Le Brésil
De Wikitravel
Contenu
| | |
| Emplacement | |
| | |
| Indicateur | |
| | |
| Faits rapides | |
| Capital | Brasilia |
| Gouvernement | république fédérative |
| Devise | Vrai (BRL) |
| Zone | 8.511.965 kilomètres carrés |
| Population | 190.010.647 (est du juillet 2007.) |
| Langage | Portugais |
| Religion | 80% (nominal) catholique |
| L'électricité | En général 127V/60Hz avec quelques villes utilisant 220V/60Hz (prise nord-américaine ou européenne) |
| J'appelle le code | 55 |
| Internet TLD | .br |
| Fuseau horaire | UTC -3 (- 2 à -4) |
Le Brésil (Portugais : Le Brésil ) est le plus grand pays dedans l'Amérique du Sud . Célèbre pour sa tradition du football (le football) et son Carnaval annuel dedans Rio de Janeiro , Salvador , Recife et Olinda . C'est un pays de grande diversité, de la mosaïque urbaine s'activante de São Paulo à l'énergie culturelle infinie de Pernambuco et Le Bahia , la région sauvage intacte de la forêt tropicale d'Amazone et bornes limites world-class telles que Automnes d'Iguaçu , il y a d'abondance à voir et faire au Brésil.
Régions
Le Brésil est le cinquième - le plus grand pays sur terre. Il est divisé en cinq régions, principalement dessinées autour des frontières d'état, mais en eux également plus ou moins suit les limites normales, économiques et culturelles.
| Nord ( Acre , ¡ d'Amapà , Amazonas , ¡ De Parà , Rondônia , Roraima , Tocantins ) l'Amazone, la forêt tropicale et la vie de frontière, avec l'influence indienne remarquable. |
| Du nord-est ( Alagoas , Le Bahia , ¡ De Cearà , Maranhão , ParaÃba , Pernambuco , Piauà , Le Rio Grande font Norte , Sergipe ) Culture noire forte (spécialement dedans Le Bahia ) se mélange avec le premier folklore ibérique. Ceci est souvent considéré le littoral le plus beau du pays, et a le climat le plus ensoleillé et le plus chaud; mais c'est également la région la plus sèche et la plus pauvre du pays. |
| Ouest central ( Distrito fédéral (District fédéral), ¡ S de Goià , Mato Grosso , Mato Grosso font Sul ) Pantanal marécages, grandes fermes, jeunes villes, le cerrado et District fédéral , avec son architecture outworldly moderniste. |
| Du sud-est ( Espirito Santo , Minas Gerais , Rio de Janeiro , São Paulo ) São Paulo et Rio sont les plus grandes villes du pays et de son pivot économique et industriel; il y a également quelques villes coloniales vieilles d'un siècle. |
| Sud ( Paraná , Le Rio Grande font Sul , Santa Catarina ) Est une terre des vallées et du pampas où un fort gaucho la culture (partagée avec l'Uruguay et l'Argentine) rencontre des influences européennes. Florianopoolis en Santa Catarina a été évalué comme le meilleur et le plus sûr endroit pour habiter au Brésil par Veja Magazine en 2004. En conséquence il éprouve beaucoup de croissance et de tourisme. Il a le meilleur niveau de vie au Brésil avec seulement deux grandes villes ( Curitiba et Porto Alegre ) et plusieurs villes de taille moyenne avec des taux de criminalité très bas. Les immigrés allemands, italiens et portugais ont colonisé la région au mi 19ème siècle. C'est également la seule région au Brésil où il neige chaque année, principalement dans les montagnes centrales de l'état de Santa Catarina. |
Voyez également : Liste d'états brésiliens
Villes
Le Brésil a beaucoup de villes passionnantes, s'étendant des villes assez coloniales et des planques côtières aux métropoles agitées et animées; ce sont quelques unes des destinations plus en avant de voyage :
- BrasÃlia - Le capital du Brésil, et un spectacle architectural. Les bâtiments remarquables incluent une cathédrale panier-formée, le beau palais de voûtes (siège du ministère de la justice) et d'autres.
- Belém - La deuxième plus grand ville dans la région d'Amazone. Festivals religieux (Cirio de Nazare), marché traditionnel (Ver-o-Peso).
