S T U V (W) X Y Z Ã… um b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v (w) x y z æ ø Ã¥
O acento agudo pode ser usado em algumas palavras (por exemplo ³ r do fà ), para a facilidade da leitura, mas ela é sempre opcional. C, Q, W, X e Z são usados somente nos loanwords. V e W são tratados o mesmos, e W é deixado às vezes fora do alfabeto.
Vogais
a como em c a t
e como em s i n, mas também como æ e m u rder
i como em s ee , somente mais curto
o como [o], mas também como Ã¥
u como em s oo n, mas também como Ã¥
y como em f e w, mas também como ø
æ como dentro e gg, somente mais curto
ø como [ø], mas também como em b i rd
Ã¥ como dentro o ld, mas também c au ght
Consoantes
b como dentro b ed, e w ick entre vogais e no fim das palavras
c como k, mas s ing antes de e ou de i
d como dentro d ead, th e após as vogais, silenciosas antes de l, de n ou de r e antes de t ou de s
f como dentro f erry
g como em  g um, mas como y como dentro y et após uma vogal
h como dentro h ope, alta tensão = v, hj = j
j como dentro y es
k como dentro k i ck , e g o entre vogais e no fim de uma sílaba
l como dentro l ake
m como dentro m alguns
n como dentro n orelha
p como dentro p arry, b ele entre vogais e no fim de uma sílaba
qu como o inglês
r está um som do rolling na parte traseira da garganta, silenciosa após vogais e antes das consoantes
s como dentro s mell
t como dentro t rou t e d og entre vogais, no fim de uma sílaba e no fim de uma palavra
v como dentro v iking, e h oo t no fim das palavras
Princípios
- Hello.
- Hallo (halo).
- Hello. ( informal )
- Hej (feno).
- Como é você?
- Det do går de Hvordan? (o gur do vorran ded)
- Muito bem, obrigado.
- Godt, tak (começado, Tag).
- Aquele é bastante
- Nok de Godt (começado batidas)
- Que é seu nome?
- Hedder du de Hvad? (hedhuh du do vadh)
- Meu nome é ______.
- ______ do hedder de Jeg (hedhuh yay…).
- Nice para encontrar-se com o.
- Rart de Det var na escavação do møde (ded o dee do murdhe do anúncio do rrarrd do varr).
- Por favor.
- Venlig do så de Vær (venlee do suh do verr).
- Obrigado.
- Tak (Tag).
- Você é bem-vindo.
- Tak de Selv (Tag do seloo).
- Sim.
- Ja (ja).
- Não.
- Nej (nay).
- Desculpe-me. ( começando a atenção )
- Undskyld mig (mee do unskurl).
- Desculpe-me. ( implorando o pardon )
- Undskyld (unskurl).
- Eu sou pesaroso.
- Det må du undskylde (ded o unskurle do doo do mur).
- Adeus
- Farvel (favel).
- Adeus ( informal )
- Hej (nay).
- Eu não posso falar o dinamarquês [bom].
- Dansk do ikke do taler de Jeg [godt] (densk yay do ige do taluh [deus]).
- Você fala o inglês?
- Taler du engelsk? (engelsk do doo do taluh)
- Há alguém aqui quem fala o inglês?
- Er nogen do der ela, engelsk do taler do der? (o duh do uh noyen a, engelsk do taluh do duh)
- Ajuda!
- Hjælp! (julb)
- Olhar para fora!
- pÃ¥ de Pas! (plutônio dos pas)
- Manhã boa (antes aproximadamente de 10-11am).
- Godmorgen (godhmorgen).
- Manhã boa (após 10-11am, mas antes do meio-dia)
- Godformiddag (godh-formidhai).
- Noite boa.
- Godaften (godhafden).
- Boa noite.
- Godnat (godhnad).
- Boa noite ( poço do sono )
- Godt do Sov (deus do so'oo).
- Eu não compreendo.
- Ikke do jeg do forstår de Det (ded o ige yay do fostur).
- Onde está o toalete?
- Toilettet de Hvor er? (o vorr err toileded)
Problemas
- Deixe-me sozinho.
- være que do mig do Lad eu fred (fredh do vere i do mee do ladh).
- Não toque em me!
- Ikke de Rør mig! (ige do mee do rruhrr)
- Eu chamarei as polícias.
- Politiet do efter do ringer de Jeg (o efduh yay do reenger poleedyed).
- Polícias!
- Politi (poleedee)!
- Batente! Ladrão!
- Pare tyven (o stob toorven)!
- Eu necessito sua (sg) ajuda de /your (pl).
