Viaggia il mondo

“Il mondo è un libro e coloro che non viaggia colto soltanto una pagina.„



Pubblicità

Luoghi del socio

Phrasebook di Kannada

Da Wikitravel

Kannada (² del à•¡ del ² del ¨à del ² del �à del ³ del ¨à del ² del à kannaá¸�a ), un linguaggio di Dravidian con circa 50 milione altoparlanti, è una lingua ufficiale di L'India ed il linguaggio di dichiarare di Karnataka . È egualmente il linguaggio che siete probabili per incontrare dentro Bangalore , una città potreste sentire parlare recentemente abbastanza un bit. È egualmente il linguaggio che incontrerete se visitate le città storicamente significative di Mysore e Hampi , in modo da munirsi con la conoscenza rudimentale di Kannada è una buona idea se desiderate visitare quei posti.

Kannada è un linguaggio di Dravidian, che significa che appartiene alla stessa famiglia delle altre lingue indiane del sud Tamil , Telugu , Malayalam e Tulu . Questi linguaggi ripartiscono molte parole, strutture di frase e perfino le espressioni, che significa che se prendete qualunque, il vostro percorso ad imparare l'altri è facilitata considerevolmente.

Inoltre, a causa di prossimità del Karnataka a Maharashtra , Kannada è più accettare dei loanwords di Sanskrit che il Tamil o Malayalam. Mentre sarebbe una stirata da dire che quello Hindi imparare li aiuterà a prendere Kannada più meglio, è allineare che se siete molto buoni a Sanskritised casto Hindi (o un certo altro lingua indiana del nord) lo troverete in qualche modo facile comunicare con la a Kannadiga , come indigeni di Kannada sono chiamati.

Guida di pronuncia

Vocali

un aa/A i ii/I u uu/U ru/Ru/Ri e ee/E IA o oo/O ow/ou um/aM aha/aH

Devanagari Trascrizione Equivalente
² del à… a
† del ² del à A, aa
‡ del ² del à i
ˆ del ² del à I, ee
‰ del ² del à u
² Š del à U, oo
‹del ² del à Ru
³ del à  RU
² Ž del à e
� del ² del à E
� del ² del à IA
² del à' o
² del à “ O
² del à„ Au, ou
‚del ² del à M.
ƒ del ² del à H

Consonanti

b
come “la b„ “in base„
c
come “la s„ “nel supper„, “K„ “in capretto„
d
come “la d„ “in cane„
f
come “pH„ in “telefono„
g
come “il g„ in “va„, “J„ “in jello„
h
come “la h„ “nell'aiuto„ (spesso silenzioso nel Regno Unito ed altri paesi del commonwealth)
J
come “la DG„ in “bordo„
K
come “la c„ “in gatto„
l
come “la l„ “nell'amore„
m.
come “la m.„ “in madre„
n
come “n„ “in piacevole„
p
come “la p„ “in maiale„
q
come “q„ “nella ricerca„ (con “la u„, quasi sempre)
r
come “la r„ “nella fila„, come “la r„ “in piuma„ (spesso silenziosa nel Regno Unito ed altri paesi del commonwealth alla conclusione della parola)
s
come “gli ss„ “nel sibilo„, come “la z„ in “opacità„
t
come “la t„ “nella parte superiore„
v
come “la v„ “nella vittoria„
W
come “il W„ “nel peso„
x
come “i cks„ “nelle scosse„, come “la z„ in “opacità„ (ad inizio di una parola)
y
come “y„ “in sì„, come “lo IE„ in “torta„, come “ee„ in “fuggisca„
z
come “la z„ in “opacità„
 
² del à•�=k del ³ del à, ² del à - �=K del ³ del à, kh, ² del à - �=g del ³ del à, �=G del ³ del ˜à del ² del à, gh, �=~g del ³ del ™à del ² del à
 
�=c del ³ del šà del ² del à, ch, �=C del ³ del à del› del ² del à, Ch, �=j del ³ del œà del ² del à, �=J del ³ del �à del ² del à, jh, �=~j del ³ del žà del ² del à
 