- Curitiba - Le capital de l'état de ¡ de Paranà est connu pour ses solutions urbaines innovatrices, il garde toujours son esprit et dispositifs traditionnels des immigrés européens, la plupart du temps des pays de l'Italie, de l'Allemagne et du slavic.
- Polis de ³ de Florianà - La ville principale au Brésil situé dans une île dans l'Océan Atlantique, avec des lacs, des lagunes, la nature étonnante et plus de 40 propres, beaux et pleins des plages de nature.
- Fortaleza -- Une bonne base pour explorer les plages de la côte du nord-est, incluant Jericoacoara . Célèbre pour la musique et les comédiens de ³ de forrÃ.
- Recife - Une ville importante dans la région du nord-est, initialement arrangée par les colonisateurs hollandais. Surnommé « Venise brésilienne », elle est construite sur plusieurs îles jointes par beaucoup de passerelles. Riches dans l'histoire, l'art et le folklore. Ne manquez pas voisin Olinda et Porto de Galinhas . La ville est également un Gateway à l'archipel étonnant de Fernando de Noronha .
- Rio de Janeiro - Ville de renommée mondiale et belle qui accueille des visiteurs avec cette grande statue de Jésus open-armed placé sur la colline de Corcovado.
- Salvador - Le premier capital du Brésil est à la maison à un seul mélange des cultures indigènes, africaines et européennes. Son amusement de carnaval est célèbre, et l'influence de la culture et de la religion africaines est remarquable.
- São Paulo - La plus grande, la plus riche et la plus cosmopolite ville du Brésil, où vous pouvez trouver des traces de la plupart des cultures importantes de la terre, y compris l'Italien, le Japonais, l'Allemand, le Russe, jamaïquain, Grec et Arabe.
D'autres destinations
- Parque Nacional DOS Veadeiros de Chapada †« Cerrado faune (de la savane tropicale) et cascades à écriture ligne par ligne renversantes.
- Automnes d'Iguaçu - Les cascades à écriture ligne par ligne de renommée mondiale.
- Parc national d'Itatiaia - Le premier parc national brésilien, situé sur le massif d'Itatiaia entre le Rio de Janeiro et le Sao Paulo.
- Pantanal - Le plus grand marécage du monde accueille un bon nombre d'éco-tourisme et de vaste biodiversité, y compris des crocodiles et des piranhas.
Histoire et économie
Jusqu'en 1500, le Brésil a été habité seulement par des indigènes, principalement de Tupi et Guarani groupes ethniques. L'arrangement réel par le Portugais a commencé plus tard ce siècle, par l'extraction de l'objet de valeur le Pau-Brésil bois, dont le pays tire son nom. Les quatre siècles suivants ont vu davantage d'exploitation de la richesse normale du pays (or et le caoutchouc) sans compter que l'élévation d'une économie basée sur l'agriculture (sucre et café) et le travail de forçat, millions d'Africains portés au nouveau monde dans une Diaspora obligatoire. En attendant, l'extermination ou christianiser des indigènes a gardé son pas, et le 19ème siècle a vu une deuxième vague (principalement italien et allemand) de l'immigration européenne, ajoutant à ce seul et complexe ensemble de facteurs qui ont produit de la culture d'aujourd'hui et de la société brésiliennes également complexes et seules.
Après trois siècles selon la règle du Portugal, le Brésil est devenu une nation indépendante dans le 7 septembre 1822. Le pays de loin le plus grand et le plus populeux en Amérique du Sud, il a également surmonté plus de deux décennies (1964-1988) de l'intervention militaire dans le gouvernement du pays pour poursuivre un acte démocratique, tout en relevant le défi de garder sa croissance industrielle et agricole et de développer son intérieur. Exploitant de vastes ressources naturelles et un grand regroupement de travail, aujourd'hui le Brésil est la principale puissance économique et une amorce régionale de l'Amérique du Sud. La répartition du revenu des revenus fortement inégale demeure un problème urgent. Une conséquence de ceci est un taux de criminalité élevé, spécifiquement dans de grandes villes.
Après 20 ans de démocratie, le pays s'est développé fort, et en dépit des problèmes sociaux de la répartition du revenu des revenus inégale, les personnes sont restées heureuses et joyeuses.