- Brug har de Jeg para o hjælp de din/jeres (yulb brroy do forr din/yerres do harr yay).
- É uma emergência.
- Det er et nødstilfælde (ded err nuhsteelfule ed).
- Eu sou perdido.
- Vild do faret de Jeg er (yay err farred o vil).
- Eu perdi meu saco.
- Taske mínimo do mistet har de Jeg (har yay misded o taske mínimo).
- Eu perdi minha carteira.
- Tegnebog mínimo do mistet har de Jeg (har yay misded teyneboy mínimo).
- Eu sou doente.
- Syg de Jeg er (yay err o soor).
- Eu fui ferido.
- Kommet de Jeg er até o skade (yay er komed até o skadhe).
- Eu necessito um doutor.
- Brug har de Jeg para o læge do en (broy har yay para o lur'ye do en).
- Posso eu usar seu telefone?
- Telefon do din do låne do jeg de Må? (telefon yay do din do luhne do muh)
Números
- 1
- en (en) /et (ed)
- 2
- (a)
- 3
- tre (trre)
- 4
- fogo (medo)
- 5
- fem (fem)
- 6
- seks (seks)
- 7
- syv (sur'oo)
- 8
- otte (ude)
- 9
- ni (ni)
- 10
- ti (ti)
- 11
- elleve (eleve)
- 12
- tolv (toloo)
- 13
- tretten (tredn)
- 14
- fjorten (fyordn)
- 15
- femten (femden)
- 16
- seksten (seksden)
- 17
- sytten (surdn)
- 18
- atten (ADN)
- 19
- nitten (needn)
- 20
- tyve (turve)
- 21
- enogtyve (enoyturve)
- 22
- toogtyve (to'oyturve)
- 23
- treogtyve (tre'oyturve)
- 30
- tredieve (tredhieve)
- 40
- fyrre (furre)
- 50
- halvtreds (halvtres)
- 60
- treds (tres)
- 70
- halvfjerds (halv'jers)
- 80
- fjerds (fyers)
- 90
- halvfems (halfems)
- 100
- ethundrede (edhunredhe)
- 150
- halvtreds do og do ethundrede
- 200
- tohundrede (tohunredhe)
- 300
- trehundrede (trehunredhe)
- 1000
- tusind (toosin)
- 2000
- totusinde (totoosine)
- 1.000.000
- en milhão, abbr: en mio.
- 1.000.000.000
- milliard do en (en miliar), abbr: mia do en.
- 1.000.000.000.000
- en bilhão
- _____ do número ( trem, barra-ônibus, etc. )
- _____ do nummer (numuh…)
- meio
- halv (haloo)
- menos
- mindre (minre)
- mais
- mero (mero)
Tempo
- agora
- nu (noo)
- mais tarde
- senere (senere)
- antes
- før (furr)
- manhã
- morgen (morgen)
- tarde
- eftermiddag (eftuhmidhai)
- noite
- aften (afden)
- noite
- nat (nad)
Horas
- um horas AM
- klokken 1 (o en do klogen)
- dois horas do AM
- klokken 2 (o klogen)
- meio-dia
- middag (midhai)
- um horas PM
- klokken 13 (o tredn do klogen)
- dois horas do PM
- klokken 14 (o fyordn do klogen)
- meia-noite
- midnat (midhnad)
Duração
- minutos do _____
- minut do _____ (ter) (minood/minooduh)
- horas do _____
- tempo do _____ (r) (teeme/teemuh)
- dias do _____
- _____ dag (e) (dado/dire)
- semanas do _____
- uge do _____ (r) (oy-yeh)
- meses do _____
- o _____ måned (er) (muhnedh [o uh])
- anos do _____
- _____ år (uhr)
Dias
- hoje
- i dag (dai do ee)
- ontem
- går i (gur do ee)
- amanhã
- morgen i (morgen do ee)
- esta semana
- uge do denne (ooye do denne)
- última semana
- uge do sidste (siste)
- semana seguinte
- uge do næste (neste)
- Segunda-feira
- mandag (manay)
- Terça-feira
- tirsdag (tirsdai)
- Quarta-feira
- onsdag (onsdai)
- Quinta-feira
- torsdag (torsdai)
- Sexta-feira
- fredag (fredhai)
- Sábado
- lørdag (lure'ai)
- Domingo
- søndag (surnai)
Meses
- Janeiro
- januar (janooar)
- Fevereiro
- februar (febrooar)
- Março
- marts (mards)
- Abril
- abril (abril)
- Maio
- major (mai)
- Junho
- juni (yoonee)
- Julho
- juli (yoolee)
- Agosto
- agosto (owyoosd)
- Setembro
- setembro (sebtember)
- Outubro
- oktober (ogtober)
- Novembro
- novembro (novembro)
- Dezembro
- dezembro (dezembro)
Hora e data da escrita
- Que é o tempo?
