Phrasebook di Konkani
Da Wikitravel
Indice
Konkani è il linguaggio principale di Goa , L'India .
Principi fondamentali
- Ciao.
- . ( Namaskar )
- Ciao. ( informale )
- . ( Namaskar )
- Come siete?
- ? (assa di kossi?)
- Benissimo, grazie.
- . (assa dell'ufficio)
- Che cosa è il vostro nome?
- ? ( ? )
- Il mio nome è ______.
- ______ . ( ____ del nav di Mhajhe )
- Nizza per venirla a contatto.
- . ( Zalli di khushi di mell-nu di Tumka )
- Per favore.
- . ( Chike )
- Grazie.
- . ( Sviluppatore Borem Korum ) Letteralmente - il dio li benedice
- Siete benvenuti.
- . ( )
- Sì.
- . ( Vhoi/Vai )
- No.
- . ( Na )
- Scusilo. ( ottenere attenzione )
- . ( )
- Scusilo. ( elemosinare perdono )
- . ( )
- Sono spiacente.
- . ( Makka Maaf Kari )
- Arrivederci
- . ( Yeta ) “Verrà letteralmente ancora„
- Arrivederci ( informale )
- . ( )
- Non posso parlare nome del linguaggio [buono].
- [ ]. ( Yena del ulovpak di Mhaka [] )
- Parlate inglese?
- ? ( Ulaytat di inglese di Tumi? )
- È ci qualcuno qui chi parla inglese?
- ? ( Ve inglese di ullaitati di kpnney di Hanga? )
- Aiuto!
- ! ( ! )
- Sguardo fuori!
- ! ( Palle )
- Buona mattina.
- . ( Dis Borem Zavonn )
- Buona sera.
- . ( Sanj Borem Zavonn )
- Buona notte.
- . ( Rati Boren Zavonn )
- Buona notte ( per dormire )
- . ( Havn Nidata )
- Non capisco.
- . ( Mhaka Kallana )
- Dove è la toletta?
- ? ( Toletta asa khany? )
Numeri
1 = “Ek„
2 = “Donn„
3 = “Teen„
4 = “Chari„
5 = “Panch„
6 = “Sah„
7 = “Saat„
8 = “Aatt„
9 = “Nav„
10 = “Dha„
11 = “eekra„
12 = “Bara„
13 = “Tera„
14 = “Choudah„
15 = “Pandrah„
16 = “Solenoide-ah„
17 = “Satrah„
18 = “Aathrah„
19 = “EkouNis„
20 = “forza„
Colori
Colore rosso = “Tambde„
Nero = “Kaalle„
Bianco = “Dhavve„
Azzurro = “Nillo„
Colore giallo = “Pivllo„
Verde = “Pachvo/Harro„
Soldi
Rupee- dei soldi (“Paiso/Duddu„) (“Rupai„)
Consumo
Pasto - Jeavonn
Caldo (temperatura) - Hunn Freddo-Thand
per bere Pivpak/Pivchak
per mangiare Khavpak/Khavchak
Desidero mangiare (Makka Khavpak Zai)
Vegetariano-Shakahari
Desidero un pasto vegetariano (Makka Shakahari vegetariano Jeavonn Zai)
È troppo piccante-caldo (gusto) - assa di Hain Chadd Tikk
Lo desidero zai meno piccante di Makka Unne/Kammi Tikk
Lo desidero zai più piccante del tikk di Makka Chadd
Latte Duddh
Acqua Udak
Udak in bottiglia di Batlin-tul dell'acqua o Bisleri (marca)
Pesci Masoli
Gamberetto
Verdure Randhe-kai/bhaji
Anacardio-Kaju
Non mangio il Na di Havn Mavns Khai- della carne.
Non mangio le uova di Havn delle uova/Khai-Na di motto.
Questa acqua è bollita? (Ki di assa di Hain Udak Ukadlello?)
Riscaldilo prego ancora (ve di Chikke Vopas Hunn Korun Haddta?)
Posso riscaldare il latte per un bambino? - Assa di korpaco del hun del duddh di khatri del cheldak- di Sann/Lann.
Shopping
Quanto è questo? (“Hakka Kitle Paiso/duddu? „) Riduca il costo ad un amoount- ragionevole (“Chike Unne Kari con riferimento a„) non lo desidero a questo prezzo (“Makka Hain Mollak nakka„) sono andando (“Havn Vatta„) io ho visto che questo più poco costoso altrove (“palleaila di zageri di dusra del mollak del unne di Havn Hain„) valuti (“Moll„)
Autorità
- Questa pagina è stata stampata l'ultima volta a 16:02, il 14 luglio 2008 dall'utente del Wikitravel H3O . Sulla base di lavoro vicino Jani Patokallio e Upamanyu Mallik , Utenti di Wikitravel Morph e Malteshashrit ed utenti anonimi di Wikitravel.
- Il soddisfare è disponibile sotto Attribuzione-ShareAlike creativa 1.0 dei terreni comunali .