Culture
En raison des dimensions continentales de Brazil’s, géographie diverse, histoire et les gens, la culture de country’s est riche et diverse. Elle a plusieurs variations régionales, et malgré être la plupart du temps unifiée par un unilingue, quelques régions sont si différentes entre eux qu'elles pourraient avoir différents pays devenus tout à fait.
Musique joue une part importante dans l'identité brésilienne. Les modèles aiment choro , samba et nova de bossa sont considérés véritablement Brésilien. Caipira la musique est également dans les racines de sertanejo (l'équivalent national à la musique country). MPB représente la musique populaire brésilienne, qui mélange plusieurs modèles nationaux sous un concept simple. ³ de Forrà , un modèle heureux du nord-est de musique de danse, a répandu par tout le pays commun également devenu. Les nouveaux modèles urbains incluent trouille - nom donné à un genre de musique de danse de Rio favelas ce mélange des battements électroniques lourds et le frappement souvent lascif - et techno-brega , un crowd-pleaser dans les états nordiques, ces fond le bruit romantique, la musique de danse et les rythmes des Caraïbes.
Un mélange des arts martiaux, de danse, de musique et de jeu, capoeira a été apporté au Brésil par les esclaves africains. Distingué par les mouvements compliqués vivaces et la musique d'accompagnement, il peut être vu et pratiqué dans beaucoup de villes brésiliennes.
Candomble et Umbanda sont les religions avec les racines africaines qui ont survécu au préjudice et à la persécution et ont toujours suivre significatif au Brésil. Leurs endroits de culte s'appellent terreiros et beaucoup sont ouverts pour le visitation. Racines slaves d'Afro-américain
Indigène des traits peuvent être trouvés partout dans la culture brésilienne, de la cuisine au vocabulaire. Il restent beaucoup de groupes indigènes et les tribus vivant dans toutes les régions brésiliennes, bien que beaucoup aient été profondément influencés par la culture « occidentale », et plusieurs des langages indigènes de la survie du pays sont en danger de la disparition complètement. Le style de vie traditionnel et les expressions graphiques du groupe indigène de Wajãpi de l'état de ¡ d'Amapà ont été proclamés un chef d'oeuvre de l'héritage intangible du monde [1] par l'UNESCO.
Globo, la plus grande chaîne de télévision nationale, joue également un rôle important en formant l'identité nationale. Neuf sur dix ménages ont un poste TV, qui est la source la plus importante d'information et divertissement pour la plupart des Brésiliens suivis de l'émission de radio. Émission de TV Nouvelles folâtre, de film, locales et nationales et telenovelas € (de feuilletons) « 6 séries month-long qui ont devenu des exportations culturelles principales de country’s.
Les gens
Dans toute son histoire, le Brésil a fait bon accueil à plusieurs différents peuples et pratiques. Le Brésil constitue un creuset des groupes ethniques les plus divers atténuant de ce fait des préjudices ethniques et empêchant des conflits raciaux (bien que l'esclavage et le génocide durables parmi les populations indigènes ont pris leur péage). Le préjudice est souvent orienté sur différentes classes sociales plutôt qu'entre les courses. Néanmoins, la course (ou simplement la couleur de peau) est toujours un facteur de division dans la société et vous brésiliens notera que la peau obscurcit typiquement pendant que la classe sociale obtient plus bas : la richesse et le classe moyen sont la plupart du temps blancs; beaucoup la classe moyenne sont mélangée; et la majorité de pauvres personnes sont noire ou Indien. De nos jours, cependant, les populations d'Afro-Brésiliens et d'Amerindian se rendent de plus en plus compte de leurs droits civiques et de leur acquis culturel riche, et la mobilité sociale est réalisable par l'éducation.
Généralement les Brésiliennes sont des peuples amusement-affectueux. Tandis que l'attitude dans les sud peut être en quelque sorte plus froide et plus réservée, des habitants ascendants de Rio revendiquez habituellement une attitude captivante envers la vie et ayez plaisir vraiment à profiter d'un agréable moment. Certains peuvent même t'indiquer que que la bière, le football, la samba et le barbecue est tous ils pourrait implorer pour.