�=T del ³ di Ÿà del ² del à, �=Th del ³ del à del ² del à, �=D del ³ del à del ¡ del ² del à, �=Dh del ³ del ¢à del ² del à, �=N del ³ del £à del ² del à
 
�=t del ³ del ¤à del ² del à, �=th del ³ del ¥à del ² del à, �=d del ³ del ¦à del ² del à, �=dh del ³ del §à del ² del à, �=n del ³ del ¨à del ² del à
 
�=p del ³ del ªà del ² del à, �=P del ³ del à del ² del à “, pH, �=b del ³ del ¬à del ² del à, �=B del ³ del à del ­ del ² del à, bh, �=m del ³ del ®à del ² del à
 
³ �=y, Y, �=r del ³ del °à del ² del à, R, �=rx del ³ del ±à del ² del à, �=l del ³ del à del ² del ² del à, �=v del ³ del µà del ² del à, W, �=S del ³ del ¶à del ² del à, SH, ² del ¯à del ² del à del à·�=Sh del ³ del à, �=s del ³ del ¸à del ² del à, �=h del ³ del à del ¹ del ² del à, ~h, �=L del ³ del à del ³ del ² del à, �=Lx del ³ del žà del ³ del à, ² del à•² del �à del ³ del à·=kSha

Diphthongs comuni

ay
come “ay„ “nell'opinione„
IA
come “ay„ “nell'opinione„
Au
come “awe„
ee
come “ee„ in “veda„
E-I
come “ay„ “nell'opinione„
ey
come “ay„ “nell'opinione„, come “ee„ in “veda„
IE
come “ee„ in “veda„
oi
come “oy„ “in ragazzo„
oo
come “il oo„ in “alimento„, come “il oo„ “in buon„
ou
come “ow„ “in mucca„, come “il oo„ in “alimento„, come “la o„ in “cot„
ow
come “ow„ “in mucca„
oy
come “oy„ “in ragazzo„
ch
come “il ch„ “nel tocco„
SH
come “SH„ “in pecore„
Th
come “Th„ “in questo„, come “Th„ “in quelli„
gh
come “la f„ “in pesci„
pH
come “la f„ “in pesci„

Lista di frase

Principi fondamentali

Ciao.
Namaskara. ( ...)
Ciao. ( informale )
(...)
Come siete?
Chennaagidira?
Come siete? ( convenzionale? )
Neevu Chennaagidira?
Sono benissimo. ( convenzionale? )
Chennagiddene di Naanu.
Benissimo, grazie.
Chennagiddene. Dhanyavaada
Avete mangiato?
Aithaa di Uta? ( ...)
Sì, ho.
Aithu di Uta ( ...)
Che cosa è il vostro nome?
Hesarenu di Nimma? ( HESS er AYNOO di NIM ah? )
Il mio nome è ______.
______ di hesaru di Nanna. ( _____ del HESS ah-ru del NUN ah. )
Nizza per venirla a contatto.
santhoshavaythu di nodi di nimmannu ( ...)
Per favore.
Dayavit.t.u. ( DAI-yuh-WI-too )
Grazie.
VandenegaLu. ( WAN-deh-neh-ga-loo )
Siete benvenuti.
suswagatha di tamage.
Sì.
Havdu. ( HAW-du )
No.
Illa. ( ILL ah )
Scusilo. ( ottenere attenzione )
illinoDi ( ...)
Scusilo. ( elemosinare perdono )
K-shamisi ( ...)
Sono spiacente.
thappaithu di nannindha ( ...)
Arrivederci
Hogibitt Barthene
Arrivederci ( informale )
(...)
Non posso parlare Kannada [buono].
Barodilla di Nanage Kannada. ( ...)
Parlate inglese?
Baruththaa di inglese di Nimage? ( ...)
È ci qualcuno qui chi parla inglese?
Baruththaa di inglese di yaarigaadaru di Illi? ( ...)
Aiuto!
maadi di sahaaya ( ...)
Sguardo fuori!
jopaana ( ...)
Buona mattina.
Shubha Munjane, shubhodhaya, udhaya di shubha ( ...)
Buona sera.
sanje di shubha ( ...)
Buona notte.
Shubha Ratri ( ...)
Buona notte ( per dormire )
(...)
Non capisco.
vaguthilla di artha di nanage ( ...)
Dove è la toletta?
Shouchalaya Ellidhe

