Phrasebook turc

De Wikitravel

Turc ( rkçe de ¼ de Tà ) est plus large-parlé des langages de Turkic et est la langue officielle du La République turque - aussi bien qu'être le langage le plus utile dans Turc-régné la Chypre nordique . L'extérieur de la Turquie lui-même, la connaissance de Turc est utile dans plusieurs pays voisins comprenant l'Azerbaïdjan . Tandis que les « stans » asiatiques centraux parlent des langages de Turkic, les similitudes entre le Kazakh et le Turc (par exemple) sont seulement très rudimentaires. Turc est un langage assez difficile à apprendre et parler, en raison de sa grammaire compliquée et mathématique de voyelle-harmonied.

Grammaire

À la différence de beaucoup de langages, mots turcs de formes par un processus connu sous le nom de « agglutinement », où des préfixes et les suffixes sont attachés aux mots à différentes parties du discours de marque et ainsi de suite. Ainsi, une expression anglaise telle que « moi suis un Australien » est rendu dans Turc avec l'un mot « Avustralyalıyım- Avustralya-lı-y-ım ».

Guide de prononciation

La prononciation turque semble intimidante aux personnes de langue maternelle étrangère, autant de des mots sont très longs et le ressembler à la langue-twisters. Avec un peu de pratique, cependant, il devient beaucoup plus facile.

Voyelles

Les voyelles turques sont

  • A - un bruit court, comme dans l'anglais voiture
  • E - un bruit court, comme dans l'anglais animal de compagnie
  • İ - le bruit dans l'anglais rassemblement et au début de İstanbul (ees-bronzage-bul)
  • I - un bruit « neutre » sans le vrai équivalent en anglais. Le bruit le plus étroit est le « uh » dont substitue le « e » dans la deuxième syllabe ouvert
  • O- comme dans l'anglais commande
  • Ã-- prononcé comme en allemand, mélange de « o » et « e », avec des lèvres arrondies
  • U - court comme dans l'anglais mis
  • Ü - prononcé comme en allemand, font un bruit comme le « ee », mais autour de vos lèvres comme vous allez dire le « oo »

Rappelez-vous que, en minuscules, les deux lettres İ et I regardez différent aussi bien. La forme minuscule de İ est i , tandis que la forme minuscule de I est ı .

Consonnes

  • B - en tant que dedans lit
  • C - prononcé comme lettre initiale dans l'anglais saut
  • ‡ De à - le bruit de « ch » dans l'anglais chapelle
  • D - en tant que dedans tambour
  • F - en tant que dedans loin
  • G - en tant que dedans fille
  • Äž - une lettre silencieuse, à la laquelle sert rallongez la voyelle précédente
  • H - en tant que dedans bonjour
  • J - prononcé comme dans le nom français Jean
  • K - en tant que dedans roi
  • L - en tant que dedans amour
  • M- en tant que dedans homme
  • N - en tant que dedans nouveau
  • P - en tant que dedans copie
  • R - une consonne rusée dans Turc, le plus souvent roulé très légèrement
  • S - en tant que dedans serpent
  • Åž - le bruit « SH » dans l'anglais secousse
  • T - en tant que dedans prise
  • V - rudement le point médian entre le « v » dedans très et le « W » dedans était
  • Y - en tant que dedans encore
  • Z - en tant que dedans zoo