- Hvad er klokken? (klogen do vadh er)
- Que data é ele hoje?
- Det i dag do dato de Hvilken er? (vilken o dato que o uh ded o dai de i)
- É horas do _____.
- _____ de Klokken er. (klogen er…)
Anote por favor que ao dizer o que o pulso de disparo é, um usaria normalmente somente um a doze, a menos que não tendo que se certificar estivesse nenhuma dúvida a respeito de se é após ou antes do meio-dia, que no caso os twenty-four sistemas da hora são usados.
Cores
- preto
- sorte (sord)
- branco
- hvid (vidh)
- cinzento
- grå (gruh)
- vermelho
- rød (ruhdh)
- azul
- blå (blor)
- amarelo
- gul (gool)
- verde
- grøn (grurn)
- alaranjado
- laranja (oran'ge)
- roxo
- lilla (leela)
- marrom
- brun (broon)
Barra-ônibus e trem
- Quanto é um bilhete ao _____?
- Billet do en do koster de Hvad até o _____? (o en do kosduh do vadh biled até…)
- Um bilhete ao _____, por favor.
- Billet do En até o _____, tak. (o en biled até…, Tag)
- Aonde estes trem/barra-ônibus vai?
- Galinha da barra-ônibus do dette tog/denne do kører de Hvor? (galinha dos boos do dede toi/dene do kuruh do vorr?)
- Onde é o trem/barra-ônibus ao _____?
- Hvor er toget/bussen até o _____? (o vorr err toi'et/boosen até…)
- Este batente do trem/barra-ônibus no _____?
- _____ do bujão toget/bussen i? (stobuh toyet/boosn i…)
- Quando o trem/barra-ônibus para o _____ sae?
- afgÃ¥r toget/bussen de HvornÃ¥r até o _____? (teel do afguhr toyed/boosn do vorrnuhr…)
- Quando estes trem/barra-ônibus chegará no _____?
- Ankommer toget/bussen de HvornÃ¥r até o _____? (teel do ankomuh toyed/boosn do vorrnuhr…)
Sentidos
- Esquerdo
- Venstre (venstre)
- Direita
- Højre (hur're)
- Envía
- Fremad (fremadh)
- Para trás
- Tilbage (teelbaye)
- Acima de/sobre
- Sobre (ovuh)
- Sob (neath)
- sob (oonuh)
- Junto ao _____
- Ved siden o _____ do af (o vedh seedhen o af…)
Táxi
- Táxi!
- Taxa/táxi! (taksa/taksee)
- Faça exame de me ao _____, por favor.
- Kør mig até o _____, tak. (teel do mee do kuhr…, Tag)
- Quanto custa para começar ao _____?
- Det do koster de Hvad no komme até o _____? (o kostuh do vadh ded o teel do komme do anúncio…?)
- Faça exame de me lá, por favor.
- O venligst de Kør mig derhen. (o mee do kuhr o mais venleest der'hen)
Alojamento
- Você tem algum quarto disponível?
- værelser do ledige do nogen de Har i?
- Quanto é um quarto para uma pessoa/dois povos?
- Koster de Hvad et enkeltværelse/dobbeltværelse?
- Faz o quarto vêm com…
- værelset de Har…
- … bedsheets?
- … sengetøj?
- … um banheiro?
- … et badeværelse?
- … um telefone?
- … telefon do en?
- … uma tevê?
- … et tevê?
- Posso eu ver o quarto primeiramente?
- først do værelset do SE do jeg de Kan?
- Você tem qualquer coisa mais quieto?
- Har I et mero stille værelse?
- … mais grande?
- … større?
- … líquido de limpeza?
- … renere?
- … mais barato?
- … billigere?
- APROVAÇÃO, eu farei exame d.
- APROVAÇÃO, det do tager do jeg.
- Eu permanecerei por noites do _____.
- _____ do bliver I nat (nætter).
- Pode você sugerir um outro hotel?
- Kan du foreslå et hotel do andet?
- Você tem um cofre?
- Har I et pengeskab ?
- … lockers?
- … skabe do aflÃ¥ste?
- O pequeno almoço/supper é incluído?
- Er o det med morgenmad/aftensmad?
- Que hora é pequeno almoço/supper?
- Der morgenmad/aftensmad de Hvornår er?
- Limpe por favor meu quarto.
