De Wikitravel
Turc ( rkçe de ¼ de Tà ) est plus large-parlé des langages de Turkic et est la langue officielle du La République turque - aussi bien qu'être le langage le plus utile dans Turc-régné la Chypre nordique . L'extérieur de la Turquie lui-même, la connaissance de Turc est utile dans plusieurs pays voisins comprenant l'Azerbaïdjan . Tandis que les « stans » asiatiques centraux parlent des langages de Turkic, les similitudes entre le Kazakh et le Turc (par exemple) sont seulement très rudimentaires. Turc est un langage assez difficile à apprendre et parler, en raison de sa grammaire compliquée et mathématique de voyelle-harmonied.
Grammaire
À la différence de beaucoup de langages, mots turcs de formes par un processus connu sous le nom de « agglutinement », où des préfixes et les suffixes sont attachés aux mots à différentes parties du discours de marque et ainsi de suite. Ainsi, une expression anglaise telle que « moi suis un Australien » est rendu dans Turc avec l'un mot « Avustralyalıyım- Avustralya-lı-y-ım ».
Guide de prononciation
La prononciation turque semble intimidante aux personnes de langue maternelle étrangère, autant de des mots sont très longs et le ressembler à la langue-twisters. Avec un peu de pratique, cependant, il devient beaucoup plus facile.
Voyelles
Les voyelles turques sont
- A - un bruit court, comme dans l'anglais voiture
- E - un bruit court, comme dans l'anglais animal de compagnie
- İ - le bruit dans l'anglais rassemblement et au début de İstanbul (ees-bronzage-bul)
- I - un bruit « neutre » sans le vrai équivalent en anglais. Le bruit le plus étroit est le « uh » dont substitue le « e » dans la deuxième syllabe ouvert
- O- comme dans l'anglais commande
- Ã-- prononcé comme en allemand, mélange de « o » et « e », avec des lèvres arrondies
- U - court comme dans l'anglais mis
- Ü - prononcé comme en allemand, font un bruit comme le « ee », mais autour de vos lèvres comme vous allez dire le « oo »
Rappelez-vous que, en minuscules, les deux lettres İ et I regardez différent aussi bien. La forme minuscule de İ est i , tandis que la forme minuscule de I est ı .
Consonnes
- B - en tant que dedans lit
- C - prononcé comme lettre initiale dans l'anglais saut
- ‡ De à - le bruit de « ch » dans l'anglais chapelle
- D - en tant que dedans tambour
- F - en tant que dedans loin
- G - en tant que dedans fille
- Äž - une lettre silencieuse, à la laquelle sert rallongez la voyelle précédente
- H - en tant que dedans bonjour
- J - prononcé comme dans le nom français Jean
- K - en tant que dedans roi
- L - en tant que dedans amour
- M- en tant que dedans homme
- N - en tant que dedans nouveau
- P - en tant que dedans copie
- R - une consonne rusée dans Turc, le plus souvent roulé très légèrement
- S - en tant que dedans serpent
- Åž - le bruit « SH » dans l'anglais secousse
- T - en tant que dedans prise
- V - rudement le point médian entre le « v » dedans très et le « W » dedans était
- Y - en tant que dedans encore
- Z - en tant que dedans zoo
Diphthongs communs
Liste d'expression
Fondations
- Bonjour.
- Merhaba. ( bah de hah de mehr )
- Bonjour. (sans cérémonie)
- Selam. ( UM de vente )
- Comment allez-vous ? (poli/pluriel)
- Nasılsınız ? ( uhz de suhn de suhl de Na )
- Comment allez-vous ? (singulier sans cérémonie)
- Nasılsın ? ( suhn de suhl de Na )
- Quel est vers le haut de/How're vous faisant ? (très sans cérémonie, contraction de « haber de Ne ? », littéralement signifiant « ce qu'il y a de neuf ? »)
- Naber ? ( berr de Na )
- Très bien, merci.
- İyiyim, rler de ¼ de teÅŸekkÃ. ( yeem de yee d'ee le lerr du ¼ r du shek à )
- Quel est votre nom ? (poli)
- Ne d'Adınız ? ( Ne d'uhz d'uhn d'annonce )
- Quel est votre nom ? (singulier sans cérémonie)
- Ne d'Adın ? ( Ne d'uhz d'uhn d'annonce )
- Mon nom est ______.