Diphthongs communs

Liste d'expression

Fondations

Bonjour.
Merhaba. ( bah de hah de mehr )
Bonjour. (sans cérémonie)
Selam. ( UM de vente )
Comment allez-vous ? (poli/pluriel)
Nasılsınız ? ( uhz de suhn de suhl de Na )
Comment allez-vous ? (singulier sans cérémonie)
Nasılsın ? ( suhn de suhl de Na )
Quel est vers le haut de/How're vous faisant ? (très sans cérémonie, contraction de « haber de Ne ?  », littéralement signifiant « ce qu'il y a de neuf ?  »)
Naber ? ( berr de Na )
Très bien, merci.
İyiyim, rler de ¼ de teÅŸekkÃ. ( yeem de yee d'ee le lerr du ¼ r du shek à )
Quel est votre nom ? (poli)
Ne d'Adınız ? ( Ne d'uhz d'uhn d'annonce )
Quel est votre nom ? (singulier sans cérémonie)
Ne d'Adın ? ( Ne d'uhz d'uhn d'annonce )
Mon nom est ______.
______ d'adım de Benim. ( _____ d'uhm d'annonce de Benn im. )
Nice pour vous rencontrer.
Oldum de Memnun. ( sort malheureux d'oll de midi de mem )
S'il vous plaît.
Le ¼ de LÃ tfen. ( Marais de Luet )
Merci.
Ederim du ¼ r de TeÅŸekkÃ. ( l'eem de der d'uer de shek hein )
Vous êtes bienvenu.
deÄŸil de Bir ÅŸey. ( Bir shey de yeel )
y a-t-il (une partie/certains) ____ ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de ____ ? ( muh de distributeur intégrant son logiciel au matériel ? )
il n'y en a pas
Yok ( rire gras ) habituellement dit avec un mouvement ascendant de menton et de sourcils
Oui.
Evet. ( hein vétérinaire )
Non.
Hayır. ( Yuhr de Hah )
Excusez-moi. ( obtenir l'attention ) (poli)
Efendim. ( Marais d'E faible )
Excusez-moi. ( prier le pardon )
Afedersiniz. ( niz juste de péché de dair d'af )
Je suis désolé.
Dilerim du ¼ r de Ã-zÃ. ( Reem de configuration de Di de zuer de Ã- )
Je suis désolé.
Pardon. ( Le pair met )
Au revoir (singulier poli, employé par partir de personne)
Hoşça kalın. ( Kaluhn de cha de Hosh )
Au revoir (sans cérémonie/pluriel, employé par partir de personne)
Hoşça kalın. ( Kaluhn de cha de Hosh )
Au revoir (utilisé par rester de personne)
¼ le de GÃ ¼ le gÃ. ( guele de guele )
Je ne peux pas parler Turc [bon].
[İyi] konuÅŸamıyorum de rkçe de ¼ de TÃ. ( [Yee d'E] Tuerck-che conusha-je-yoo-ruhm )
Parlez-vous anglais ? (poli/pluriel)
Musunuz de biliyor d'İngilizce ? (littéralement, « savez-vous l'anglais ?  »)
Y a-t-il quelqu'un ici qui parle anglais ?
mı konuÅŸan de distributeur intégrant son logiciel au matériel de birisi de Burada İngilizce ? ( le noo de kow de geai d'Eengleez de rustre-un-duh évitent le ree d'abeille elle wurrm ? )
Regard dehors !
Dikkat ! ( Kaht de Dick ! )
Bonjour.
¼ naydın. de Gà ( Duhn d'oeil de Guen )
Bonsoir.
İyi akşamlar. ( Feinte d'Ak de yee d'E lar )
Bonne nuit.
Geceler d'İyi. ( Ler de geai de GE de yee d'E )
Bonne nuit ( pour dormir )
İyi uykular ( Ku de yoo de yee d'E lar )
Bienvenue
Geldiniz de HoÅŸ ( Iz de vacarme de gel de Hosh )
Bienvenue (singulier sans cérémonie)
Geldin de HoÅŸ ( Vacarme de gel de Hosh )
Je ne comprends pas.
Anlamadım ( Un duhm de mA de La )
Où est la toilette ?
Nerede de Tuvalet ? ( Trop la Virginie a laissé le ner hein de ? )
Y a-t-il une partie… ?
… mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ? ( distributeur intégrant son logiciel au matériel Muh )

