Phrasebook di Tok Pisin
Da Wikitravel
Indice
Tok Pisin è parlato dentro La Papuasia Nuova Guinea ed è collegato strettamente al blong Solomon di Pijin ( Isole di Solomon ), Bislama ( Vanuatu ) e Ailan Tok ( Strait del Torres ); questi linguaggi di Bislamic sono discesi da un pidgin che ha formato intorno 1820 o 1860. Il vocabolario è 5/6 indoeuropeo (principalmente inglese, qualche tedesco, portoghese e Latino), 1/7 Malayo-Polynesian e la Trasporto-Nuovo-Guinea di resto ed altri linguaggi. La grammatica è creolized e diverso di quelle delle lingue di partenza.
Le caratteristiche notevoli di Tok Pisin includono il frequente suffisso - pela , che è usato pluralize i pronomi personali e contrassegni che un aggettivo o un numero sta modificando un nome ed il suffisso - im , che indica solitamente un verbo transitivo. Molte parole sono reduplicated, che possono fare una parola completamente differente ( sip nave, sipsip le pecore), formano un derivato ( tok parola, colloquio, linguaggio, toktok la conversazione, la frase), o fanno parte appena della parola ( pukpuk significa il coccodrillo, ma là è parola puk ).
Vocali
- a
- come la f a loro
- e
- come la s e t o n a me
- i
- come la h i t o mach i Ne
- o
- come lo squ aw K, f o rk, o h o me
- u
- come la s ou p
Consonanti
- b
- come b ed
- d
- come d og
- f
- come f ONU o un fricative bilabial; spesso intercambiabile con “la p„
- g
- come g o
- h
- come h elp
- J
- come J udge; soltanto parola-iniziale
- K
- come K eep
- l
- come l ove
- m.
- come m. altro
- n
- come n ghiaccio
- p
- come p ig; spesso intercambiabile con “la f„
- r
- trill o battito
- s
- come s ue o z oo
- t
- come t op
- v
- come il fi v e
- W
- come W eigh
- y
- come y es
Diphthongs comuni
- IA
- come la t i me ( taim ), TR yi NG ( traim ), o fuori eri NG (senza “la r„) ( ofaim ), secondo la parola
- Au
- come la c ow
Principi fondamentali
- Ciao.
- Gude. ( Goo-GIORNO )
- Ciao. ( informale )
- Hi. Hai. ( ALTO )
- Come siete?
- Intestino dello stap di Yu? ( goot dello stahp di yoo? )
- Benissimo, grazie.
- Intestino dello stap di miglio. ( goot dello stahp di mee )
- Che cosa è il vostro nome?
- Di Husat yu del bilong nem? ( Yoo ape-LUNGO del naym di HOO-zaht? )
- Il mio nome è ______.
- Nem ______ di EMI di miglio del bilong. ( _____ ape-LUNGO del ee di em di mee del naym. )
- Nizza per venirla a contatto.
- Yu lungo del bungim di Gutpela. ( GOOT-peh-lah BOONG-im lungo YOO )
- Per favore.
- Plis. ( plees )
- Grazie.
- Tenkyu. ( TENK-yoo )
- Siete benvenuti.
- Nogat che samting. ( Nessun-gaht sahm-ting )
- Sì.
- Sì. ( YESS )
- No.
- Nogat. ( noh-GAHT )
- Scusilo. ( ottenere attenzione )
- Skius. ( skyooz )
- Scusilo. ( elemosinare perdono )
- Skius. ( skyooz )
- Sono [molto] spiacente.
- Sori di miglio [tumas]. ( mee SOH-ree [too-MAHS] )
- Arrivederci
- Gutbai. ( GOOT-bigh. )
- Arrivederci ( informale )
- Bihain di yu di Lukim. ( Ape-HIGHN di yoo del lOO-keem )
- Non posso parlare il tok Pisin [buono].
- Miglio nessun risparmio [intestino] Tok lungo Pisin. ( tohk lungo PIH-zin di SAH-vay del noh di mee [goot] )
- Parlate inglese?
- Yu salva il tok lungo Inglis, a? ( tohk lungo ING-glis di SAH-veh di yoo ah? )
- È ci qualcuno qui chi parla inglese?
- Husat i risparmi tok lungo Inglis? ( tohk lungo ING-glis di SAH-veh del ee del hoo-ZAHT? )
- Aiuto!