- ______ d'adım de Benim. ( _____ d'uhm d'annonce de Benn im. )
- Nice pour vous rencontrer.
- Oldum de Memnun. ( sort malheureux d'oll de midi de mem )
- S'il vous plaît.
- Le ¼ de LÃ tfen. ( Marais de Luet )
- Merci.
- Ederim du ¼ r de TeÅŸekkÃ. ( l'eem de der d'uer de shek hein )
- Vous êtes bienvenu.
- deÄŸil de Bir ÅŸey. ( Bir shey de yeel )
- y a-t-il (une partie/certains) ____ ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de ____ ? ( muh de distributeur intégrant son logiciel au matériel ? )
- il n'y en a pas
- Yok ( rire gras ) habituellement dit avec un mouvement ascendant de menton et de sourcils
- Oui.
- Evet. ( hein vétérinaire )
- Non.
- Hayır. ( Yuhr de Hah )
- Excusez-moi. ( obtenir l'attention ) (poli)
- Efendim. ( Marais d'E faible )
- Excusez-moi. ( prier le pardon )
- Afedersiniz. ( niz juste de péché de dair d'af )
- Je suis désolé.
- Dilerim du ¼ r de Ã-zÃ. ( Reem de configuration de Di de zuer de Ã- )
- Je suis désolé.
- Pardon. ( Le pair met )
- Au revoir (singulier poli, employé par partir de personne)
- Hoşça kalın. ( Kaluhn de cha de Hosh )
- Au revoir (sans cérémonie/pluriel, employé par partir de personne)
- Hoşça kalın. ( Kaluhn de cha de Hosh )
- Au revoir (utilisé par rester de personne)
- ¼ le de GÃ ¼ le gÃ. ( guele de guele )
- Je ne peux pas parler Turc [bon].
- [İyi] konuÅŸamıyorum de rkçe de ¼ de TÃ. ( [Yee d'E] Tuerck-che conusha-je-yoo-ruhm )
- Parlez-vous anglais ? (poli/pluriel)
- Musunuz de biliyor d'İngilizce ? (littéralement, « savez-vous l'anglais ? »)
- Y a-t-il quelqu'un ici qui parle anglais ?
- mı konuÅŸan de distributeur intégrant son logiciel au matériel de birisi de Burada İngilizce ? ( le noo de kow de geai d'Eengleez de rustre-un-duh évitent le ree d'abeille elle wurrm ? )
- Regard dehors !
- Dikkat ! ( Kaht de Dick ! )
- Bonjour.
- ¼ naydın. de Gà ( Duhn d'oeil de Guen )
- Bonsoir.
- İyi akşamlar. ( Feinte d'Ak de yee d'E lar )
- Bonne nuit.
- Geceler d'İyi. ( Ler de geai de GE de yee d'E )
- Bonne nuit ( pour dormir )
- İyi uykular ( Ku de yoo de yee d'E lar )
- Bienvenue
- Geldiniz de HoÅŸ ( Iz de vacarme de gel de Hosh )
- Bienvenue (singulier sans cérémonie)
- Geldin de HoÅŸ ( Vacarme de gel de Hosh )
- Je ne comprends pas.
- Anlamadım ( Un duhm de mA de La )
- Où est la toilette ?
- Nerede de Tuvalet ? ( Trop la Virginie a laissé le ner hein de ? )
- Y a-t-il une partie… ?
- … mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ? ( distributeur intégrant son logiciel au matériel Muh )
Problèmes
- Aide !
- İmdat ! ( Im Daht ! )
- Aide !
- Yardım Edin ! ( UM E-D de yard dedans )
- Accident
- kaza ( za de ka )
- Docteur
- doktor ( massif de roche de dok )
- Laissez-moi seul.
- bırak de yalnız de Beni.
- Ne me touchez pas !
- Dokunma de Bana !
- J'appellerai la police.
- Polisi arayacağım.
- Police !
- Polis !
- Arrêt ! Voleur !
- Dur ! Hırsız !
- J'ai besoin de votre aide.
- Variétés d'ihtiyacım de Yardımınıza
- C'est une urgence.
- Blé dur de bir d'acil de Bu.
- Je suis détruit.
- Kayboldum.
