Phrasebook finlandese
Da Wikitravel
Finlandese ( suomen il kieli ) è parlato dalla gente dentro La Finlandia e da Finns in altre zone, predominately in Scandinavia. La Finlandia è un paese che è ufficialmente bilingue in finlandese e Svedese e la maggior parte del Finns finalmente impara entrambi i linguaggi. In opposizione, molto pochi Svedesi e perfino pochi stranieri imparano finlandese.
Capisca
Finlandese è la a Linguaggio di Finno-Ugric e quindi completamente indipendente da quasi ogni linguaggio fra l'Irlanda e l'India. (In particolare, finlandese non ha niente affatto il in comune con svedese, norvegese, il Danese o qualunque altra lingua o Russo scandinava tranne un carico delle parole di prestito.) l'origine di questi linguaggi risale in 5000 anni alla gente nomade delle montagne di Ural in Russia che ha migrato verso ovest in Europa. Appena attraverso il golfo della Finlandia il moderni più vicini riguardante la lingua finlandese, Estone , è parlato. Altri linguaggi relativi sono i linguaggi di miglio del ¡ di SÃ della Lapponia e della penisola de Murmansk e più distante, Ungherese .
Pronuncia
La lingua finlandese è ragionevolmente facile da pronunciare: ha uno dei sistemi di scrittura più fonetici nel mondo, con soltanto un piccolo numero di consonanti semplici e relativamente pochi suoni di vocale. Gli anglofoni natali tendono ad avere la maggior parte dei problemi con lunghezza di vocale e la distinzione fra vocali anteriori (ä, ö, y) e vocali posteriori (a, o, u). Inglese faccia lo stesso &mdash di distiction; consideri i suoni “di a„ di padre (posteriore) e gatto (parte anteriore), o la differenza nel suono “di i„ per bit (corto) e battimento &mdash (lungo); ma dovrete prestarle l'attenzione supplementare in finlandese.
In finlandese, tutte le vocali sono singoli suoni (o vocali “pure„). Tutti i diphthongs mantengono i diversi suoni delle relative vocali ma un po'sono mescolati insieme per essere pronunciati in una “battimento„. Le lettere raddoppiate semplicemente sono pronunciate più lunghe, ma è importante da differenziare fra i suoni corti e lunghi. Esempio:
- tuli → fuoco
- tuuli → vento
- tulli → abitudini
L'alfabeto finlandese di base consiste di seguenti lettere:
- una b c d g E-F h i J K l ä di m. n o p r s t u v y z; ö
Ulteriormente le lettere š e ¾ di Å sembri in un piccolo numero di loanwords e sia pronounced come l'inglese SH ed As s in trea s ure , rispettivamente. La lettera W egualmente si presenta raramente in alcuni nomi propri ed è trattato identicamente a v . Infine, la lettera å si presenta in alcuni nomi propri svedesi ed è pronunciata “la o„, ma il principiante d'inizio non deve preoccuparsi per questi minutiae.
Vocali
|
L'armonia delle vocali Finlandese fa chiamare una caratteristica insolita armonia di vocale , che significa che le vocali della parte anteriore (ä, ö, y) e le vocali posteriori (a, o, u) possono non essere trovate mai nella stessa parola. (Le parole composte non contano e le metà di-vocali i, e sono GIUSTE dovunque.) questa si estende anche nei loanwords e nelle coniugazioni: la maggior parte del Finns pronuncia Olympia As olumpia e suffissi con la curvatura “di a„ “in ä„ se necessario ( jaa → jaata , jää → jäätä ). |
Le vocali lunghe sono indicate semplicemente raddoppiando la vocale in questione.
- a
- come a in f a loro , ma corto e fermato
- aa
- come a in f a loro
- e
- come e in g e t
- ee
- non scoperto nella stirata inglese, ma giusta e suono
- i
- come i in b i t
- II
- come ee in b ee t
- o
- come o in c o d
- oo
- come oo in d oo r
- u
- come ou in W ou ld
- uu
- come oo in m. oo n
- y
- come tedesco ¼ di à , simile a ew in f ew ma con i labbri arrotondati ( trascritto uu )
- yy
- non scoperto nella stirata inglese, ma giusta y suono
- ä
- come a in c a t
- ää
- come a in b a d
- ö
- come tedesco ö , simile a e in h e r ( trascritto Eu )
- öö
- non scoperto nella stirata inglese, ma giusta il suono “di ö„
Consonanti
Se una consonante finlandese è raddoppiato , dovrebbe essere pronunciata con un riassunto arresto glottal , significando che la vostra bocca è aspetti per dire esso ma le pause per un momento. Quindi mato (vite senza fine) è “MAto„, ma Mattoo (moquette) è “MA'to„.
- b c d f
- pronounced come in inglese (usato nelle parole finlandesi natali, tranne la d che è usata nei suffissi)
- g
- come g in g et
- h
- come h in h otel , pronunciato più fortemente prima di una consonante
- J
- come y in y es
- K
- simile all'inglese K , ma unaspirated ed un po'avuto espresso
- ks
- pronounced come due sillabe separate, non come la lettera x.