Problemi

Non sto ritenendo bene.
Nanage Husharilla
Lascilo solo.
Bidi di bittu di Nanna, biDu di aagi di vonti di Nanna ( ...)
Nonlo tocchi!
beda di mutta di nanna
Chiamerò la polizia.
karithini di Arakshakarannu di nanu
Polizia!
Arakshaka
Arresto! Ladro!
Nillu! KaLLa
Ho bisogno del vostro aiuto.
Bekagidhe di sahaya di Nimma. ( ...)
È un'emergenza.
samaya di thurthu ( THUR-THOO- SUM-IYA )
Sono perso.
Thappide di daari di Nanage. ( ...)
Ho perso il mio sacchetto.
Hoyithu di kaLedu di cheela di Nanna. ( ...)
Ho perso il mio raccoglitore.
Hoyithu di kaLedu del raccoglitore di Nanna (cheela di kai). ( ...)
Sono ammalato.
Hushaarilla di Nanage. ( ...)
Sono stato ferito.
Pettagide di Nanage. ( ...)
Ho bisogno di un medico.
Beku del medico di Nanage. ( ...)
Posso utilizzare il vostro telefono?
Upayogisubahudha del telefono di Nimma. ( ...)

Numeri

1
ondhu ( ...)
2
yeradu ( ...)
3
mooru ( ...)
4
naalku ( ...)
5
aidhu ( ...)
6
aaru ( ...)
7
yeLu ( ...)
8
yentu ( ...)
9
ombattu ( ...)
10
hathu ( ...)
11
hannondu ( ...)
12
hanneradu ( ...)
13
hadimooru ( ...)
14
hadinalku ( ...)
15
hadinaidhu ( ...)
16
hadinaru ( ...)
17
hadinelu ( ...)
18
hadinentu ( ...)
19
hathombathu ( ...)
20
ippathu ( ...)
21
ondu di ippatha ( ...)
22
yeradu di ippatha ( ...)
23
mooru di ippatha ( ...)
30
muvathu ( ...)
40
nalavathu ( ...)
50
aivathu ( ...)
60
arvathu ( ...)
70
yapathu ( ...)
80
embathu ( ...)
90
tombathu ( ...)
100
nooru ( ...)
200
ennooru ( ...)
300
munooru ( ...)
1000
savira di ondu ( ...)
2000
savira di yeradu ( ...)
1.000.000
laksha di hathu ( ...)
1.000.000.000
koti di nooru
1.000.000.000.000
koti di saavira
_____ di numero ( treno, bus, ecc. )
ankhi, ankhe ( ...)
mezzo
ardha ( ...)
di meno
kammi ( ...)
più
jasthi ( ...)

Tempo

ora
Iga ( ...)
più successivamente
AmEle ( ...)
prima
modalu ( ...)
mattina
beLigge ( ...)
pomeriggio
madhyAna ( ...)
sera
saMje ( ...)
notte
rAtri ( ...)

Tempo di orologio

un in punto
ghaMTe di oMdu di rAtri ( ...)
due in punto di
ghaMTe di eraDu di rAtri ( ...)
mezzogiorno
hanneraDu di madhyAna ( ...)
un in punto PM
ghaMTe di oMdu di madhyAna ( ...)
due in punto di PM
ghaMTe di eraDu di madhyAna ( ...)
mezzanotte
rAtri di madhya ( ...)

Durata

minuti del _____
nimisha del _____ ( ...)
ore del _____
gaMTe del _____ ( ...)
giorni del _____
dina del _____ ( ...)
settimane del _____
vAra del _____ ( ...)
mesi del _____
tiMgaLu del _____ ( ...)
anni del _____
varsha del _____ ( ...)