Problèmes

Aide !
İmdat ! ( Im Daht ! )
Aide !
Yardım Edin ! ( UM E-D de yard dedans )
Accident
kaza ( za de ka )
Docteur
doktor ( massif de roche de dok )
Laissez-moi seul.
bırak de yalnız de Beni.
Ne me touchez pas !
Dokunma de Bana !
J'appellerai la police.
Polisi arayacağım.
Police !
Polis !
Arrêt ! Voleur !
Dur ! Hırsız !
J'ai besoin de votre aide.
Variétés d'ihtiyacım de Yardımınıza
C'est une urgence.
Blé dur de bir d'acil de Bu.
Je suis détruit.
Kayboldum.
J'ai détruit mon sac.
Kaybettim d'antamı de ‡ de Ã.
J'ai détruit ma pochette.
Kaybettim de zdanımı de ¼ de CÃ.
Je suis malade.
Hastayım.
J'ai été blessé.
Yaralandım.
J'ai besoin d'un docteur.
Variétés d'ihtiyacım de doktora de Bir
Est-ce que je peux utiliser votre téléphone ?
Miyim de kullanabilir de Telefonunuzu ?

Nombres

1
bir ( bir )
2
iki ( icki )
3
¼ ç de à ( uech )
4
dört ( saleté )
5
beÅŸ ( besh )
6
altı ( altuh )
7
yedi ( yedi )
8
sekiz ( sekiz )
9
dokuz ( dokuz )
10
en fonction ( sur )
11
sur le bir ( sur le bir )
12
sur l'iki ( sur l'icki )
13
sur le ¼ ç de à ( sur l'uech )
14
sur le dört ( sur le doert )
15
sur le beÅŸ ( sur le besh )
16
sur l'altı ( sur l'altuh )
17
sur le yedi ( sur le yedi )
18
sur le sekiz ( sur le sekiz )
19
sur le dokuz ( sur le dokuz )
20
yirmi ( yir mille )
21
bir de yirmi ( bir de mille de yir )
22
iki de yirmi ( icki de mille de yir )
23
¼ ç du yirmi à ( uech de mille de yir )
30
otuz ( otuz )
40
kırk ( kuhrk )
50
elli ( elli )
60
altmış ( altmuhsh )
70
yetmiÅŸ ( pourtant mish )
80
seksen ( seksen )
90
doksan ( doksan )
100
¼ z de yà ( yuez )
200
¼ z de yà d'iki ( yuez icky )
300
¼ z de yà de ç de ¼ de à ( yuez d'uech )
1000
coffre ( coffre )
2000
coffre d'iki ( coffre icky )
1.000.000
milyon de bir ( milyon de bière )
1.000.000.000
bir milyar ( bière milyar )
1.000.000.000.000
trilyon de bir ( trilyon de bière )
_____ de nombre ( train, bus, etc. )
numara de _____ ( numara )
demi
yarım ( yaruhm )
moins
az ( As )
plus
çok ( cale )

Temps

maintenant
ÅŸimdi ( Di de cale )
plus tard
sonra ( ...)
avant
önce ( ...)
matin
sabah ( ...)
après-midi
Sonra de öğleden ( ...)
soirée
akÅŸam ( feinte d'ak )
nuit
gece ( geai de GE )

Temps d'horloge

une heure AM
Gece 1 de Saat (littéralement la « heure est la nuit une »)
deux heures d'AM
Gece 2 de Saat
six heures d'AM
Sabah 6 de Saat (littéralement la « heure est le matin six »)
midi
öğle/öğlen
une heure P.M.
Sonra 1 de Saat 13/öğleden
deux heures de P.M.
Sonra 2 de Saat 14/öğleden
cinq heures de P.M.
Saat 17/akÅŸam 5 (littéralement la « heure est la soirée cinq »)
huit heures de P.M.
Saat 20/gece 8 (littéralement la « heure est la nuit huit »)
minuit
yarısı de gece

Veuillez noter qu'en disant ce qu'est l'horloge, on utiliserait normalement seulement un à douze, à moins que devant s'assurer là ne soit aucun doute après de savoir si il est ou avant midi, dans ce cas les vingt-quatre systèmes ou affixes d'heure tels que le « matin », le « après-midi », la « soirée », et la « nuit » sont utilisés.