- l m. n
- pronounced come in inglese
- NG del nk
- simile pronunciato NG in silicone NG
- p
- simile all'inglese p , ma unaspirated ed un po'avuto espresso
- r
- trilled, come in pe spagnolo rr o
- s
- come ss in ciao ss
- t
- pronounced come in inglese
- v W
- come v in v ine
- z
- come st in ca st (usato nelle parole finlandesi natali)
Sforzo e tono
Lo sforzo di parola è sempre sulla prima sillaba; le parole composte hanno più di una sillaba sollecitata. Ci è nessun tono qualunque nel discorso finlandese, appena le serie lunghe di suoni ragionevolmente monotoni, con tutte le sillabe date il valore uguale escludono quello primo. Gli stranieri tendono a pensare che questo faccia il suono di linguaggio piuttosto che deprime; Finns, d'altra parte, wonder perchè ognuno linguaggi altri-- compreso Russo-- il suono così canta-songy.
Grammatica
La grammatica finlandese è radicalmente differente dall'inglese (o da qualunque altra lingua indoeuropea), rendente finlandese un linguaggio piuttosto difficile acquistare padronanza di ed amore di Finns agli stranieri del regale con le storia di orrore delle parole composte un il miglio di lunghezza e verbi con diciassette suffissi aderiti sopra. Basicamente, tutto in una frase (nomi, verbi, aggettivi, pronomi) coniuga per indicare chi sta facendo che cosa, perchè, quando ed in che modo, in modo da nella costruzione persino della frase semplice richiede i lotti di tweaking circa:
- Vado al negozio. Compro rapidamente il pane.
- Uomini en kauppa . Ost nopea sti leipä ä .
- vada - I negozio - a . buy - I rapidamente - avverbio pane - oggetto .
I nomi possono coniugarsi in 14 casi differenti e ci è un assortimento intero dei suffissi supplementari, conducente ai monsters improbabili ma interamente grammaticali come talo (“casa„) → taloissammekinkohan (“anche nelle nostre case, forse? „) o kala (“pesci„) → kalastajamaisuudettomuudellansakaan (“anche usando la sua non-pescatore-somiglianza„).
Le buone notizie sono che la maggior parte di questi monstrosities sono limitati a finlandese scritto convenzionale ed è possibile “parla come Tarzan„ (senza coniugare qualche cosa) nell'ordine dell'oggetto-verbo-oggetto come l'inglese ed ancora più o meno è capito. Kauppa del mennä di Minä, leipä di ostaa di nopea del minä (Pane rapido del buy di I GO Shop, di I) gli otterrà uno zero nel codice categoria finlandese, ma ottiene il messaggio attraverso.
E ci sono alcuni consolations secondari per l'allievo d'aspirazione: Finlandese non ha articoli e genere grammaticale (che, d'altra parte, lo renda duro affinchè Finns impari quasi c'è ne l'altro linguaggio). Le regole per coniugazione sono spesso complesse, ma almeno sono molto normali.
Lista di frase
|
Segni comuni
|
Le frasi nella seguente lista di frase usano il singolare informale ( sinuttelu ), che è di gran lunga la forma più comune in finlandese ed adatto moderni per quasi tutte le situazioni un viaggiatore potrebbe incontrare.
Nota: dovuto la facilità, specificità e regolarità della pronuncia finlandese, la difficoltà di trascrizione delle vocali lunghe e l'inesattezza generale di Inglese-ha basato i phoneticizations, altamente li è suggeriti introito alcuni minuti per imparare l'alfabeto invece di contare sui phoneticizations . Che essendo detto, tuttavia, Finns spesso proprio sono eccitati per sentire uno straniero tentare di parlare il linguaggio e di tendere ad essere molto il perdono dei blunders di pronuncia.
Principi fondamentali
- Buon giorno
- päivää di Hyvää ( HUU-vaa PIGH-vaa )
- Ciao ( informale )
- Moi ( MOI ), Hei ( FIENO ), Terve ( TEHR-veh )
- Come siete?
- Kuuluu di Mitä? ( KOO-loo l'MEE-AT? )
- Benissimo, grazie.
- Kiitos, hyvää. ( KEE-getti, HUU-vaa )
- Che cosa è il vostro nome?
- Nimesi del sinun di Mikä sopra? ( il Vist-mezzogiorno del MEE-Ka NEE-meh-vede il ohn? )
- Il mio nome è ______.
- Nimeni su ______. ( _____ del ohn di NEE-meh-nee. )
- Nizza per venirla a contatto.
- Tavata di Hauska. ( HOWS-kah TAH-vah-tah )
|
Abbastanza abbastanza per favore? La parola per favore non traduce molto facilmente in finlandese, anche se iniziando le richieste con Saisinko… (Potrei prego avere…) o Voisitko… (Potreste prego…) della latta sostituto spesso. Se siete stati chiesti qualcosa (per esempio “che cosa voi gradiscono? „, o “dove desiderate andare? „), potete dichiarare appena X, kiitos nella risposta. Migliori ancora, sorriso giusto! |
- Grazie.
- Kiitos. ( KEE-tohss )
- Siete benvenuti.