- J'ai détruit mon sac.
- Kaybettim d'antamı de ‡ de Ã.
- J'ai détruit ma pochette.
- Kaybettim de zdanımı de ¼ de CÃ.
- Je suis malade.
- Hastayım.
- J'ai été blessé.
- Yaralandım.
- J'ai besoin d'un docteur.
- Variétés d'ihtiyacım de doktora de Bir
- Est-ce que je peux utiliser votre téléphone ?
- Miyim de kullanabilir de Telefonunuzu ?
Nombres
- 1
- bir ( bir )
- 2
- iki ( icki )
- 3
- ¼ ç de à ( uech )
- 4
- dört ( saleté )
- 5
- beÅŸ ( besh )
- 6
- altı ( altuh )
- 7
- yedi ( yedi )
- 8
- sekiz ( sekiz )
- 9
- dokuz ( dokuz )
- 10
- en fonction ( sur )
- 11
- sur le bir ( sur le bir )
- 12
- sur l'iki ( sur l'icki )
- 13
- sur le ¼ ç de à ( sur l'uech )
- 14
- sur le dört ( sur le doert )
- 15
- sur le beÅŸ ( sur le besh )
- 16
- sur l'altı ( sur l'altuh )
- 17
- sur le yedi ( sur le yedi )
- 18
- sur le sekiz ( sur le sekiz )
- 19
- sur le dokuz ( sur le dokuz )
- 20
- yirmi ( yir mille )
- 21
- bir de yirmi ( bir de mille de yir )
- 22
- iki de yirmi ( icki de mille de yir )
- 23
- ¼ ç du yirmi à ( uech de mille de yir )
- 30
- otuz ( otuz )
- 40
- kırk ( kuhrk )
- 50
- elli ( elli )
- 60
- altmış ( altmuhsh )
- 70
- yetmiÅŸ ( pourtant mish )
- 80
- seksen ( seksen )
- 90
- doksan ( doksan )
- 100
- ¼ z de yà ( yuez )
- 200
- ¼ z de yà d'iki ( yuez icky )
- 300
- ¼ z de yà de ç de ¼ de à ( yuez d'uech )
- 1000
- coffre ( coffre )
- 2000
- coffre d'iki ( coffre icky )
- 1.000.000
- milyon de bir ( milyon de bière )
- 1.000.000.000
- bir milyar ( bière milyar )
- 1.000.000.000.000
- trilyon de bir ( trilyon de bière )
- _____ de nombre ( train, bus, etc. )
- numara de _____ ( numara )
- demi
- yarım ( yaruhm )
- moins
- az ( As )
- plus
- çok ( cale )
Temps
- maintenant
- ÅŸimdi ( Di de cale )
- plus tard
- sonra ( ...)
- avant
- önce ( ...)
- matin
- sabah ( ...)
- après-midi
- Sonra de öğleden ( ...)
- soirée
- akÅŸam ( feinte d'ak )
- nuit
- gece ( geai de GE )
Temps d'horloge
- une heure AM
- Gece 1 de Saat (littéralement la « heure est la nuit une »)
- deux heures d'AM
- Gece 2 de Saat
- six heures d'AM
- Sabah 6 de Saat (littéralement la « heure est le matin six »)
- midi
- öğle/öğlen
- une heure P.M.
- Sonra 1 de Saat 13/öğleden
- deux heures de P.M.
- Sonra 2 de Saat 14/öğleden
- cinq heures de P.M.
- Saat 17/akÅŸam 5 (littéralement la « heure est la soirée cinq »)
- huit heures de P.M.
- Saat 20/gece 8 (littéralement la « heure est la nuit huit »)
- minuit
- yarısı de gece
Veuillez noter qu'en disant ce qu'est l'horloge, on utiliserait normalement seulement un à douze, à moins que devant s'assurer là ne soit aucun doute après de savoir si il est ou avant midi, dans ce cas les vingt-quatre systèmes ou affixes d'heure tels que le « matin », le « après-midi », la « soirée », et la « nuit » sont utilisés.