- Aiuto! ( HEHLP! )
- Buona mattina.
- Nau di Moning/Moning tru/Moning ( MOHN-ing / Troo di MOHN-ing / MOHN-ing ora )
- Buona notte.
- Nait dell'intestino. ( NOTTE del guhd )
- Buona notte ( per dormire )
- Nait dell'intestino. ( buona notte )
- Non capisco.
- Miglio nessun yu del bilong del tok del harim. ( yoo ape-LUNGO del tawk di HAH-reem del noh di mee )
- Abbastanza di tutta questa comunicazione!
- Toktok lungo di planti di Maski! ( PLAHN-T lungo TOHK-tohk di MAHS-kee! )
- Dove è la toletta?
- Stap di Smolhaus i noi? ( stahp WEH del ee di SMOLL-hows? )
Problemi
- Lascilo solo.
- Larim miglio. ( mee dell'lah-orlo )
- Nonlo tocchi!
- Holim miglio di Noken! ( nessun-kehn mee del foro-im )
- Chiamerò la polizia.
- Polis del singautim di miglio bai. ( il buy di mee canta-fuori-im il palo-ees )
- Polizia!
- Polis! ( Palo-ees! )
- Arresto! Ladro!
- Holim! Raskol! ( foro-im! rahs-kohl )
- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Yu del bilong del halivim del nidim di miglio. ( yoo ape-lungo dei hah-rifugi-vim nee-fiochi di mee )
- È un'emergenza.
- Imegensi di wanpela di em di Dispela. ( il one-pela di em di dis-pela ee-meh-jen-vede )
- Sono perso.
- Miglio nessun bilong miglio della putrefazione del painim del inap. ( mee nessun mee ape-lungo a memoria del phai-nim del ee-nahp )
- Ho perso il mio sacchetto.
- Bilong miglio del lusim bek/bilum di miglio. ( mee ape-lungo del loo-sim bek/bee-loom di mee )
- Ho perso il mio raccoglitore.
- Bilong miglio di hanpaus del lusim di miglio. ( mee ape-lungo dei hahn-pows del loo-sim di mee )
- Sono ammalato.
- Sik del pilim di miglio. ( ricerca del pheel-im di mee )
- Sono stato ferito.
- Kisim birua/asua di miglio. ( me bacio-im bee-roo-ah/ah-soo-ah )
- Ho bisogno di un medico.
- Dokta del nidim di miglio. ( me ho bisogno-eem del dohk-tah )
- Posso utilizzare il vostro telefono?
- Yu del bilong del telefon del yusim di Inap miglio? ( mee del ee-nahp voi-sim ape-lungo tele-fohn voi? )
Numeri
Le forme che si concludono dentro - pela sono usati quando il numero è seguito da un nome tranne un'unità della misura e sta contando quel nome, a meno che il numero già abbia - pela in esso. Così kilok di tu è un'ora, ma kilok di tupela è un accoppiamento dei timepieces.
- 1
- WAN (pela) ( WAN (- peh-lah) )
- 2
- tu (pela) ( UGUALMENTE (- peh-lah) )
- 3
- tri (pela) ( ALBERO (- peh-lah) )
- 4
- foa, fopela ( FOH-ah, FOH-peh-lah )
- 5
- faiv, faipela ( FIGHV, FIGH-peh-lah )
- 6
- sikis (pela) ( SIH-baci (- peh-lah) )
- 7
- sette (pela) ( Lei-ven (- peh-lah) )
- 8
- et (pela) ( AYT (- peh-lah) )
- 9
- nain (pela) ( NIGHN (- peh-lah) )
- 10
- dieci (pela) ( DIECI (- peh-lah) )
- 11
- wanpela dieci WAN ( ... ), undici
- 12
- tu di wanpela dieci ( ... ), twelv
- 13
- wanpela dieci tri ( ... ), tetin
- 14
- foa di wanpela dieci ( ... ), fotin
- 15
- faiv di wanpela dieci ( ... ), fiftin
- 16
- wanpela dieci sikis ( ... ), sikistin
- 17
- wanpela dieci sette ( ... ), seventin
- 18
- wanpela dieci et ( ... ), etin
- 19
- nain di wanpela dieci ( ... ), naintin
- 20
- tupela dieci ( ... ), twenti
- 21
- tupela dieci WAN ( ... ), twentiwan
- 22
- tu di tupela dieci ( ... ), twentitu
- 23
- tupela dieci tri ( ... ), twentitri
- 30
- tripela dieci ( ... ), teti
- 40
- fopela dieci ( ... ), foti
- 50
- faipela dieci ( ... ), fifti
- 60
- sikispela dieci ( ... ), sikisti
- 70
- sevenpela dieci ( ... ), seventi
- 80
- etpela dieci ( ... ), eti
- 90
- nainpela dieci ( ... ), nainti
- 100
- handet pallido ( ...)