Giorni

oggi
ivattu ( ...)
ieri
ninne ( ...)
domani
nALe ( ...)
questa settimana
vAra del ee ( ...)
ultima settimana
vAra del kadE, vAra di hodha ( ...)
la settimana prossima
vAra di muMdina ( ...)
Domenica
ravi-vAra, bhaanu-vAra ( ...)
Lunedì
sOma-vAra ( ...)
Martedì
maMgaLa-vAra ( ...)
Mercoledì
budha-vAra ( ...)
Giovedì
guru-vAra ( ...)
Venerdì
shukra-vAra ( ...)
Sabato
shani-vAra ( ...)

Mesi

Se gli altoparlanti del linguaggio usano comunemente un calendario tranne il Gregorian, spieghilo qui ed elenchi i relativi mesi. Veda Phrasebook ebraico per un esempio.

Gennaio
Gennaio ( ...)
Febbraio
Febbraio ( ...)
Marzo
Marzo ( ...)
Aprile
Aprile ( ...)
Maggio
Maggio ( ...)
Giugno
Giugno ( ...)
Luglio
Luglio ( ...)
Agosto
Agosto ( ...)
Settembre
Settembre ( ...)
Ottobre
Ottobre ( ...)
Novembre
Novembre ( ...)
Dicembre
Dicembre ( ...)

È un calendario indù in cui seguiamo le fasi della luna per indicare il mese, come un giorno della luna piena è l'inizio del mese e un giorno della nessun-luna è la conclusione del mese.

Tempo e data di scrittura

Fornisca alcuni esempi come scrivere i tempi e le date di orologio se differisce da dall'inglese.

Colori

nero
kari, banna di kaage (colore di un crow/raven) ( ...)
bianco
bili ( ...)
grigio
gray, banna di bhoodi (colore delle ceneri) ( ...)
rosso
Kempu ( ...)
blu
Neeli ( ...)
colore giallo
HaLadi ( ...)
verde
Hasiru ( ...)
arancione
chandra (kiththaaLe (frutta)) ( ...)
viola
la porpora ( ...)
colore marrone
colore marrone ( ...)

Trasporto

Bus e treno

Quanto è un biglietto a _____?
eshtu del biglietto del ___ge? ( ...)
Un biglietto a _____, per favore.
kodi del biglietto di ondu del ___ge. ( ...)
Dove questi treno/bus va?
Hoguththade del ellige del treno/bus di Ee? ( ...)
Dove è il treno/bus a _____?
ellide del treno/bus del _____ge? ( ...)
questo arresto bus/del treno nel _____?
Nilluththaa di alli del ____ del treno/bus di Ee? ( ...)
Quando il treno/bus per _____ va?
Horaduththade di GE del _____ del treno/bus del ee di Yaavaaga? ( ...)
Quando questi treno/bus arriverà nel _____?
Baruththe del bus del ee di Yaavaaga? ( ...)

Sensi

Come ottengo a _____?
Come ottengo a _____? : heege di dhaari di hogo del _____ge ( ...)
… la stazione di treno?
… la stazione di treno? ( ... ) hoguvudhu ferroviario del hege dello stationge?
… l'autostazione?
… l'autostazione? ( ...)
… l'aeroporto?
… l'aeroporto? ( ...)
… del centro?
… del centro? : pete ( ...)
… l'ostello della gioventù?
… l'ostello della gioventù? ( ...)
… l'hotel del _____?
… l'hotel del _____? ( ...)
… consolato americano/canadese/australiano/britannico?
… consolato americano/canadese/australiano/britannico? ( ...)
Dove è ci molto…
Dove è ci molto…: ….siguvudhu di yelli ( ...)
… hotel?
… hotel? ( ...)
… ristoranti?
… ristoranti? ( ...)
… barre?
… barre? ( ...)
… luoghi da vedere?
… luoghi da vedere? ( ...)
Potete mostrarli sul programma?
Potete mostrarli sul programma? ( ...)
via
via ( ...)
Giri a sinistra.
Thirugu di Edakke. ( ...)
Giri a destra.
Thirugu di Balakke. ( ...)
di sinistra
Eda ( ...)
destra
Bala ( ...)
avanti diritto
Edurugade, hogi del mundhe ( ...)
verso il _____
verso il _____ ( ...)
oltre il _____
nanthara di aada del _____ ( ...)
prima del _____
modalu di gintha del _____ ( ...)
Vigilanza per il _____.
Vigilanza per il _____. ( ...)
intersezione
intersezione ( ...)
del nord
uththara ( ...)
del sud
dhakshiNa ( ...)
orientale
Poorva ( ...)
ad ovest
Pashchima ( ...)
in salita
in salita ( ...)
in discesa
in discesa ( ...)