Durée
- minutes de _____
- dakika de _____
- heures de _____
- saat de _____
- jours de _____
- ¼ n de gà de _____
- semaines de _____
- hafta de _____
- mois de _____
- _____ ay
- années de _____
- yıl de _____
Jours (nler de ¼ de GÃ)
- Dimanche
- Pazar ( ar de paz )
- Lundi
- Pazartesi ( tesi d'ar de paz )
- Mardi
- Salı ( saluh )
- Mercredi
- arÅŸamba de ‡ de à ( Ba de feinte de char )
- Jeudi
- PerÅŸembe ( par shem soyez )
- Vendredi
- Cuma ( juma )
- Samedi
- Cumartesi ( tesi de juma )
Mois
- Janvier
- Ocak ( jak d'o )
- Février
- Åžubat ( batte de shu )
- Mars
- Marché ( marché )
- Avril
- Nisan ( sahn de nee )
- Mai
- Mayıs ( yuhs de mA )
- Juin
- Haziran ( le zee d'ha a fonctionné )
- Juillet
- Temmuz ( mooz de taem )
- Août
- AÄŸustos ( jet en l'air de hoos d'aa )
- Septembre
- ¼ l d'Eylà ( luehl d'aey )
- Octobre
- Ekim ( keem d'ae )
- Novembre
- Kasım ( suhm de kah )
- Décembre
- Aralik ( un luhk de Ra )
Heure et date d'écriture
- Quel est le temps ?
- kaç de Saat ?
- Quelle date est-il aujourd'hui ?
- Nedir de tarihi du ¼ n de nà de ¼ de Bugà ?
- C'est heure de _____.
- _____ de Saat.
Veuillez noter qu'en disant ce qu'est l'horloge, on utiliserait normalement seulement un à douze, à moins que devant s'assurer là ne soit aucun doute après de savoir si il est ou avant midi, dans ce cas les vingt-quatre systèmes ou affixes d'heure tels que le « matin », le « après-midi », la « soirée », et la « nuit » sont utilisés.
Couleurs
- Noir
- Siyah ( voir le yuh )
- Blanc
- Beyaz ( azh de bei )
- Jaune
- Sarı ( rıh de saa )
- Bleu
- Mavi ( vé de mao )
- Marine
- Lacivert ( vert de jee de La )
- Vert
- YeÅŸil ( yea sheal )
- Rouge
- Kırmızı ( mızı de khır )
- Rose
- Pembe ( bhe de PAM )
- Orange
- Turuncu ( trop joo de roon )
- Pourpre
- MOR ( plus )
- Brun
- Kahverengi ( rengi de ve de kaah )
Transport
Bus et train
- Quel bus ?
- ¼ s d'otobà de hangi ( boos d'automobile de hangee )
- Combien de kilomètres ?
- kilomètre de kaç ? ( metreh de kilo de kach )
- Combien coûte un billet au _____ ?
- ____ 'un kaç Para. de bilet de bir ?
- Un billet au _____, s'il vous plaît.
- ____ 'qu'un ¼ de là de bilet de bir tfen.
- Où ces train/bus disparaît ?
- Gider de nereye du ¼ s des Bu tren/otobà ?
- Où est le train/bus au _____ ?
- le ____ 'a giden le nerede du ¼ s de tren/otobà ?
- cet arrêt de train/bus dans le _____ ?
- Mu de durur de da de _____ du ¼ s des Bu tren/otobà '?
- Quand le train/bus pour le _____ part-il ?
- le _____ 'a giden le kalkacak zaman de Ne du ¼ s de tren/otobà ?
- Quand ces train/bus arrivera-t-il dans le _____ ?
- _____ du ¼ s des Bu tren/otobà 'un varacak zaman de Ne ?
Directions
- Où ?
- nerede (d'endroit) ? ( edeh nar )
- nereye (de direction) ? ( eyeh nar )
- Gauche
- solénoïde ( unique )
- Droite
- saÄŸ ( saa )
- Directement
- ¼ z de dà ( dooz )
- Ici
- burada ( da de bureau oh )
- Expédie
- İleri
- Vers l'arrière
- Geri
- Au-dessus de/_____ d'excédent
- Zerinde de ¼ du _____nın Ã
- Sous le _____ (de neath)
- altında de _____nın
- À côté du _____
- yanında de _____nın
Taxi
- Taxi !
- Taksi ! ( le repli voient )
- Portez-moi au _____, s'il vous plaît.