- 200
- handet di tu ( ...)
- 300
- handet tri ( ...)
- 1000
- tausen ( ...)
- 2000
- il tu tausen ( ...)
- 1.000.000
- la WAN milien ( ...)
- _____ di numero ( treno, bus, ecc. )
- _____ di namba ( ...)
- mezzo
- hap ( ...)
- di meno
- ananit ( ...)
- più
- antap ( ...)
Tempo
- ora
- nau ( ora )
- più successivamente
- bihain ( ape-HIGHN )
- prima
- bipo ( Ape-poh )
- mattina
- moning ( MOH-neeng )
- pomeriggio
- apinun ( Ah-orin-MEZZOGIORNO )
- notte
- nait ( notte )
Tempo di orologio
- un in punto PM
- kilok pallido (san lungo) ( ...)
- due in punto di PM
- kilok di tu (apinun lungo) ( ...)
- mezzogiorno
- belo ( ...)
- un in punto
- biknait (lungo) pallido del kilok ( ...)
- due in punto di
- biknait (lungo) del kilok di tu ( ...)
- mezzanotte
- biknait ( BIK-notte )
Durata
- minuti del _____
- minit del _____ ( MIH-nit )
- ore del _____
- aua del _____ ( OW-ah )
- giorni del _____
- _____ de ( giorno )
- settimane del _____
- wik del _____ ( settimana )
- mesi del _____
- mun del _____ ( luna )
- anni del _____
- yia del _____ ( YEE-ah )
Giorni
- oggi
- tude ( tu-deh )
- ieri
- asde ( come-deh )
- domani
- tumora ( tu-mora )
- questa settimana
- wik di dispela ( ...)
- ultima settimana
- pinis di igo del wik (" )
- la settimana prossima
- bihain del wik (" )
- Domenica
- Sande ( ...)
- Lunedì
- Mande ( ...)
- Martedì
- Tunde ( ...)
- Mercoledì
- Trinde ( ...)
- Giovedì
- Fonde ( ...)
- Venerdì
- Fraide ( ...)
- Sabato
- Sarere ( sah-reh-reh )
Mesi
- Gennaio
- Jenueri/mun pallido ( JEN-oo-eh-ree )
- Febbraio
- Mun Tu/di Februeri ( Febbraio-roo-eh-ree )
- Marzo
- Marte/mun tri ( mahrs )
- Aprile
- Mun Foa/di Epril ( EPP-bobina )
- Maggio
- Mun Faif/di Mei ( possa )
- Giugno
- Mun Sikis/di giugno ( joon )
- Luglio
- Mun Sewen/di Julai ( joo-LIGH )
- Agosto
- Mun Eit/di Ogas ( Aw-oca )
- Settembre
- Mun Nain/di Septemba ( settembre-TEM-BAh )
- Ottobre
- Mun Oktoba/dieci ( ock-TOH-bah )
- Novembre
- Mun Ilewen/di Novemba ( noh-VEM-bah )
- Dicembre
- Mun Twelf/di Disemba ( dee-SEM-bah )
Tempo e data di scrittura
Fornisca alcuni esempi come scrivere i tempi e le date di orologio se differisce da dall'inglese.
Colori
- nero
- blak (pela) ( ...)
- bianco
- attesa (pela) ( ...)
- grigio
- gre (pela) ( ...)
- rosso
- ritorno (pela) ( ...)
- blu
- blu (pela) ( ...)
- colore giallo
- yelo (pela) ( ...)
- verde
- grin (pela) ( ...)
- arancione
- arancio ( ...)
- viola
- ritorno del hap ( ...)
- colore marrone
- braun (pela) ( ...)
Bus
- Quanto è un biglietto a _____?
- Il igo lungo del tiket del baim di Hamas desidera _____? ( ...)
- Un biglietto a _____, per favore.
- _____ lungo del tiket di Wanpela, plis. ( ...)