Durée

minutes de _____
dakika de _____
heures de _____
saat de _____
jours de _____
¼ n de gà de _____
semaines de _____
hafta de _____
mois de _____
_____ ay
années de _____
yıl de _____

Jours (nler de ¼ de GÃ)

Dimanche
Pazar ( ar de paz )
Lundi
Pazartesi ( tesi d'ar de paz )
Mardi
Salı ( saluh )
Mercredi
arÅŸamba de ‡ de à ( Ba de feinte de char )
Jeudi
PerÅŸembe ( par shem soyez )
Vendredi
Cuma ( juma )
Samedi
Cumartesi ( tesi de juma )

Mois

Janvier
Ocak ( jak d'o )
Février
Åžubat ( batte de shu )
Mars
Marché ( marché )
Avril
Nisan ( sahn de nee )
Mai
Mayıs ( yuhs de mA )
Juin
Haziran ( le zee d'ha a fonctionné )
Juillet
Temmuz ( mooz de taem )
Août
AÄŸustos ( jet en l'air de hoos d'aa )
Septembre
¼ l d'Eylà ( luehl d'aey )
Octobre
Ekim ( keem d'ae )
Novembre
Kasım ( suhm de kah )
Décembre
Aralik ( un luhk de Ra )

Heure et date d'écriture

Quel est le temps ?
kaç de Saat ?
Quelle date est-il aujourd'hui ?
Nedir de tarihi du ¼ n de nà de ¼ de Bugà ?
C'est heure de _____.
_____ de Saat.

Veuillez noter qu'en disant ce qu'est l'horloge, on utiliserait normalement seulement un à douze, à moins que devant s'assurer là ne soit aucun doute après de savoir si il est ou avant midi, dans ce cas les vingt-quatre systèmes ou affixes d'heure tels que le « matin », le « après-midi », la « soirée », et la « nuit » sont utilisés.

Couleurs

Noir
Siyah ( voir le yuh )
Blanc
Beyaz ( azh de bei )
Jaune
Sarı ( rıh de saa )
Bleu
Mavi ( vé de mao )
Marine
Lacivert ( vert de jee de La )
Vert
YeÅŸil ( yea sheal )
Rouge
Kırmızı ( mızı de khır )
Rose
Pembe ( bhe de PAM )
Orange
Turuncu ( trop joo de roon )
Pourpre
MOR ( plus )
Brun
Kahverengi ( rengi de ve de kaah )

Transport

Bus et train

Quel bus ?
¼ s d'otobà de hangi ( boos d'automobile de hangee )
Combien de kilomètres ?
kilomètre de kaç ? ( metreh de kilo de kach )
Combien coûte un billet au _____ ?
____ 'un kaç Para. de bilet de bir ?
Un billet au _____, s'il vous plaît.
____ 'qu'un ¼ de là de bilet de bir tfen.
Où ces train/bus disparaît ?
Gider de nereye du ¼ s des Bu tren/otobà ?
Où est le train/bus au _____ ?
le ____ 'a giden le nerede du ¼ s de tren/otobà ?
cet arrêt de train/bus dans le _____ ?
Mu de durur de da de _____ du ¼ s des Bu tren/otobà '?
Quand le train/bus pour le _____ part-il ?
le _____ 'a giden le kalkacak zaman de Ne du ¼ s de tren/otobà ?
Quand ces train/bus arrivera-t-il dans le _____ ?
_____ du ¼ s des Bu tren/otobà 'un varacak zaman de Ne ?

Directions

Où ?
nerede (d'endroit) ? ( edeh nar )
nereye (de direction) ? ( eyeh nar )
Gauche
solénoïde ( unique )
Droite
saÄŸ ( saa )
Directement
¼ z de dà ( dooz )
Ici
burada ( da de bureau oh )
Expédie
İleri
Vers l'arrière
Geri
Au-dessus de/_____ d'excédent
Zerinde de ¼ du _____nın Ã
Sous le _____ (de neath)
altında de _____nın
À côté du _____
yanında de _____nın