- hyvä ole ( OH-ponga la HUU-Virginia ); kestä E-I. ( AY l'KEHSS-AT )
- Sì
- Kyllä ( KUUL-La ), Joo ( yoh )
- No.
- E-I. ( ay )
- Scusilo. ( ottenere attenzione )
- Anteeksi ( AHN-tehk-veda )
- Scusilo. ( elemosinare perdono )
- Anteeksi ( AHN-tehk-veda )
- Sono spiacente.
- Anteeksi ( AHN-tehk-veda )
- Arrivederci
- Näkemiin. ( NAK-eh-meen. )
- Arrivederci ( informale )
- Hei di Hei ( Fieno-fieno ), moi di Moi ( MOI-moi )
- Non posso parlare finlandese
- Suomea di puhu dell'en. ( En POO-hoo SOO-OH-meh-ah )
- Parlate inglese?
- Englantia di Puhutko? ( POO-grido-KOH EHNG-lahn-T-ah? )
- È ci qualcuno qui chi parla inglese?
- Englantia kukaan del täällä di Puhuuko? ( TAAL-La di KOO-kahn del POO-hoo-KOH EHNG-lahn-T-ah? )
- Aiuto!
- Apua! ( Amperora-poo-ah! )
- Sguardo fuori!
- Varo! ( VAH-roh! )
- Buona mattina.
- Huomenta di Hyvää. ( HUU-vaa HOO-OH-mehn-tah )
- Buona sera.
- Iltaa di Hyvää. ( Anguilla-tah di HUU-vaa )
- Buona notte.
- yötä di Hyvää. ( HUU-vaa l'UU-Eu-AT )
- Buona notte ( per dormire )
- yötä di Hyvää. ( HUU-vaa l'UU-Eu-AT )
- Non capisco.
- ymmärrä dell'en ( UUM-guast-Ra dell'en )
- Dove è la toletta?
- Missä sul vessa? ( MEES-sa ohn VEHS-sah? )
Problemi
|
I no, voi no, noi tutto il no In finlandese, la parola “no„ — E-I — è un verbo, in modo da può coniugarsi. Quindi, se juo o juoda mezzi “bevanda„…
|
- Lascilo solo!
- Rauhassa di olla del minun della Anna! ( Il MEE-mezzogiorno OHL-lah di AHN-nah RAU-ha-sah )
- Non tocchi!
- Koske del lä del „di Ã! ( Al-ah KOHSS-keh! )
- Chiamerò la polizia.
- Poliisin di Kutsun. ( POH-rifugio-sin di KOOT-soon )
- Polizia!
- Poliisi! ( POH-rifugio-veda! )
- Arresti! Ladro!
- Pysähdy! Varas! ( PUU-sa-duu! VAH-rahs! )
- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Apuasi di Tarvitsen. ( TAHR-veet-sehn Amperora-poo-ah-vede )
- È un'emergenza.
- Nyt su hätä. ( Ohn l'Ha-AT di NUUT )
- Sono perso.
- Eksynyt di Olen. ( L'OH-lehn EHK-suu-nuut )
- Ho perso il mio sacchetto.
- Katosi di Laukkuni. ( LAUK-koo-nee KAH-toh-vede )
- Ho perso il mio raccoglitore.
- Katosi di Lompakkoni. ( Il LOHM-pahk-KOH-nee KAH-toh-vede )
- Sono ammalato.
- kipeä di Olen. ( L'OH-lehn KEE-peh-a )
- Sono stato ferito.
- Loukkaantunut di Olen. ( L'OH-lehn LOH-ook-kahn-too-noot )
- Ho bisogno di un medico.
- lääkärin di Tarvitsen. ( LAA-Ka-reen di TAHR-veet-sehn )
- Posso utilizzare il vostro telefono?
- Soittaa di Voinko? ( VOIN-KOH SOIT-tah )
Numeri
|
Tagliando sui numeri Fa dire le cose come seitsemänkymmentäkahdeksan per “78„ sembri terribile lungo-winded? Finns pensa così anche e nel discorso familiare abbreviano brutalmente, lasciando appena la prima sillaba di ogni componente: seit-kyt-kahdeksan . Qui sono le forme corte “di prefisso„, ma notano che possono soltanto sia usato in residui.