- Dove questi aereo/bus va?
- Em di Displa balus/bas vado lungamente noi? ( ...)
- Dove è l'aereo/bus a _____?
- Balus/bas i vanno em lungo del _____ noi? ( ...)
- questo arresto bus/dell'aereo nel _____?
- Dispela balus/bas bai va _____ lungo di tu? ( ...)
- Quando l'aereo/bus per _____ va?
- Bas balus/bas del taim di Wanem vado? ( ...)
- Quando questi aereo/bus arriverà nel _____?
- Il kamap di dispela balus/bas di bai del taim di Wanem desidera _____? ( ...)
Sensi
- Come ottengo a _____?
- I Bai miglio vanno wanem lungo del olsem del _____? ( il mee VA _____ lungo OLL-saym WAH-naym? )
- … l'autostazione?
- bas del wetim del bilong dei ples? ( I GIOCHI ape-lunghi Modo-colano il BUS )
- … l'aeroporto?
- balus dei ples? ( BAH-loos dei pleys )
Nota: balus egualmente significa “il piccione„. - … del centro?
- il namel desidera taun? ( i NAH-mel di lunghezza CITTÀ? )
- … l'hotel del _____?
- … hotel del _____? ( ...)
- … consolato americano/canadese/australiano/britannico?
- … Consolato americano/canadese/australiano/britannico? ( ...)
- Dove è ci molto…
- Planti del gat I… noi? ( PLAHN-T del gaht del ee di WEH… )
- … hotel?
- … hotel ( ...)
- … ristoranti?
- kaikai di haus ( hows KIGH-kigh? )
- … barre?
- … barre ( ...)
- … luoghi da vedere?
- … ol che samting lukim lungo ( ...)
- Potete mostrarli sul programma?
- Soim del inap di Yu me programma lungo di pepa della putrefazione? ( ...)
- via
- putrefazione ( ...)
- Giri a sinistra.
- Tanim desidera lephan. ( Che-ihm lehp )
- Giri a destra.
- Tanim desidera raithan. ( Che-ihm di destra )
- di sinistra
- lephan ( lehp-hahn )
- destra
- raithan ( di destra-hahn )
- avanti diritto
- stret ( strayt )
- verso il _____
- va il _____ lungo ( ...)
- oltre il _____
- _____ del lusim ( ...)
- prima del _____
- _____ lungo di bipo ( ...)
- Vigilanza per il _____.
- Lukaut desidera _____. ( ...)
- intersezione
- intersezione ( ...)
- del nord
- non ( noht )
- del sud
- saut ( sowt )
- orientale
- è ( ees )
- ad ovest
- wes ( wehs )
- in salita
- vado antap ( ...)
- in discesa
- vado daun ( ...)
Tassì
- Tassì!
- Tassì! ( ...)
- Prendalo a _____, per favore.
- Il laik di miglio va _____ lungo, plis. ( ...)
- Quanto costa per ottenere a _____?
- I hamas del kostim di Bai lunghi vanno _____ lungo? ( ...)
- Prendalo là, per favore.
- Karim miglio vado, plis. ( ...)
Alloggio
- Avete de stanze disponibili?
- Rum di sampela del gat I? ( ...)
- Quanto è una stanza per una persona/due genti?
- Hamas lunghi del kostim di bai dell'uomo di wanpela man/tupela del rum? ( ...)
- Fa la stanza vengono con…
- Igat del rum… ( ...)
- … bedsheets?
- … bedsit? ( ...)
- … una stanza da bagno?
- … smolhaus? ( ...)
- … un telefono?
- … telefon? ( ...)
- … una TV?
- … TV? ( ...)
- Posso vedere la stanza in primo luogo?
- Pastaim del rum del lukim di Inap miglio? ( ...)
- Avete qualche cosa più calmo?
- Rum i di wanpela di Igat nessun nois di planti del gat? ( ...)
- … più grande?
- Bikpela di moa del rum i di wanpela di Igat? ( ...)
- … pulitore?
- Klin di moa del rum i di wanpela di Igat? ( ...)
- … più poco costoso?
- Rum di wanpela di Igat prais io andiamo liklik del daun? ( ...)
- APPROVAZIONE, la prenderò.
- Gutpela, laikim di miglio. ( ...)
- Rimarrò per le notti del _____.
- Nait lungo del _____ dello stap di Bai miglio. ( ...)