- Aluguel do værelset do venligst de Gør.
- Pode você acordar-me no _____?
- O vække mig de Kan I klokken o _____?
- Eu quero verificar para fora.
- Ud do checke do gerne do vil de Jeg.
Dinheiro
- Você aceita dólares americanos/Australian/canadenses?
- Dólares de Godtager I amerikanske/australske/canadiske?
- Você aceita libras britânicas?
- Pund do britiske de Godtager I?
- Você aceita cartões de crédito?
- Dankort de Godtager I?
- Pode você mudar o dinheiro para mim?
- Penge do veksle de Kan I para o mig?
- Onde posso eu começar o dinheiro mudado?
- Penge kan do veksle do jeg de Hvor?
- Pode você mudar uma verificação de viajante para mim?
- Rejsecheck do en do indløse do jeg de Kan?
- Onde posso eu começar uma verificação de viajante mudada?
- Rejsecheck kan do en do indløse do jeg de Hvor?
- Que é a taxa de troca?
- Hvad er vekselkursen?
- Onde está uma máquina de caixa automática (ATM)?
- Pengeautomat do en do der de Hvor er?
Comer
- Uma tabela para uma pessoa/dois povos, por favor.
- Et bord até en/to, tak.
- Posso eu olhar o menu, por favor?
- O SE do jeg de Kan menuen?
- Posso eu olhar na cozinha?
- køkkenet do SE do jeg de Kan?
- Há um specialty da casa?
- Specialitet do en de Har I?
- Há um specialty local?
- Specialitet lokal do en de Har I?
- Eu sou um vegetariano.
- Jeg er vegetar.
- Eu não como a carne de porco.
- Ikke svinekød. do spiser de Jeg
- Eu não como a carne.
- Ikke oksekød. do spiser de Jeg
- Eu como somente o alimento kosher.
- Louco kosher do kun do spiser de Jeg.
- Pode você fazer-lhe o “lite”, por favor? ( menos óleo/manteiga/lard )
- Det “fedtfattigt” do lave de Kan I?
- refeição do fixo-preço
- menu rápido de pris/Dan
- Ã carte do la
- Ã carte do la
- pequeno almoço
- morgenmad
- lunch
- frokost
- chá ( refeição )
- eftermiddagsmad
- supper
- aftensmad
- Eu quero o _____.
- O gerne do vil de Jeg tem o _____.
- Eu quero um prato que contem o _____.
- O gerne do vil de Jeg tem o retorno do en med o _____.
- galinha
- kylling
- carne
- oksekød
- peixes
- fisk
- presunto
- skinke
- sausage
- pølse
- queijo
- ost
- ovos
- æg
- salad
- salat
- vegetais (frescos)
- grøntsager (do friske)
- fruta (fresca)
- (frisk) frugt
- pão
- brød
- brinde
- brød do ristet
- noodles
- nudler
- arroz
- ris
- feijões
- bønner
- polvilha
- tivolikrømmel/tivolidrøs
- Posso eu ter um vidro do _____?
- få do jeg de Kan et _____ dos glas?
- Posso eu ter um copo do _____?
- _____ do kop do en do få do jeg de Kan?
- Posso eu ter um frasco do _____?
- _____ do flaske do en do få do jeg de Kan?
- café
- kaffe
- chá ( bebida )
- te
- suco
- juice/saft
- água (bubbly)
- danskvand
- água
- vand
- cerveja
- øl
- vinho vermelho/branco
- vin de rød/hvid
- Posso eu ter algum _____?
- _____ do noget do få do jeg de Kan?
- sal
- sal
- pimenta preta
- peber
- manteiga
- smør
- Desculpe-me, empregado de mesa? ( começando a atenção do server )
- Undskyld mig?
- Eu sou terminado.
- færdig de Jeg er.
- Era delicioso.
- lækkert de Det var.
- Por favor desobstruído as placas.
- Tallerknerne do venligst do Tag.
- A verificação, por favor.
- En do få do jeg de Kan que regning?.
Barras
- Você serve ao álcool?
- Alkohol de Udskænker I?
- Há um serviço da tabela?
- Serverer I ved o bordene?
- Uma cerveja/duas cervejas, por favor.
- En øl/to øl, tak.
- Um vidro vinho vermelho/branco, por favor.
- Et glas rødvin/hvidvin, tak.
- Uma pinta, por favor.
- fadøl do stor do En, tak.
- Um frasco, por favor.
- Flaske do En, tak.
- _____ ( licor duro ) e _____ ( misturador ), por favor.
- _____ do og do _____, tak.