Tassì

Tassì!
Tassì! ( ...)
Prendalo a _____, per favore.
Prendalo a _____, per favore. ( ... ) dayavittu, hogi di karadukondi del _____ di nannanu
Quanto costa per ottenere a _____?
A quanto costato

ottenga a _____? ( ... ) madthidhra della carica di aesthu del _______ge?

Prendalo là, per favore.
Prendalo là, per favore. ( ...)

Alloggio

Avete de stanze disponibili?
Avete de stanze disponibili? ( ...)
Quanto è una stanza per una persona/due genti?
Quanto è una stanza per una persona/due genti? ( ...)
Fa la stanza vengono con…
Fa la stanza vengono con… ( ...)
… bedsheets?
… bedsheets? ( ...)
… una stanza da bagno?
… una stanza da bagno? ( ...)
… un telefono?
… un telefono? ( ...)
… una TV?
… una TV? ( ...)
Posso vedere la stanza in primo luogo?
Posso vedere la stanza in primo luogo? ( ...)
Avete qualche cosa più calmo?
Avete qualche cosa più calmo? ( ...)
… più grande?
… più grande? ( ...)
… pulitore?
… pulitore? ( ...)
… più poco costoso?
… più poco costoso? ( ...)
APPROVAZIONE, la prenderò.
APPROVAZIONE, la prenderò. ( ...)
Rimarrò per le notti del _____.
Rimarrò per le notti del _____. ( ...)
Potete suggerire un altro hotel?
Potete suggerire un altro hotel? ( ...)
Avete una cassaforte?
Avete una cassaforte? ( ...)
… armadi?
… armadi? ( ...)
La prima colazione/supper è inclusa?
La prima colazione/supper è inclusa? ( ...)
Quando è la prima colazione/supper?
Quando è la prima colazione/supper? ( ...)
Pulisca prego la mia stanza.
Pulisca prego la mia stanza. ( ...)
Potete svegliarli a _____? | Potete svegliarli a _____? ( ...)
Desidero verificare.
Desidero verificare. ( ...)

Soldi

Accettate dollari americani/australiani/canadesi?
Accettate dollari americani/australiani/canadesi? ( ...)
Accettate le libbre britanniche?
Accettate le libbre britanniche? ( ...)
Accettate le carte di credito?
Accettate le carte di credito? ( ...)
Potete cambiarmi i soldi per?
Potete cambiarmi i soldi per? ( ...)
Dove posso ottenere i soldi cambiati?
Dove posso ottenere i soldi cambiati? ( ...)
Potete cambiarmi un controllo del viaggiatore per?
Potete cambiarmi un controllo del viaggiatore per? ( ...)
Dove posso ottenere un controllo del viaggiatore cambiato?
Dove posso ottenere un controllo del viaggiatore cambiato? ( ...)
Che cosa è il tasso di cambio?
Che cosa è il tasso di cambio? ( ...)
Dove è una macchina di cassiere automatico (atmosfera)?
Dove è una macchina di cassiere automatico (atmosfera)? ( ...)