- Potete suggerire un altro hotel?
- Hotel di lunghezza di gutpela di narapela di miglio del tokim di yu di Inap? ( ...)
- Avete una cassaforte?
- Avete una cassaforte? ( ...)
- … armadi?
- … armadi? ( ...)
- La prima colazione/supper è inclusa?
- La prima colazione/supper è inclusa? ( ...)
- Quando è la prima colazione/supper?
- Quando è la prima colazione/supper? ( ...)
- Pulisca prego la mia stanza.
- Bilong miglio del rum del klinim di yu di Inap? ( ...)
- Potete svegliarli a _____?
- _____ di lunghezza di miglio del kirapim di yu di Bai, a? ( ...)
- Desidero verificare.
- Desidero verificare. ( ...)
Soldi
- Accettate dollari americani/australiani/canadesi?
- il yupla salva il bilong America/Ostrelia/Keneda di moni del kisim? ( ...)
- Accettate le libbre britanniche?
- Yupla salva il bilong Inglan di moni del kisim? ( ...)
- Accettate le carte di credito?
- Yupla salva il kad del kredit del kisim? ( ...)
- Potete cambiarmi i soldi per?
- Bilong miglio di moni del senisim di yu di Inap? ( ...)
- Dove posso ottenere i soldi cambiati?
- Bilong miglio di moni del senisim del inap di Bai miglio di lunghezza noi? ( ...)
- Potete cambiarmi un controllo del viaggiatore per?
- Bilong miglio del sek di trevelas di dispela del senisim di yu di Inap? ( ...)
- Dove posso ottenere un controllo del viaggiatore cambiato?
- Sek di trevelas del senisim di Bai miglio noi? ( ...)
- Che cosa è il tasso di cambio?
- Che cosa è il tasso di cambio? ( ...)
- Dove è una macchina di cassiere automatico (atmosfera)?
- Stap dell'atmosfera i noi? ( ...)
Consumo
- Una tabella per una persona/due genti, per favore.
- Bilong wanpela/tupela, plis di tebol di Wanpela. ( ...)
- Posso guardare il menu, prego?
- Plis di menyu del lukim di Inap miglio? ( il mee del ee-NAHP Osserva-im i plees di MEHN-yoo )
- Posso osservare nella cucina?
- Il insait del lukluk di Inap miglio lungo kitsen ( ...)
- È ci una specialità della casa?
- È ci una specialità della casa? ( ...)
- È ci una specialità locale?
- È ci una specialità locale? ( ...)
- Sono un vegetariano.
- Miglio nessun mit di kaikai. ( TAH-solenoide di KIGH-kigh SAH-yor di mee )
- Non mangio il porco.
- Pik lungo di kaikai di tambu di miglio. ( pik lungo di mee TAHM-boo )
- Non mangio rinforzo.
- Bulmakau lungo di kaikai di tambu di miglio. ( mee TAHM-boo BOOL-mah-kow lungo )
- Mangio soltanto l'alimento cascer.
- Mangio soltanto l'alimento cascer. ( ...)
- Potete rendergli “il lite„, prego? ( meno petrolio/burro/lardo )
- Potete rendergli “il lite„, prego? ( ...)
- pasto di fisso-prezzo
- pasto di fisso-prezzo ( ...)
- Ã carte della La
- Ã carte della La ( ...)
- prima colazione
- moningtaim lungo di kaikai ( Lohng MOH-ning-tighm di KIGH-kigh )
- pranzo
- belo del bilong di kaikai ( beh-LOH del lohng di KIGH-kigh )
- tè ( pasto )
- Ti ( ...)
- supper
- nait lungo di kaikai ( Notte del lohng di KIGH-kigh )
- Desidero il _____.
- _____ del laikim di miglio. ( ...)
- Desidero un piatto che contiene il _____.
- _____ del igat di kaikai del laikim di miglio. ( ...)
- pollo
- kakaruk ( KAH-kah-rook )
- rinforzi
- bulmakau ( BOOL-mah-kow )
- pesci
- pis ( pis )
- agnello/montone
- sipsip ( Filtr-filtri )
- prosciutto
- pik del bilong del lek ( lek PIK ape-lungo )
- salsiccia
- sosis ( ...)
- latte
- susu ( SOO-soo )
- formaggio
- sis ( seess )
- uova
- kiau ( kyow )
- insalata
- insalata ( ...)