- whiskey
- whiskey
- vodka
- vodka
- rum
- ROM
- água
- vand
- soda do clube
- sodavand
- água tonic
- vand tonic
- suco alaranjado
- appelsinjuice
- Coke ( soda )
- Cola
- Você tem algum snacks da barra?
- Snacks de Har I?
- Um mais, por favor.
- En até, tak.
- Um outro círculo, por favor.
- Omgang do En até, tak.
- Quando se realiza o tempo de fechamento?
- Lukker I de Hvornår?
Shopping
- Você tem este em meu tamanho?
- størrelse de Har I den/det i minuto?
- Quanto é este?
- Den do koster de Hvad?
- Isso é demasiado caro.
- Det er para o dyrt.
- Você faria exame do _____?
- _____ de Tager I?
- caro
- dyr (t)
- barato
- billig (t)
- Eu não posso tê-lo recursos para.
- rÃ¥d har do ikke de Jeg até den/det.
- Eu não o quero.
- O ikke do vil de Jeg tem den/det.
- Você está fazendo-me batota.
- Du snyder mig.
- Eu não sou interessado.
- Interesseret do ikke de Jeg er.
- APROVAÇÃO, eu farei exame d.
- APROVAÇÃO, den do tager do jeg.
- Posso eu ter um saco?
- Pose do en do få do jeg de Kan?
- Você envía (no ultramar)?
- Remetente I (oversøisk)?
- Eu necessito…
- Brug har de Jeg para…
- … toothpaste.
- … tandpasta.
- … um toothbrush.
- … tandbørste do en.
- … tampons.
- … tamponer.
- … napkins sanitários.
- … ligamento ou hygiejnebind ou menstruationsbind.
- … sabão.
- … sæbe.
- ampoo de ...sh.
- ampoo de ...sh.
- … apaziguador da dor. ( por exemplo, a aspirina ou ibuprofen )
- … hovedpinepille (en).
- … medicina fria.
- … forkølelse da modificação do medicin.
- … medicina do estômago.
- … mavemedicin.
- … um razor.
- … barberskraber do en.
- … um guarda-chuva.
- … en paraply.
- … lotion do sunblock.
- … solcreme.
- … um postcard.
- … et postkort.
- … selos de porte postal.
- … frimærker.
- … baterias.
- … mais batterier.
- … papel de escrita.
- … brevpapir.
- … uma pena.
- … o en kuglepen.
- … Livros English-language.
- … bøger de Engelsksprogede.
- … Compartimentos English-language.
- … Lâmina de Engelsksprogede.
- … um jornal English-language.
- … Avis do engelsksproget do En.
- … um dicionário Inglês-Dinamarquês.
- … ordbog do en Engelsk-Dansk.
Dirigir
- Eu quero alugar um carro.
- Bil do en do leje do gerne do vil de Jeg.
- Posso eu começar o seguro?
- Forsikret blive do jeg de Kan?
- Pare ( em um sinal da rua )
- batente
- De sentido único
- ensrettet
- Rendimento
- vige
- Nenhum estacionamento
- forbudt parkering
- Limite de velocidade
- fartgrænse
- Gás ( petrol ) estação
- tankstation
- Petrol
- benzin
- Diesel
- diesel
Autoridade
- Eu não fiz qualquer coisa erradamente.
- Forkert har do noget do gjort do ikke de Jeg.
- Era um engano.
- misforståelse do en de Det var.
- Onde você está fazendo exame de me?
- Galinha do tager I mig de Hvor?
- Estou eu sob a apreensão?
- Anholdt do jeg do Un?
- Eu sou cidadão americano/Australian/britânico/canadense.
- Statsborger ir do en amerikansk/australsk/britisk/canadisk de Jeg.
- Eu quero falar ao embassy/consulate americanos/Australian/britânicos/canadenses.
- O tale do vil de Jeg med den/det amerikanske/australske/britiske/canadiske ambassade/konsulat.
- Eu quero falar a um advogado.
- O vil de Jeg tem o advokat do en.
- Posso eu justo pagar uma multa agora?
- O betale et o bødeforlæg do jeg de Kan med o samme do det?
- Eu quero falar a seu superior
- O tale do vil de Jeg med o overordnede do din.
- Esta página foi editada por último em 03:36, em 16 setembro 2008 por usuários Anonymous de Wikitravel. Baseado no trabalho perto Daniel , Colin Jensen , Niels Elgaard Larsen e lala , Usuários de Wikitravel Huttite , Usuários Anonymous de Wikitravel e outros .
- O índice está disponível abaixo Attribution-ShareAlike creativo 1.0 das terras comuns .