Consumo

Una tabella per una persona/due genti, per favore.
Una tabella per una persona/due genti, per favore. ( ...)
Posso guardare il menu, prego?
Posso guardare il menu, prego? ( ...)
Posso osservare nella cucina?
Posso osservare nella cucina? ( ...)
È ci una specialità della casa?
È ci una specialità della casa? ( ...)
È ci una specialità locale?
È ci una specialità locale? ( ...)
Sono un vegetariano.
Sono un vegetariano. ( ...)
Non mangio il porco.
Non mangio il porco. ( ...)
Non mangio rinforzo.
Non mangio rinforzo. ( ...)
Mangio soltanto l'alimento cascer.
Mangio soltanto l'alimento cascer. ( ...)
Potete rendergli “il lite„, prego? ( meno petrolio/burro/lardo )
Potete rendergli “il lite„, prego? ( ...)
pasto di fisso-prezzo
pasto di fisso-prezzo ( ...)
à carte della La
à carte della La ( ...)
prima colazione
thindi
pranzo
oota
tè ( pasto )
tè ( ...)
supper
supper ( ...)
Desidero il _____.
beku di nanage del _____
Desidero un piatto che contiene il _____.
Desidero un piatto che contiene il _____. ( ...)
pollo
pollo ( ...)
rinforzi
rinforzi ( ...)
pesci
pesci ( ...)
prosciutto
prosciutto ( ...)
salsiccia
salsiccia ( ...)
formaggio
formaggio ( ...)
uova
moTTe ( ...)
insalata
insalata ( ...)
verdure (fresche)
verdure (fresche) ( tarakarigalu di thaja… )
frutta (fresca)
hannu (fresco) ( ...)
pane
pane ( ...)
pane tostato
pane tostato ( ...)
tagliatelle
tagliatelle ( ...)
riso
Anna ( ...)
fagioli
fagioli ( ...)
Posso avere un vetro di _____?
Posso avere un vetro di _____? ( ...)
Posso avere una tazza di _____?
Posso avere una tazza di _____? ( ...)
Posso avere una bottiglia di _____?
Posso avere una bottiglia di _____? ( ...)
caffè
kaapi
tè ( bevanda )
tè ( ...)
spremuta
spremuta ( ...)
acqua (bubbly)
acqua ( ...)
acqua
neeru ( ...)
birra
birra ( ...)
vino rosso/bianco
vino rosso/bianco ( ...)
Posso avere certo _____?
Posso avere certo _____? ( ...)
sale
uppu ( ...)
pepe nero
menasu di kari ( ...)
burro
beNNE
Scusilo, cameriere? ( ottenere attenzione del server )
Scusilo, cameriere? ( ...)
Sono rifinito.
Sono rifinito. ( ...)
Era squisito.
Era squisito. ( ...)
Prego chiaro le piastre.
Prego chiaro le piastre. ( ...)
Il controllo, per favore.
Il controllo, per favore. ( ...)

Barre

Servite l'alcool?
Servite l'alcool? ( Maarthira di Neevu Yenne )
È ci servizio della tabella?
È ci servizio della tabella? ( ...)
Una birra/due birre, per favore.
Una birra/due birre, per favore. ( ...)
Un vetro vino rosso/bianco, per favore.
Un vetro vino rosso/bianco, per favore. ( ...)
Una pinta, per favore.
Una pinta, per favore. ( ...)
Una bottiglia, per favore.
Una bottiglia, per favore. ( ...)
_____ ( liquore duro ) e _____ ( miscelatore ), per favore.
_____ e _____, per favore. ( ...)
whisky
whisky ( ...)
vodka
vodka ( ...)
rum
rum ( ...)
acqua
acqua ( Neeru )
soda del randello
soda del randello ( ...)
acqua tonica
acqua tonica ( ...)
succo di arancia
succo di arancia ( ...)
Coke ( soda )
Coke ( ...)
Avete de spuntini della barra?
Avete de spuntini della barra? ( ...)
Uno più, per favore.
Uno più, per favore. ( ...)
Un altro tondo, per favore.
Un altro tondo, per favore. ( ...)
Quando ha luogo il tempo di chiusura?
Quando ha luogo il tempo di chiusura? ( ...)