- verdure (fresche)
- kumu
- frutta (fresca)
- prut (di nupela) ( Proot (di NOO-peh-lah) )
- limone
- moli ( MOLL-ee )
- arancione
- switmoli ( Dolce-moll-ee )
- ananas
- painap ( PIGH-nahp ), ananas ( ah-nah-NAHS )
- pane
- bret ( bret )
- biscotto
- bisket di drai ( DRIGH-Banca dei Regolamenti Internazionali-ket )
- tagliatelle
- nudal ( NOO-dahl )
- riso
- rais ( righs )
- fagioli
- scomparto ( stato )
- Posso avere un vetro di _____?
- _____ di glas di wanpela del laikim di miglio? ( ...)
- Posso avere una tazza di _____?
- _____ del kap di wanpela del laikim di miglio? ( ...)
- Posso avere una bottiglia di _____?
- _____ di botol di wanpela del laikim di miglio? ( ...)
- caffè
- kofi ( ...)
- tè ( bevanda )
- Ti ( ...)
- spremuta
- jus ( ...)
- acqua (bubbly)
- wara minerale ( ...)
- acqua
- wara ( WAH-rah )
- birra
- bia ( Ape-ah )
- vino rosso/bianco
- wain di retpela/waitpela ( Wighn di REHT-peh-lah/WIGHT-peh-lah )
- Posso avere certo _____?
- _____ di sampela del laikim di miglio ( ...)
- sale
- solenoide ( ...)
- pepe nero
- Pepa di Bilakpla ( ...)
Ciò egualmente significa il betel; burro: bata ( BAH-tah ) - Scusilo, cameriere? ( ottenere attenzione del server )
- Sori, weta? ( SOH-ree, WEH-tah )
- Sono rifinito.
- Pinis di kaikai di miglio. ( mee KIGH-kigh PIH-nis )
- Era squisito.
- Tru del nogut dello swit di em di Kaikai ( ...)
- Prego chiaro le piastre.
- Pelet del ol del rausim di yu del inap di Plis. ( ...)
- Il controllo, per favore.
- Bilong miglio di kaikai del blong del bil del baim del laik di miglio. (' )
Barre
- Servite l'alcool?
- Yu salva il alkahol del salim? ( ...)
- È ci servizio della tabella?
- Sevis del tabel di Igat? ( ...)
- Una birra/due birre, per favore.
- Bia di Wanpla bia/tupla, plis. ( ...)
- Un vetro vino rosso/bianco, per favore.
- Wanpla galas-macera i plis del wain. ( ...)
- Una pinta, per favore.
- Bia della pinta di Wanpela, plis. ( ...)
- Una bottiglia, per favore.
- Botol di Wanpela, plis. ( ...)
- _____ ( liquore duro ) e _____ ( miscelatore ), per favore.
- _____ del Na del _____, plis. ( ...)
- whisky
- wiski ( WIH-skee )
- vodka
- vodka ( ...)
- rum
- rum ( ...)
- acqua
- wara ( WAH-rah )
- soda del randello
- soda del randello ( ...)
- acqua tonica
- wara tonico ( ...)
- succo di arancia
- succo di arancia ( ...)
- Coke ( soda )
- Coke, wara di lolli ( ...)
- Avete de spuntini della barra?
- Avete de spuntini della barra? ( ...)
- Uno più, per favore.
- moa di wanpela, plis. ( ...)
- Un altro tondo, per favore.
- Raun ken/gen, plis di Wanpla. ( ...)
- Quando ha luogo il tempo di chiusura?
- Pas di yupela di bai del taim di Wanem? ( ...)
Shopping
- Avete questo nel mio formato?
- Tu lungo di miglio del blong di sais di dispela del gat di Yu? ( ...)
- Quanto è questo?
- Hamas desidera dispela? ( DIS-pe-lah del lohng del hah-MAHS )
- Quello è troppo costoso.
- Tumas del antap di Prais i. ( too-MAHS del ahn-TAHP del ee di paga )
- Prendereste il _____?
- Il baim di Inap miglio desidera _____? ( ...)
- costoso
- tumas del diametro ( too-MAHS di DEE-yah )
- a buon mercato
- daun ( giù )
- Non posso permetterselo.
- bilong miglio di moni nessun pelo. ( ...)
- Non lo desidero.