|
- 1
- yksi ( UUK-veda )
- 2
- kaksi ( KAHK-veda )
- 3
- kolme ( KOHL-meh )
- 4
- neljä ( NEHL-ya )
- 5
- viisi ( V-veda )
- 6
- kuusi ( KOO-veda )
- 7
- seitsemän ( SAYT-lei-uomo )
- 8
- kahdeksan ( KAHH-dehk-sahn )
- 9
- yhdeksän ( UUHH-dehk-san )
- 10
- kymmenen ( KUUM-mehn-nehn )
- 11
- yksitoista ( UUK-veda-tois-tah )
- 12
- kaksitoista ( KAHK-veda-tois-tah… )
- 1X
- X-toista
- 20
- kaksikymmentä ( l'KAHK-vist-KUUM-MEHN-AT )
- 21
- kaksikymmentäyksi ( KAHK-vist-KUUM-mehn-AT-UUK-veda )
- 2X
- kaksikymmentä-X
- 30
- kolmekymmentä ( l'KOHL-meh-KUUM-MEHN-AT )
- DI X-Y
- X-kymmentä-Y
- 100
- sata ( SAH-tah )
- 200
- kaksisataa ( KAHK-veda-SAH-TAh )
- 300
- kolmesataa ( KOHL-meh-SAH-tah )
- 1000
- tuhat ( TOO-haht )
- 2000
- tuhatta di kaksi ( KAHK-veda TOO-haht-tah )
- 1.000.000
- miljoona ( MEEL-yoh-nah )
- 1.000.000.000
- miljardi ( MEEL-yahr-dee )
- 1.000.000.000.000
- biljoona ( BEEL-yoh-nah )
- _____ di numero ( treno, bus, ecc. )
- _____ di numero ( _____ di NOO-meh-roh )
- mezzo
- puoli ( POO-OH-rifugi )
- di meno
- vähemmän ( Virginia-hehm-uomo )
- più
- enemmän ( EH-nehm-uomo )
Tempo
- ora
- nyt ( NUUT )
- più successivamente
- myöhemmin ( MUU-Eu-hehm-meen )
- prima
- ennen ( EHN-nehn )
- mattina
- aamu ( Amperora-MOO )
- pomeriggio
- iltapäivä ( la Anguilla-tah-pigh-Virginia )
- sera
- ilta ( Anguilla-tah )
- notte
- yö ( UU-Eu )
Tempo di orologio
L'orologio di 24 ore è comunemente usato in Finlandia.
- un in punto
- aamulla di yksi di kello ( KEHL-loh UUK-vede AHM-mool-lah )
- due in punto di
- aamulla di kaksi di kello ( KEHL-loh KAHK-vede AHM-mool-lah )
- mezzogiorno
- kaksitoista di kello o keskipäivä ( la KEHS-kee-pigh-Virginia )
- un in punto PM
- kolmetoista di kello ( KEHL-loh KOHL-meh-tois-tah )
- due in punto di PM
- neljätoista di kello ( KEHL-loh NEHL-ya-tois-tah )
- mezzanotte
- keskiyö ( KEHS-kee-uu-Eu )
Durata
- minuti del _____
- minuutti del _____ (a) ( MEE-noot-T [ah] )
- ore del _____
- tunti del _____ (a) ( TOON-T [ah] )
- giorni del _____
- päivä del _____ (ä) ( la PIGH-Virginia [a] )
- settimane del _____
- viikko del _____ (a) ( VEEK-KOH [ah] )
- mesi del _____
- kuukausi/kuukautta del _____ ( KOO-kow-veda/KOO-kowt-tah )
- anni del _____
- vuosi/vuotta del _____ ( VOO-OH-vedono/VOO-OH-tah )
Giorni
- oggi
- tänään ( L'AT-naan )
- ieri
- eilen ( AY-lehn )
- domani
- huomenna ( l'HOO-OH-mehn-nah )
- questa settimana
- viikolla del tällä ( V-kohl-lah della TAL-La )
- ultima settimana
- viikolla del viime ( V-kohl-lah di V-meh )
- la settimana prossima
- viikolla di ensi ( EHN-veda la V-kohl-lah )
- Domenica
- sunnuntai ( Presto-mezzogiorno-tigh )
- Lunedì
- maanantai ( MAH-nahn-tigh )
- Martedì
- tiistai ( T-tigh )
- Mercoledì
- keskiviikko ( KEHS-kee-veek-KOH )
- Giovedì
- torstai ( TOHRS-tigh )
- Venerdì
- perjantai ( PEHR-yahn-tigh )
- Sabato
- lauantai ( LAU-ahn-tigh )
Mesi
- Gennaio
- tammikuu ( TAHM-mee-koo )
- Febbraio
- helmikuu ( HEHL-mee-koo )
- Marzo
- maaliskuu ( MAH-leess-koo )
- Aprile
- huhtikuu ( HOOHH-T-koo )
- Maggio
- toukokuu ( TOH-KOH-koo )
- Giugno
- kesäkuu ( KEH-sa-koo )
- Luglio
- heinäkuu ( Fieno-Na-koo )
- Agosto
- elokuu ( EH-loh-koo )
- Settembre
- syyskuu ( SUUS-koo )
- Ottobre
- lokakuu ( LOH-kah-koo )
- Novembre
- marraskuu ( MAHR-rahss-koo )
- Dicembre
- joulukuu ( YOH-loo-koo )
Tempo e data di scrittura
Le date sono Europeo-stile, cioè 2.5.xxxx per il 2 maggio e NON il 5.2.xxxx. Se il mese è scritto, le entrambe forme . toukokuuta 2 (secondo maggio) e toukokuun 2. päivä (Ha potuto il secondo) sono usati.
Colori
- nero
- musta ( MOOS-tah )
- bianco
- valkoinen ( VAHL-koy-nehn )
- grigio
- harmaa ( HAHR-mah )
- rosso
- punainen ( POO-nigh-nehn )
- blu
- sininen ( Veda-nee-nehn )
- colore giallo
- keltainen ( KEHL-tigh-nehn )
- verde
- vihreä ( VEEHH-reh-a )
- arancione
- oranssi ( OH-rahns-veda )
- viola
- violetti ( V-OH-leht-T )
- colore marrone
- ruskea ( ROOS-keh-ah )
- colore rosa
- pinkki ( PEENK-kee )
Trasporto
dovuto la difficoltà di coniugazione dei nomi di luogo vari, le frasi sotto non sono grammaticale corrette. , Tuttavia, definitivamente saranno capite.