- Le _____ de Beni 'un ¼ n, ¼ de rà de ¼ de götà de là tfen.
- Combien coûte-t-cela d'obtenir au _____ ?
- _____ 'un kaç Para. de gitmek tutar ?
- Prenez-moi là, s'il vous plaît.
- Le ¼ n, ¼ de rà de ¼ de götà d'oraya de Beni de là tfen.
- Je veux sortir
- distributeur intégrant son logiciel au matériel d'inecek ( distributeur intégrant son logiciel au matériel de jek d'ine )
Logement
- Une personne
- kiÅŸi de bir ( shee de kee de bière )
- Une nuit
- gece de bir ( geai de gay de bière )
- Eau chaude
- su de sıcak ( voir le suu de jak )
- Déjeuner inclus
- dahil de kahvaltı ( talon val de da de tuh de kah )
- Avez-vous des chambres disponibles ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'odanız de boÅŸ de Hiç ?
- Avez-vous des chambres pour une personne disponibles ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'odanız de kiÅŸilik de Tek ?
- Combien coûte une salle pour une personne/deux personnes ?
- kaç odalar Para. de kişilik de Bir/iki ?
- Combien coûte une salle par personne ?
- Ne de basını de Kişi kadar ?
- Fait la salle viennent avec le _____
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de _____ d'Odada ?
- … bedsheets ?
- … yatak çarÅŸafı
- … une salle de bains ?
- … banyo/duÅŸ
- … un téléphone ?
- … telefon
- … une TV ?
- … televizyon
- Est-ce que je peux voir la salle d'abord ?
- Miyim de görebilir d'odayı de Ã-nce ?
- Avez-vous quelque chose plus silencieux ?
- Daha sessizi mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ?
- … plus grand ?
- … ¼ du ¼ ÄŸÃ de yà de ¼ de bà ?
- … décapant ?
- … temizi ?
- … meilleur marché ?
- … ucuzu ?
- OK, je le prendrai.
- Tamam, alıyorum.
- Je resterai pendant des nuits de _____.
- gece kalacağım. de _____
- Pouvez-vous suggérer un autre hôtel ?
- Misiniz de önerebilir d'otel de bir de Başka ?
- Avez-vous un coffre-fort ?
- Kasanız mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ?
- … casiers ?
- … kilidiniz
- Le déjeuner/dîner est-il inclus ?
- Dahil mille de yemeği de Kahvaltı/akşam ?
- Quand est-il le déjeuner/dîner ?
- Ne de yemeği de Kahvaltı/akşam zaman ?
- Veuillez nettoyer ma pièce.
- Le ¼ de Là tfen le temizleyin d'odamı.
- Pouvez-vous me réveiller au _____ ?
- Misiniz d'uyandırabilir de da de _____ de Beni '?
- Je veux vérifier.
- boşaltıyorum d'Odayı.
Argent
- Recevez-vous dollars américains/australiens/canadiens ?
- Musunuz d'ediyor de Kaboul de doları d'Amerikan/Avustralya/Kanada ?
- Recevez-vous livres britanniques ?
- Musunuz d'ediyor d'İngiliz Sterlini Kaboul ?
- Recevez-vous des cartes de crédit ?
- geçerli mille de kartı de Kredi ?
- Pouvez-vous changer l'argent pour moi ?
- Misiniz de bozabilir de Para. d'için de Benim ?
- Où peux-je obtenir l'argent changé ?
- Bozdurabilirim de nerede de Dövizimi ?
- Quel est le taux de change ?
- Nedir de kuru de Döviz ?
- Où est un guicher automatique (atmosphère) ?
- Nerede d'ATM/Bankamatik ?
Manger
- Serveur ! Excusez-moi !
- mısınız bakar ? ( Ba SIG kar dans l'izz )
- Menu/listes des prix
- ¼ de MenÃ/listesi de fiyat ( tesi de lis de yot d'honoraires )
- Facture/contrôle
- hesap ( il sève )
- Une table pour une personne/deux personnes, s'il vous plaît.
- Le ¼ de là de masa de kiÅŸilik de Bir/İki tfen.
- Est-ce que je peux regarder le menu, s'il vous plaît ?
- Miyim de bakabilir de ye de ¼ de Menà ?
- Est-ce que je peux regarder dans la cuisine ?