- I les di miglio desiderano dispela. ( ...)
- State truffandolo.
- Giamanim lungo miglio del wok di Yu!. ( ...)
- Non sono interessato.
- Miglio nessun tumas del laikim. (.)
- APPROVAZIONE, la prenderò.
- Koan, kisim di bai miglio. ( KOH-ahn, mee KEE-sim del bigh )
- Posso avere un sacchetto?
- Posso avere un sacchetto? ( ...)
- Spedite (oltremare)?
- Yu salva il salim (ovasis)? ( ...)
- Ho bisogno di…
- Laikim di miglio… ( mee LIGH-keem )
- … dentifricio in pasta.
- … tit del bilong di sop. ( teet della Bi-LOHNG del sohp )
- … un toothbrush.
- … tit del bilong dei reggiseni. ( teet della Bi-LOHNG dei brahs )
- … tamponi.
- … tampone del ol. ( ...)
- … sapone.
- … sop. ( sohp )
- ampoo di ...sh.
- … garas del blong di sop. ( gah-rahs del blhong del sohp )
- … mitigatore di dolore. ( per esempio, l'aspirina o ibuprofen )
- … penna lunga del rausim di marasin. ( ...)
- … medicina fredda.
- … kus del bilong di marasin. ( ...)
- … medicina dello stomaco.
- … penna di bel i del bilong di marasin. ( ...)
- … un rasoio.
- … resa. ( Raggio-sah )
- … un ombrello.
- … umbarela. ( ...)
- … lozione del sunblock.
- … lozione del sunblock. ( ...)
- … una cartolina.
- … poskat. ( POHS-kaht )
- … francobolli.
- … gambo. ( stehm )
- … batterie.
- … betri. ( ...)
- … carta da lettere.
- … pepa. ( peh-pah )
- … una penna.
- … penna. ( pehn )
- … Libri English-language.
- … tok lungo Inglis del buk. ( ...)
- … Scomparti English-language.
- … tok lungo Inglis di magasin. ( ...)
- … un giornale English-language.
- … tok lungo Inglis di niuspepa. ( ...)
- … un dizionario Inglese-Inglese.
- … tok lungo Inglis di dikseneri. ( ...)
Azionamento
- Desidero affittare un automobile.
- Rentim del laik di miglio kar. ( ...)
- Posso ottenere l'assicurazione?
- Insurens del kisim di Inap miglio? ( ...)
- arresti ( su un segno della via )
- arresti ( ...)
- unidirezionale
- one-way ( ...)
- rendimento
- conduca ( ...)
- nessun parcheggio
- nessun parcheggio ( ...)
- limite di velocità
- limite di velocità ( ...)
- assista ( benzina , gas ) stazione
- i sevis steisen ( ...)
- benzina
- bensin ( BEHN-visto )
- diesel
- diesel ( ...)
Autorità
- Non ho fatto male nulla.
- Miglio nessun wanpela del wokim che samting il rong di i. ( ...)
- Era un misunderstanding.
- olgeta del faul di mipela ( ...)
- Dove state prendendolo?
- Il kisim miglio di Yu va lungamente noi? ( ...)
- Sono sotto l'arresto?
- Sono sotto l'arresto? ( ...)
- Sono cittadino americano/australiano/britannico/canadese.
- Bilong Amerika/Ostrelia/Briten/Kanada di manmeri di miglio. ( ...)
- Desidero comunicare con ambasciata/consolato americani/australiani/britannici/canadesi.
- Ambasciata del wantaim del toktok di mas di miglio/consolato americani/australiani/britannici/canadesi. ( ...)
- Desidero comunicare con avvocato.
- Loia lungo di wanpela del toktok del laik di miglio. ( ...)
- Posso giusto ora pagare un'indennità?
- Tasol fain di nau del baim di Inap miglio? ( ...)
- Non sono un paedophile.
- Miglio nessun pikinini lungo del ol del holim del wok. ( ...)
- Questa pagina è stata stampata l'ultima volta a 11:46, il 4 aprile 2008 dagli utenti anonimi di Wikitravel. Sulla base di lavoro vicino Peter Fitzgerald , Andrews opaco e Kasper Souren , Utenti di Wikitravel PierreAbbat , Utenti anonimi di Wikitravel e altri .
- Il soddisfare è disponibile sotto Attribuzione-ShareAlike creativa 1.0 dei terreni comunali .