Shopping

Avete questo nel mio formato?
Idhiya di yalli del aLathe di Nanna?? ( ...)
Quanto è questo?
yeshtu del idhakke ( ...)
Quello è troppo costoso.
dhubhaari di thumba ( ...)
Prendereste il _____?
Prendereste il _____? ( ...)
costoso
dhubaari ( ...)
a buon mercato
a buon mercato ( ...)
Non posso permetterselo.
Non posso permetterselo. ( ...)
Non lo desidero.
beDa del nanige ( ...)
State truffandolo.
maDthidhira di mosa. (convenzionale) ( ...)
Non sono interessato.
illa di asakthi del nanige (.)
APPROVAZIONE, la prenderò.
APPROVAZIONE, la prenderò. ( ...)
Posso avere un sacchetto?
Posso avere un sacchetto? ( ...)
Spedite (oltremare)?
Spedite (oltremare)? ( ...)
Ho bisogno di…
Ho bisogno di… ( ...)
… dentifricio in pasta.
… dentifricio in pasta. ( ...)
… un toothbrush.
… un toothbrush. ( ...)
… tamponi.
… tamponi. ( ...)
… sapone.
… sapone. ( ...)
ampoo di ...sh.
ampoo di ...sh. ( ...)
… mitigatore di dolore. ( per esempio, l'aspirina o ibuprofen )
nivaraka di noVu ( ...)
… medicina fredda.
oushadhi di GE di negaDi ( ...)
… medicina dello stomaco.
oushadhi di GE del hotte ( ...)
… un rasoio.
… un rasoio. ( ...)
… un ombrello.
koDe, chathri ( ...)
… lozione del sunblock.
… lozione del sunblock. ( ...)
… una cartolina.
scheda del anche ( ...)
… francobolli.
cheeTi del anche ( ...)
… batterie.
… batterie. ( ...)
… carta da lettere.
… carta da lettere. ( ...)
… una penna.
… una penna. ( ...)
… Libri English-language.
… Libri English-language. ( ...)
… Scomparti English-language.
… Scomparti English-language. ( ...)
… un giornale English-language.
… un giornale English-language. ( ...)
… un dizionario Inglese-Inglese.
… un dizionario Inglese-Inglese. ( ...)

Azionamento

Desidero affittare un automobile.
Padeyalichchisuthene del baadigege dell'automobile di ondu di Naanu.
Posso ottenere l'assicurazione?
Padeyabahuda di assicurazione di Naanu
arresti ( su un segno della via )
Nillu.
unidirezionale
Sanchara di Ekamukha
rendimento
rendimento ( ...)
nessun parcheggio
Nilugadeyalla
limite di velocità
mithi di vega
gas ( benzina ) stazione
Indhana ThaaNa
benzina
petrolu. Indhana
diesel
dieselu. Indhana

Autorità

Non ho fatto male nulla.
Maadilla del thapp di yenu di Naan. ( ...)
Era un misunderstanding.
Era un misunderstanding. ( ... ) thilidukoLLuvudu di thappu
Dove state prendendolo?
karedhoyuththidhira di yelli di nannannu? ( ... ) hoguthidhira di karkundu di yelli di nannanu?
Sono sotto l'arresto?
Sono sotto l'arresto? ( ...)
Sono cittadino americano/australiano/britannico/canadese.
Sono cittadino americano/australiano/britannico/canadese. ( ...)
Desidero comunicare con ambasciata/consolato americani/australiani/britannici/canadesi.
Devo comunicare con ambasciata/consolato americani/australiani/britannici/canadesi. ( ...)
Desidero comunicare con avvocato.
beku del maathaad di hatra dell'avvocato di nanage ( ...)
Posso giusto ora pagare un'indennità?
Posso giusto ora pagare un'indennità? ( ...)
 Alimentato da MediaWiki
 Attribuzione-ShareAlike creativa 1.0 dei terreni comunali