- Miyim de bakabilir de MutfaÄŸa ?
- Je suis un végétarien.
- vejeteryanım de Ben (ou et yemem , littéralement « je ne mange pas de la viande »).
- Je ne mange pas du porc.
- Yemem d'eti de Domuz.
- Je ne mange pas du boeuf.
- Yemem d'eti de Sığır.
- Je mange seulement de la nourriture cachère.
- Yerim de yemek de koşer de Yalnızca
- Ã carte de La
- Ã La carte/alakart
- déjeuner
- kahvaltı
- Déjeuner
- yemeği de öğle ( ayee de yem de configuration de l'OH )
- dîner
- yemeÄŸi d'akÅŸam
- Je veux le _____.
- istiyorum de _____.
- Je veux un plat contenant le _____.
- le _____ içeren l'istiyorum de yemek de bir.
- poulet
- tavuk
- boeuf
- eti de sığır
- poissons
- balık
- jambon
- jambon
- saucisse
- sosis
- fromage
- peynir
- oeufs
- yumurta
- salade
- salata
- légumes (frais)
- sebze (de taze)
- fruit (frais)
- meyve (de taze)
- pain
- ekmek
- pain grillé
- tost
- nouilles
- ÅŸehriye (ou nouille - a prononcé mêmes que l'anglais une fois utilisé pour un plat d'Extrême-Orient)
- riz
- pirinç
- haricots
- fasulye
- Est-ce que je peux avoir un verre de _____ ?
- Miyim d'alabilir de _____ de bardak de Bir ?
- Est-ce que je peux avoir une tasse de _____ ?
- Miyim fincan d'alabilir de _____ de Bir ?
- Est-ce que je peux avoir une bouteille de _____ ?
- Miyim d'alabilir de _____ de Bir ÅŸiÅŸe ?
- café
- kahve
- thé ( boisson )
- çay
- jus
- suyu de meyve
- l'eau (pétillante)
- soude
- l'eau
- su
- bière
- bira
- vin rouge/blanc
- kırmızı/beyaz şarap
- Est-ce que je peux avoir un certain _____ ?
- Miyim d'alabilir de _____ de Biraz ?
- sel
- tuz
- poivre noir
- karabiber
- beurre
- tereyağı
- Je suis terminé.
- Bitirdim.
- Il était délicieux.
- Lezizdi d'ok de ‡ de Ã.
- Le contrôle, s'il vous plaît.
- Le ¼ de là de Hesap tfen.
Barres
- Servez-vous l'alcool ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'İçki ? ( mhi de wha d'ickhi )
- Y a-t-il du service de table ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de servis de Masaya ?
- Une bière/deux bières, s'il vous plaît.
- Le bira de Bir/iki, ¼ de là tfen ( bhira de beer/icky, marais de luet )
- Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît.
- Le bardak kırmızı/beyaz ÅŸarap, ¼ de Bir de là tfen. ( haut shar d'iz du canard khırmizi/bay de barre de bière, marais de luet )
- Une pinte, s'il vous plaît.
- Le litre de Yarım, ¼ de là tfen. ( la rame de ya a allumé le rhe, marais de luet )
- Une bouteille, s'il vous plaît.
- ÅžiÅŸe, ¼ de là tfen. ( shishe, marais de luet )
- whiskey
- viski
- vodka
- votka
- rhum
- ROM ( rhom )
- l'eau
- su ( poursuivez )
- matraquez la soude
- soude ( soude )
- jus d'orange
- suyu portakal ( pore-remplier-Al vous poursuivent )
- Coke
- Kola ( kola )
- Un plus, s'il vous plaît.
- Le daha de tane de Bir, ¼ de là tfen. ( dahha de thane de bière, marais de luet )
- Un autre rond, s'il vous plaît.
- Le daha de tane de Birer, ¼ de là tfen. ( dahha de thane de bière-ar, marais de luet )
- Quand la fermeture est-elle du temps ?
- kapatıyorsunuz zaman de Ne ?
- À la votre !
- Åžerefe ! ( sherafa )
Achats
- Combien (argent) ?
- kaç Para. ? ( rah de PA de koch )
- Bon marché
- ucuz ( juuz d'oo )
- Cher
- pahalı ( pahaluh )
- Avez-vous ceci dans ma taille ?