Nomi di luogo
Generalmente, il nome del linguaggio è lo stesso del paese, ma uncapitalized.
per esempio Espanja → La Spagna, espanja → Spagnolo
- L'America
- Amerikka ( Amperora-meh-reek-kah )
- Il Canada
- Kanada ( KAH-nah-dah )
- La Danimarca
- Tanska ( Che-skah )
- L'Estonia
- Viro ( V-roh )
- La Finlandia
- Suomi ( l'SOO-OH-mee )
- La Francia
- Ranska ( RAHN-skah )
- La Germania
- Saksa ( SAHK-sah )
- Il Giappone
- Japani ( YAH-pah-nee )
- La Norvegia
- Norja ( NOHR-yah )
- La Polonia
- Puola ( POUOH-La )
- La Russia
- Venäjä ( VEHN-a-ya )
- La Spagna
- Espanja ( EHS-pahn-yah )
- La Svezia
- Ruotsi ( ROO-oht-veda )
- Gli S.U.A.
- Gli S.U.A. ( OO-ehss-ah )
- Copenhaghen
- Kööpenhamina ( KEU-pehn-hah-mee-nah )
- Londra
- Lontoo ( LOHN-toh )
- Mosca
- Moskova ( la MOS-KOH-Virginia )
- Parigi
- Pariisi ( PAH-ree-veda )
- San Petersburg
- Pietari ( Orin-eh-tah-ree )
- Stoccolma
- Tukholma ( Prend-hohl-mah )
Bus e treno
- Quanto è un biglietto a _____?
- _____ di maksaa di lippu di Paljonko? ( _____ di LEEP-poo MAHK-sah del PAHL-yohn-KOH? )
- Un biglietto a _____, per favore.
- _____ di lippu di Yksi, kiitos. ( UUK-veda il ____ di LEEP-poo, KEE-tohs )
- Dove questi treno/bus va?
- Menee del tämä juna/bussi di Minne? ( MEEN-neh AT-mA YOO-nah/BOOS-see MEH-neh? )
- Dove è il treno/bus a _____?
- Missä su _____n juna/bussi? ( _____n YOO-nah/BOOS-see del ohn MEES-sa? )
- questo arresto bus/del treno nel _____?
- _____ssa del tämä juna/bussi di Pysähtyykö? ( _____ssah del PUU-sa-htuu-keu AT-mA YOO-nah/BOOS-see? )
- Quando il treno/bus per _____ va?
- lähtee del _____n juna/bussi di Milloin? ( La-hteh del ____n YOO-nah/BOOS-see del MEEL-lombo? )
- Quando questi treno/bus arriverà nel _____?
- _____ di saapuu del tämä juna/bussi di Milloin? ( ____ di AT-mA YOO-nah/BOOS-see SAH-poo del MEEL-lombo? )
Sensi
- Come ottengo a _____?
- Miten pääsen il _____? ( ____ di MEE-tehn PAA-sehn? )
- … la stazione di treno?
- … juna-asemalle? ( … YOO-nah-ah-lei-mahl-leh? )
- … l'autostazione?
- … bussiasemalle? ( … BOOS-vist-ah-lei-mahl-leh? )
- … l'aeroporto?
- … lentokentälle? ( … LEHN-toh-kehn-tal-leh? )
- … del centro?
- … keskustaan? ( … KEHS-koos-che? )
- … l'ostello della gioventù?
- … retkeilymajaan? ( … REHT-kay-luu-mah-yahn? )
- … l'hotel del _____?
- … _____-hotelliin? ( … HOH-tehl-leen? )
- … consolato americano/canadese/australiano/britannico?
- … Konsulaattiin di Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Brittien? ( … UUHH-duus-vahl-toh-yehn/KAH-nah-dahn/OWS-trah-lee-ahn/BREET-tee-ehn KOHN-soo-laht-teen? )
- Dove è ci molto…
- Missä su paljon… ( MEES-sa ohn PAHL-yohn… )
- … hotel?
- … hotelleja? ( … HOH-tehl-leh-yah? )
- … ristoranti?
- … ravintoloita? ( … RAH-veen-toh-loi-tah? )
- … barre?
- … baareja? ( … BAH-reh-yah? )
- … luoghi da vedere?
- … nähtävyyksiä? ( … Na-hta-vuuk-veda-un? )
- Potete mostrarli sul programma?
- Kartalla del näyttää di Voitko? ( VOIT-KOH l'NAUT-AT KAHR-tahl-lah? )
- via
- katu ( KAH-too )
- Giri a sinistra.
- Vasemmalle di Käänny. ( KAN-nuu VAH-lei-mahl-leh )
- Giri a destra.