Taxi

Taxi !
Taksi ! ( le repli voient )
Portez-moi au _____, s'il vous plaît.
Le _____ de Beni 'un ¼ n, ¼ de rà de ¼ de götà de là tfen.
Combien coûte-t-cela d'obtenir au _____ ?
_____ 'un kaç Para. de gitmek tutar ?
Prenez-moi là, s'il vous plaît.
Le ¼ n, ¼ de rà de ¼ de götà d'oraya de Beni de là tfen.
Je veux sortir
distributeur intégrant son logiciel au matériel d'inecek ( distributeur intégrant son logiciel au matériel de jek d'ine )

Logement

Une personne
kiÅŸi de bir ( shee de kee de bière )
Une nuit
gece de bir ( geai de gay de bière )
Eau chaude
su de sıcak ( voir le suu de jak )
Déjeuner inclus
dahil de kahvaltı ( talon val de da de tuh de kah )
Avez-vous des chambres disponibles ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'odanız de boÅŸ de Hiç ?
Avez-vous des chambres pour une personne disponibles ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'odanız de kiÅŸilik de Tek ?
Combien coûte une salle pour une personne/deux personnes ?
kaç odalar Para. de kişilik de Bir/iki ?
Combien coûte une salle par personne ?
Ne de basını de Kişi kadar ?
Fait la salle viennent avec le _____
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de _____ d'Odada ?
… bedsheets ?
… yatak çarÅŸafı
… une salle de bains ?
… banyo/duÅŸ
… un téléphone ?
… telefon
… une TV ?
… televizyon
Est-ce que je peux voir la salle d'abord ?
Miyim de görebilir d'odayı de Ã-nce ?
Avez-vous quelque chose plus silencieux ?
Daha sessizi mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ?
… plus grand ?
… ¼ du ¼ ÄŸÃ de yà de ¼ de bà ?
… décapant ?
… temizi ?
… meilleur marché ?
… ucuzu ?
OK, je le prendrai.
Tamam, alıyorum.
Je resterai pendant des nuits de _____.
gece kalacağım. de _____
Pouvez-vous suggérer un autre hôtel ?
Misiniz de önerebilir d'otel de bir de Başka ?
Avez-vous un coffre-fort ?
Kasanız mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel ?
… casiers ?
… kilidiniz
Le déjeuner/dîner est-il inclus ?
Dahil mille de yemeği de Kahvaltı/akşam ?
Quand est-il le déjeuner/dîner ?
Ne de yemeği de Kahvaltı/akşam zaman ?
Veuillez nettoyer ma pièce.
Le ¼ de Là tfen le temizleyin d'odamı.
Pouvez-vous me réveiller au _____ ?
Misiniz d'uyandırabilir de da de _____ de Beni '?
Je veux vérifier.
boşaltıyorum d'Odayı.

Argent

Recevez-vous dollars américains/australiens/canadiens ?
Musunuz d'ediyor de Kaboul de doları d'Amerikan/Avustralya/Kanada ?
Recevez-vous livres britanniques ?
Musunuz d'ediyor d'İngiliz Sterlini Kaboul ?
Recevez-vous des cartes de crédit ?
geçerli mille de kartı de Kredi ?
Pouvez-vous changer l'argent pour moi ?
Misiniz de bozabilir de Para. d'için de Benim ?
Où peux-je obtenir l'argent changé ?
Bozdurabilirim de nerede de Dövizimi ?
Quel est le taux de change ?
Nedir de kuru de Döviz ?
Où est un guicher automatique (atmosphère) ?
Nerede d'ATM/Bankamatik ?