- mı uyanından de distributeur intégrant son logiciel au matériel de Bedenime ?
- Combien coûte ceci ?
- kaç Para. de Bu ? ( à bas Ra de PA de kach )
- C'est trop cher.
- pahalı d'ok de ‡ de Ã.
- cher
- pahalı
- bon marché
- ucuz
- Je ne peux pas me permettre le.
- Yetmiyor de param.
- Je ne le veux pas.
- İstemiyorum.
- Vous me trichez.
- kandırıyorsun de Beni.
- Je ne suis pas intéressé.
- İlgilenmiyorum.
- OK, je le prendrai.
- Tamam, alacağım.
- Est-ce que je peux avoir un sac ?
- miyim d'alabilir de torba de bir ?
- Vous transportez-vous (outre-mer) ?
- mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de nakliyeniz (de Yurtdışına) ?
- J'ai besoin…
- … un distributeur intégrant son logiciel au matériel d'ihtiyacım
- … pâte dentifrice.
- … macunu de diÅŸ.
- … une brosse à dents.
- … fırçası de diÅŸ.
- … tampons.
- … tampon.
- … serviettes sanitaires.
- … mendil de kağıt.
- … savon.
- … sabun.
- ampoo de ...sh.
- … ÅŸampuan.
- … soulageur de douleur. ( par exemple, aspirine ou ibuprofène )
- … kesici d'aÄŸrı.
- … médecine froide.
- … ilacı d'algınlığı de soÄŸuk.
- … médecine d'estomac.
- … ilacı de mide.
- … un rasoir.
- … jilet.
- … un parapluie.
- … ÅŸemsiye.
- … lotion de sunblock.
- … kremi de neÅŸ de ¼ de gÃ.
- … une carte postale.
- … kartpostal.
- … timbres-poste.
- … pul.
- … batteries.
- … pil.
- … papier à lettres.
- … kağıdı de yazma.
- … un crayon lecteur.
- … kalem.
- … Livres de langue anglaise.
- … İngilizce kitaplar.
- … Magasins de langue anglaise.
- … Dergiler d'İngilizce.
- … un journal de langue anglaise.
- … Gazete de bir d'İngilizce.
- … un dictionnaire Anglais-Turc.
- … ¼ K. de sözlà de rkçe de ¼ d'İngilizce-Tà de bir
Piloter
- Je veux louer une voiture.
- Istiyorum de kiralamak d'Araba.
- Est-ce que je peux obtenir l'assurance ?
- Miyim de yaptırabilir de Kasko ?
- arrêtez ( sur un signe de rue )
- dur
- à sens unique
- yön de tek
- aucun stationnement
- yasaktır d'etmek de parc
- limite de vitesse
- sınırı de hız
- gaz ( essence ) station
- istasyonu de benzinci/benzin
- essence
- benzin
- diesel
- dizel/motorin
Autorité
- Je n'ai fait rien mal.
- birşey yapmadım. de hiç de Yanlış
- C'était un malentendu.
- Oldu d'anlaşılma de Yanlış.
- Où me prenez-vous ?
- Yorsunuz de ¼ de rà de ¼ de götà de nereye de Beni ?
- Est-ce que je suis en état d'arrestation ?
- Muyum de Tutuklu ?
- Je suis citoyen américain/australien/britannique/canadien.
- Bir Amerikan/Avustralya/İngiliz/Kanada vatandaşıyım. de Ben
- Je veux parler à l'ambassade/à consulat américains/australiens/britanniques/canadiens.
- Istiyorum de konuÅŸmak du ¼ kelçiliÄŸiyle/konsolosluÄŸuyla de yà de ¼ de bà d'Amerikan/Avustralya/İngiltere/Kanada.
- Je veux parler à un avocat.
- Istiyorum de konuÅŸmak d'avukatla de Bir.
- Est-ce que je peux juste payer une amende maintenant ?
- Mu d'olur de ödesem de ceza de bir de yalnızca de Şimdi ?
- Je veux parler à votre supérieur
- Istiyorum de konuÅŸmak d'Amirinizle.
Étude de plus
- Cours turc chez Wikibooks
C'est juste un de Wikitravel phrasebooks . Veuillez aller voir Descripteur de Phrasebook pour voir comment ceci phrasebook devrait être présenté.