- Oikealle di Käänny. ( KAN-nuu OI-keh-ah-leh )
- di sinistra
- vasen ( VAH-sehn )
- destra
- oikea ( OI-keh-ah )
- avanti diritto
- eteenpäin ( EH-tehn-pighn )
- verso il _____
- _____ di kohti ( ____ del KOHH-T )
- oltre il _____
- ohi del _____n ( ____n OH-hee )
- prima del _____
- ennen il _____ ( EH-nehn ____ )
- Vigilanza per il _____.
- _____ di Varo. ( ____ di VAH-roh )
- intersezione
- risteys ( REES-the-uus )
- del nord
- pohjoinen ( POHH-yoi-nehn )
- del sud
- etelä ( EH--La )
- orientale
- itä ( l'EE-AT )
- ad ovest
- länsi ( Lan-veda )
- in salita
- ylämäki ( UU-La-mA-kee )
- in discesa
- alamäki ( Amperora-lah-mA-kee )
Tassì
Il in comune, il tassì non è grandinato, ma preferibilmente è chiamato tramite un tassì chiam-centrale, o facendo la coda ad un arresto del tassì (solitamente vicino agli aeroporti ed alle stazioni ferroviarie). Così grandinare un tassì necessariamente non funzionerà, ma potete provare sempre.
- Tassì!
- Taksi! ( TAHK-veda! )
- Prendalo a _____, per favore.
- _____, kiitos. ( ____, KEE-tohss )
- Quanto costa per ottenere a _____?
- _____ del mennä di maksaa di Paljonko ( vowel+n lungo )? , per esempio “Helsinkiin„ ( ____ del MEHN-Na di PAHL-yohn-ko MAHK-sah? )
- (Prendalo) là, per favore.
- Sinne, kiitos. ( Visto-neh, KEE-tohss )
Alloggio
- Avete de stanze disponibili?
- Huoneita di vapaita del teillä di Onko? ( ...)
- Quanto è una stanza per una persona/due genti?
- Hengelle di huone yhdelle/kahdelle di olisi del paljon di Miten? ( ...)
- Fa la stanza vengono con…
- Tuleeko huoneen il mukana… ( ...)
- … bedsheets?
- … lakanat? ( ...)
- … una stanza da bagno?
- … kylpyhuone? ( ...)
- … un telefono?
- … puhelin? ( ...)
- … una TV?
- … televisio? ( ...)
- Posso vedere la stanza in primo luogo?
- Il nähdä di Voinko huoneen il ensin? ( ...)
- Avete qualche cosa più calmo?
- Hiljaisempaa del mitään del teillä di Onko? ( ...)
- … più grande?
- … isompaa? ( ...)
- … pulitore?
- … puhtaampaa? ( ...)
- … più poco costoso?
- … halvempaa? ( ...)
- APPROVAZIONE, la prenderò.
- Sensore di Otan. ( ...)
- Rimarrò per le notti del _____.
- yötä del _____ di Yövyn. ( ...)
- Potete suggerire un altro hotel?
- Hotellia di toista di ehdottaa di Voitteko? ( ...)
- Avete una cassaforte?
- turvasäilöä del teillä di Onko? ( ...)
- … armadi?
- … turvalokeroita? ( ...)
- La prima colazione/supper è inclusa?
- Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan? ( ...)
- Quando è la prima colazione/supper?
- Mihin aikaan su aamiainen/illallinen? ( ...)
- Pulisca prego la mia stanza.
- Huoneeni di siivotkaa di ja del hyvä di Olkaa. ( ...)
- Potete svegliarli a _____?
- _____ di kello del minut del herättää di Voitteko? ( ...)
- Desidero verificare.
- Ulos di kirjautua di Haluaisin. ( ...)
Soldi
|
Conteggio fuori della vostra pasta Parole comuni di slang per gli importi di soldi:
|
- Accettate dollari americani/australiani/canadesi?
- Dollareita di Hyväksyttekö Amerikan/Australian/Kanadan? ( ...)
- Accettate le libbre britanniche?
- Puntia di Hyväksyttekö Britannian? ( ...)
- Accettate le carte di credito?
- Luottokortilla di maksaa di Voinko? ( ...)
- Potete cambiarmi i soldi per?
- Rahaa di vaihtaa del teillä di Voiko? ( ...)
- Dove posso ottenere i soldi cambiati?
- Rahaa di vaihtaa del voin di Missä? ( ...)
- Potete cambiarmi un controllo del viaggiatore per?
- matkashekkejä di vaihtaa del teillä di Voiko? ( ...)
- Dove posso ottenere un controllo del viaggiatore cambiato?
- matkashekkejä di vaihtaa del voin di Missä? ( ...)
- Che cosa è il tasso di cambio?
- Mikä sul vaihtokurssi? ( ...)
- Dove è una macchina di cassiere automatico (atmosfera)?
- Missä sopra (pankki/raha) - automaatti? ( ...)
- La maggior parte del ATMs finlandese è solitamente orange-coloured, con i marchi “Otto„ o “solo„.
Consumo
- Una tabella per una persona/due genti, per favore.
- Kiitos di Pöytä yhdelle/kahdelle. ( ...)
- Posso guardare il menu, prego?
- Saisinko ruokalistan? ( ...)
- Posso osservare nella cucina?