Manger

Serveur ! Excusez-moi !
mısınız bakar ? ( Ba SIG kar dans l'izz )
Menu/listes des prix
¼ de MenÃ/listesi de fiyat ( tesi de lis de yot d'honoraires )
Facture/contrôle
hesap ( il sève )
Une table pour une personne/deux personnes, s'il vous plaît.
Le ¼ de là de masa de kiÅŸilik de Bir/İki tfen.
Est-ce que je peux regarder le menu, s'il vous plaît ?
Miyim de bakabilir de ye de ¼ de Menà ?
Est-ce que je peux regarder dans la cuisine ?
Miyim de bakabilir de MutfaÄŸa ?
Je suis un végétarien.
vejeteryanım de Ben (ou et yemem , littéralement « je ne mange pas de la viande »).
Je ne mange pas du porc.
Yemem d'eti de Domuz.
Je ne mange pas du boeuf.
Yemem d'eti de Sığır.
Je mange seulement de la nourriture cachère.
Yerim de yemek de koşer de Yalnızca
à carte de La
à La carte/alakart
déjeuner
kahvaltı
Déjeuner
yemeği de öğle ( ayee de yem de configuration de l'OH )
dîner
yemeÄŸi d'akÅŸam
Je veux le _____.
istiyorum de _____.
Je veux un plat contenant le _____.
le _____ içeren l'istiyorum de yemek de bir.
poulet
tavuk
boeuf
eti de sığır
poissons
balık
jambon
jambon
saucisse
sosis
fromage
peynir
oeufs
yumurta
salade
salata
légumes (frais)
sebze (de taze)
fruit (frais)
meyve (de taze)
pain
ekmek
pain grillé
tost
nouilles
ÅŸehriye (ou nouille - a prononcé mêmes que l'anglais une fois utilisé pour un plat d'Extrême-Orient)
riz
pirinç
haricots
fasulye
Est-ce que je peux avoir un verre de _____ ?
Miyim d'alabilir de _____ de bardak de Bir ?
Est-ce que je peux avoir une tasse de _____ ?
Miyim fincan d'alabilir de _____ de Bir ?
Est-ce que je peux avoir une bouteille de _____ ?
Miyim d'alabilir de _____ de Bir ÅŸiÅŸe ?
café
kahve
thé ( boisson )
çay
jus
suyu de meyve
l'eau (pétillante)
soude
l'eau
su
bière
bira
vin rouge/blanc
kırmızı/beyaz şarap
Est-ce que je peux avoir un certain _____ ?
Miyim d'alabilir de _____ de Biraz ?
sel
tuz
poivre noir
karabiber
beurre
tereyağı
Je suis terminé.
Bitirdim.
Il était délicieux.
Lezizdi d'ok de ‡ de Ã.
Le contrôle, s'il vous plaît.
Le ¼ de là de Hesap tfen.

Barres

Servez-vous l'alcool ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel d'İçki ? ( mhi de wha d'ickhi )
Y a-t-il du service de table ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de servis de Masaya ?
Une bière/deux bières, s'il vous plaît.
Le bira de Bir/iki, ¼ de là tfen ( bhira de beer/icky, marais de luet )
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît.
Le bardak kırmızı/beyaz ÅŸarap, ¼ de Bir de là tfen. ( haut shar d'iz du canard khırmizi/bay de barre de bière, marais de luet )
Une pinte, s'il vous plaît.
Le litre de Yarım, ¼ de là tfen. ( la rame de ya a allumé le rhe, marais de luet )
Une bouteille, s'il vous plaît.
ÅžiÅŸe, ¼ de là tfen. ( shishe, marais de luet )
whiskey
viski
vodka
votka
rhum
ROM ( rhom )
l'eau
su ( poursuivez )
matraquez la soude
soude ( soude )
jus d'orange
suyu portakal ( pore-remplier-Al vous poursuivent )
Coke
Kola ( kola )
Un plus, s'il vous plaît.
Le daha de tane de Bir, ¼ de là tfen. ( dahha de thane de bière, marais de luet )
Un autre rond, s'il vous plaît.
Le daha de tane de Birer, ¼ de là tfen. ( dahha de thane de bière-ar, marais de luet )
Quand la fermeture est-elle du temps ?
kapatıyorsunuz zaman de Ne ?
À la votre !
Åžerefe ! ( sherafa )