- keittiön del nähdä di Voinko? ( ...)
- È ci una specialità locale?
- Erikoisuuksia di paikallisia del teillä di Onko? ( ...)
- Sono un vegetariano.
- kasvissyöjä di Olen. ( ...)
- Non mangio il porco.
- Sianlihaa dello syö dell'en. ( ...)
- Non mangio rinforzo.
- Naudanlihaa dello syö dell'en. ( ...)
- Mangio soltanto l'alimento cascer.
- Cascer-ruokaa inutile di Syön. ( ...)
- Potete rendergli “il lite„, prego? ( meno petrolio/burro/lardo )
- kevyttä del siitä del tehdä di Voitteko? ( ...)
- pasto di fisso-prezzo
- ateriaa del päivän ( ...)
- un carte della La
- un carte della La ( ...)
- prima colazione
- aamiainen ( ...)
- pranzo
- lounas ( ...)
- supper
- illallinen ( ...)
- Desidero il _____.
- _____ di Saisinko. ( ...)
- Desidero un piatto che contiene il _____.
- Kanssa del _____n del jotain di Saisinko. ( ...)
- pollo
- kana ( ...)
- rinforzi
- naudanliha ( ...)
- renna
- poro ( ...)
- pesci
- kala ( ...)
- aringhe
- silli ( ...)
- aringhe baltiche
- silakka ( ...)
- prosciutto
- kinkku ( ...)
- salsiccia
- makkara ( ...)
- formaggio
- juusto ( ...)
- uova
- munia ( ...)
- insalata
- salaatti ( ...)
- verdure (fresche)
- vihanneksia (di tuoreita) ( ...)
- frutta (fresca)
- hedelmiä (di tuoreita) ( ...)
- pane
- leipä ( ...)
- pane tostato
- paahtoleipä ( ...)
- tagliatelle
- nuudelit ( ...)
- riso
- riisi ( ...)
- fagioli
- pavut ( ...)
- Posso avere un vetro di _____?
- _____ di lasin di Saisinko? ( ...)
- Posso avere una tazza di _____?
- _____ del kupin di Saisinko? ( ...)
- Posso avere una bottiglia di _____?
- _____ del pullon di Saisinko? ( ...)
- caffè
- kahvia ( ...)
- tè ( bevanda )
- teetä ( ...)
- spremuta
- mehua ( ...)
- acqua (bubbly)
- soodavettä ( ...)
- acqua
- vettä ( ...)
- birra
- olutta ( ...)
- vino rosso/bianco
- puna/valko-viiniä ( ...)
- Posso avere certo _____?
- _____ di Saisinko? ( ...)
- sale
- suolaa ( ...)
- pepe nero
- pippuria ( ...)
- burro
- voita ( ...)
- Scusilo, cameriere? ( ottenere attenzione del server )
- Anteeksi, tarjoilija? ( ...)
- Sono rifinito.
- Valmis di Olen. ( ...)
- Era squisito.
- Herkullista. ( ...)
- Prego chiaro le piastre.
- pöydän del tyhjentää di Voitteko? ( ...)
- Il controllo, per favore.
- Lasku, kiitos. ( ...)
Barre
- Servite l'alcool?
- Alkoholia di Myyttekö? ( ...)
- È ci servizio della tabella?
- pöytiintarjoilua del teillä di Onko? ( ...)
- Una birra/due birre, per favore.
- Kiitos di olutta di Yksi olut/kaksi. ( ...)
- Un vetro vino rosso/bianco, per favore.
- Kiitos di Lasi puna/valkoviiniä. ( ...)
- Una pinta, per favore.
- Kiitos di tuoppi di Yksi. ( ...)
- Una bottiglia, per favore.
- Kiitos di pullo di Yksi. ( ...)
- _____ ( liquore duro ) e _____ ( miscelatore ), per favore.
- _____-_____, kiitos. ( ...)
- whisky
- viskiä ( ...)
- vodka
- vodkaa ( ...)
- rum
- rommia ( ...)
- acqua
- vettä ( ...)
- soda del randello
- soodavettä ( ...)
- acqua tonica
- tonico-vettä ( ...)
- succo di arancia
- appelsiinimehua ( ...)
- Coke ( soda )
- kolaa ( ...)
- Avete de spuntini della barra?
- Pikkupurtavia del teillä di Onko? ( ...)
- Uno più, per favore.
- vielä di Yksi, kiitos. ( ...)
- Un altro tondo, per favore.
- Kierros di Toinen, kiitos. ( ...)
- Quando ha luogo il tempo di chiusura?
- Suljette aikaan di Mihin? ( ...)
Shopping
- Avete questo nel mio formato?
- Koossani del minun del tätä del teillä di Onko? ( ...)
- Quanto è questo?
- Maksaa del tämä di Paljonko? ( ...)
- Quello è troppo costoso.
- Esperto in informatica sui kallis liian. ( ...)
- Prendereste il _____?
- _____ di olisi di Miten? ( ...)
- costoso
- kallis ( ...)
- a buon mercato
- halpa ( ...)
- Non posso permetterselo.
- Il varaa ole E-I di Minulla siihen. ( ...)
- Non lo desidero.