Achats

Combien (argent) ?
kaç Para. ? ( rah de PA de koch )
Bon marché
ucuz ( juuz d'oo )
Cher
pahalı ( pahaluh )
Avez-vous ceci dans ma taille ?
mı uyanından de distributeur intégrant son logiciel au matériel de Bedenime ?
Combien coûte ceci ?
kaç Para. de Bu ? ( à bas Ra de PA de kach )
C'est trop cher.
pahalı d'ok de ‡ de Ã.
cher
pahalı
bon marché
ucuz
Je ne peux pas me permettre le.
Yetmiyor de param.
Je ne le veux pas.
İstemiyorum.
Vous me trichez.
kandırıyorsun de Beni.
Je ne suis pas intéressé.
İlgilenmiyorum.
OK, je le prendrai.
Tamam, alacağım.
Est-ce que je peux avoir un sac ?
miyim d'alabilir de torba de bir ?
Vous transportez-vous (outre-mer) ?
mı de distributeur intégrant son logiciel au matériel de nakliyeniz (de Yurtdışına) ?
J'ai besoin…
… un distributeur intégrant son logiciel au matériel d'ihtiyacım
… pâte dentifrice.
… macunu de diÅŸ.
… une brosse à dents.
… fırçası de diÅŸ.
… tampons.
… tampon.
… serviettes sanitaires.
… mendil de kağıt.
… savon.
… sabun.
ampoo de ...sh.
… ÅŸampuan.
… soulageur de douleur. ( par exemple, aspirine ou ibuprofène )
… kesici d'aÄŸrı.
… médecine froide.
… ilacı d'algınlığı de soÄŸuk.
… médecine d'estomac.
… ilacı de mide.
… un rasoir.
… jilet.
… un parapluie.
… ÅŸemsiye.
… lotion de sunblock.
… kremi de neÅŸ de ¼ de gÃ.
… une carte postale.
… kartpostal.
… timbres-poste.
… pul.
… batteries.
… pil.
… papier à lettres.
… kağıdı de yazma.
… un crayon lecteur.
… kalem.
… Livres de langue anglaise.
… İngilizce kitaplar.
… Magasins de langue anglaise.
… Dergiler d'İngilizce.
… un journal de langue anglaise.
… Gazete de bir d'İngilizce.
… un dictionnaire Anglais-Turc.
… ¼ K. de sözlà de rkçe de ¼ d'İngilizce-Tà de bir

Piloter

Je veux louer une voiture.
Istiyorum de kiralamak d'Araba.
Est-ce que je peux obtenir l'assurance ?
Miyim de yaptırabilir de Kasko ?
arrêtez ( sur un signe de rue )
dur
à sens unique
yön de tek
aucun stationnement
yasaktır d'etmek de parc
limite de vitesse
sınırı de hız
gaz ( essence ) station
istasyonu de benzinci/benzin
essence
benzin
diesel
dizel/motorin

Autorité

Je n'ai fait rien mal.
birşey yapmadım. de hiç de Yanlış
C'était un malentendu.
Oldu d'anlaşılma de Yanlış.
Où me prenez-vous ?
Yorsunuz de ¼ de rà de ¼ de götà de nereye de Beni ?
Est-ce que je suis en état d'arrestation ?
Muyum de Tutuklu ?
Je suis citoyen américain/australien/britannique/canadien.
Bir Amerikan/Avustralya/İngiliz/Kanada vatandaşıyım. de Ben
Je veux parler à l'ambassade/à consulat américains/australiens/britanniques/canadiens.
Istiyorum de konuÅŸmak du ¼ kelçiliÄŸiyle/konsolosluÄŸuyla de yà de ¼ de bà d'Amerikan/Avustralya/İngiltere/Kanada.
Je veux parler à un avocat.
Istiyorum de konuÅŸmak d'avukatla de Bir.
Est-ce que je peux juste payer une amende maintenant ?
Mu d'olur de ödesem de ceza de bir de yalnızca de Şimdi ?
Je veux parler à votre supérieur
Istiyorum de konuÅŸmak d'Amirinizle.

Étude de plus

  • Cours turc chez Wikibooks

C'est juste un de Wikitravel phrasebooks . Veuillez aller voir Descripteur de Phrasebook pour voir comment ceci phrasebook devrait être présenté.


 Actionné par MediaWiki
 Attribution-ShareAlike créatrice 1.0 de terrains communaux