- sitä di tahdo dell'en. ( ...)
- State truffandolo.
- Minua di Huijaatte. ( ...)
- Non sono interessato.
- Kiinnostunut ole dell'en. (.)
- APPROVAZIONE, la prenderò.
- Hyvä, sensore otan. ( ...)
- Posso avere un sacchetto?
- Muovipussin di saada di Voinko? ( ...)
- Spedite (oltremare)?
- myös di tavaroita di Lähetättekö (ulkomaille)? ( ...)
- Ho bisogno di…
- Tarvitsen… ( ...)
- … dentifricio in pasta.
- … hammastahnaa. ( ...)
- … un toothbrush.
- … hammasharjan. ( ...)
- … tamponi.
- … tampooneita. ( ...)
- … sapone.
- … saippuaa. ( ...)
- ampoo di ...sh.
- ampoota di ...sh. ( ...)
- … mitigatore di dolore. ( per esempio, l'aspirina o ibuprofen )
- … särkylääkettä. ( ...)
- … medicina fredda.
- … flunssalääkettä. ( ...)
- … medicina dello stomaco.
- … vatsalääkettä. ( ...)
- … un rasoio.
- … partaterän. ( ...)
- … un ombrello.
- … sateenvarjon. ( ...)
- … lozione del sunblock.
- … aurinkovoidetta. ( ...)
- … una cartolina.
- … postikortin. ( ...)
- … francobolli.
- … postimerkkejä. ( ...)
- … batterie.
- … pattereita. ( ...)
- … carta da lettere.
- … kirjepaperia. ( ...)
- … una penna.
- … kynän. ( ...)
- … Libri English-language.
- … kirjoja del englanninkielisiä. ( ...)
- … Scomparti English-language.
- … lehtiä del englanninkielisiä. ( ...)
- … un giornale English-language.
- … englanninkielisen sanomalehden. ( ...)
- … un dizionario Inglese-Finlandese.
- … englanti-suomi sanakirjan. ( ...)
Azionamento
- Desidero affittare un automobile.
- Auton di vuokrata di Haluaisin. ( ...)
- Posso ottenere l'assicurazione?
- Il saada di Voinko vakuutuksen? ( ...)
- arresti ( su un segno della via )
- arresti ( ...)
- unidirezionale
- yksisuuntainen ( ...)
- rendimento
- antaa tietä/“kolmio„ ( ...)
- nessun parcheggio
- pysäköintiä E-I ( ...)
- limite di velocità
- nopeusrajoitus ( ...)
- gas ( benzina ) stazione
- bensa-asema ( ...)
- benzina
- bensiini ( ...)
- diesel
- diesel ( ...)
Autorità
- Non ho fatto male nulla.
- väärää ole del mitään del tehnyt dell'en. ( ...)
- Era un misunderstanding.
- väärinkäsitys di oli dell'esperto in informatica. ( ...)
- Dove state prendendolo?
- Minut di viette di Minne? ( ...)
- Sono sotto l'arresto?
- Olenko pidätetty? ( ...)
- Sono un cittadino canadese britannico australiano americano.
- Olen Amerikan/Britannian/australiano Kanadan kansalainen. ( ...)
- Desidero comunicare con consolato canadese britannico australiano americano dell'ambasciata.
- Puhua S.U.A. di Haluan: n ( oo-asino-ahn )/kanssa australiano di konsulaatin di Britannian/Kanadan. ( ...)
- Desidero comunicare con avvocato.
- Lakimiehelle di puhua di Haluan. ( ...)
- Posso giusto ora pagare un'indennità?
- Nyt inutile del sakot di maksaa di Voinko? ( ...)
Dovreste notare che in Finlandia non siete autorizzati ad un phonecall, una garanzia di ricerca, o essere regolato libero su barra. Tuttavia, le autorità devono permettere che troviate un avvocato.
Mentre in Finlandia
Università di Helsinki offre altamente un popolare Finlandese per gli stranieri programma in sei livelli di abilità differenti, varianti dal principiante assoluto ai corsi avanzati che si concludono con la certificazione di linguaggio. I codici categoria di caduta e della molla sono offerti nell'unità di standard 1 (3 hrs/wk, ¬ del ‚dei 135 â) ed unità intensa 2 (8 hrs/wk, ¬ del ‚dei 310 â) versioni.
Corsi di estate sulla lingua e sulla coltura finlandesi sia disponibile alle università principali compreso Helsinki .
- Strumenti per imparare finlandese - una collezione grande di risorse in linea per imparare finlandese
- Tavataan Taas! - un buon corso d'inizio con i campioni audio
- Finlandese giuri le parole - un riferimento più colorful di linguaggio
- Questa pagina è stata stampata l'ultima volta a 15:07, il 24 agosto 2008 dagli utenti anonimi di Wikitravel. Sulla base di lavoro vicino Sergey Kudryavtsev , Jani Patokallio , Roux della scalfittura , Daniel e David , Utenti di Wikitravel Tatata7 e DorganBot , Utenti anonimi di Wikitravel e altri .
- Il soddisfare è disponibile sotto Attribuzione-ShareAlike creativa 1.0 dei terreni comunali .