L'amitié et l'hospitalité sont fortement des traits félicités dans la société brésilienne. Des valeurs familiales et les connexions sociales sont également fortement évaluées et la distinction entre les personnes connues et inconnues peut saisir un poids significatif dans l'interaction de jour en jour. Aux gens elles se sont réunies, ou au moins elles savent le nom, Brésiliens sont habituellement très ouvertes, amicales et parfois tout à fait généreuses. Une fois que présenté, jusqu'à obtenir une bonne raison pas à, un Brésilien typique peut vous traiter aussi trustfully qu'il traiterait un meilleur ami. Ceci peut avoir une incidence agréable, mais il signifie également que des étrangers pas toujours pour obtenir le même traitement spécial que des gens du pays. Néanmoins, les Brésiliens sont d'après les informations reçues l'une des personnes les plus hospitalières au monde et des étrangers sont habituellement traités avec le respect et souvent avec l'admiration vraie.
Les attitudes envers des étrangers peuvent également être sujettes à des différences régionales :
- L'état de Santa Catarina accueille leurs touristes de langue espagnole avec les signes bilingues et comités bienvenus.
- Dans Salvador, la plus grande ville du nord-est, n'importe qui parlant, agissant ou ressemblant à un de touristes (même d'autres Brésiliens !) ont pu être les prix plus élevés pratiqués, comme dans des parkings, dans les restaurants, etc.
Considérant que les racines « occidentales » de la culture brésilienne sont en grande partie européennes (démontré par ses villes coloniales et même bâtiments historiques sporadiques entre les gratte-ciel…), il y a eu une tendance forte dans les dernières décennies d'adopter mode de vie » un « plus américain qui est trouvé dans la culture et l'architecture urbaine, les médias, le consommationisme et un sentiment fortement positif vers le progrès technique. Malgré le ce, le Brésil est toujours une nation faite face à l'Océan atlantique, pas en Amérique hispanique, et les élites intellectuelles sont susceptibles de rechercher en Europe (particulièrement France), pas États-Unis, comme source d'inspiration. Beaucoup d'aspects dans la société brésilienne (telle que le système éducatif) sont empruntés au Français et peuvent sembler étranges au début aux visiteurs anglo-saxons.
Les Brésiliens ne sont pas hispaniques, et il y a même quelques gens du pays qui doutent que le Brésil fait partie de l'Amérique latine.
Les contrastes dans ce pays énorme également fascine et choque la plupart des visiteurs, aussi bien que l'indifférence de beaucoup de gens du pays vers les problèmes sociaux, économiques et écologiques. Considérant qu'une élite naissante de jeunes, instruits professionnels se livrent aux agréments de la société moderne, le travail des enfants, l'analphabétisme et les états de logement moins qu'humains existent toujours même dans les régions bénies par croissance économique et investissements à l'étranger énormes tels que Sao Paulo ou Rio.
Autant que les Brésiliens reconnaissent leur individu-durabilité dans les matières premières premières, l'agriculture, et les sources d'énergie comme énorme avantage à l'avenir, la plupart d'entre elles conviennent que sans efforts énormes dans l'éducation il y aura à peine une sortie de la pauvreté et du sous-développement.
Le Brésil a une population chinoise croissante, composée sensiblement des immigrés de Macao , une ancienne colonie portugaise.
Étiquette sociale
- les Joue-baisers sont très communs au Brésil, parmi des femmes et entre les femmes et les hommes. Quand deux femmes, ou sexes opposés se réunissent d'abord, il n'est pas rare d'embrasser. Deux hommes se serreront la main. Essayant de se serrer la main quand offert un baiser sera considéré impair, mais jamais grossier.
Dans quelques endroits quand les gens se réunissent d'abord, ils embrasseront un (par exemple : São Paulo), deux (par exemple : Rio de Janeiro) ou trois fois, dépendant où vous êtes, alternant bien et joues gauches. Observez que tout en faisant ceci vous ne devriez pas embrasser sur les joues (comme en Russie) mais réellement près de elle dans le ciel, plaçant vos lèvres sur une joue d'étrangers sera perçu comme impair.
- Presque chacun peut danser et les Brésiliens sont habituellement à l'aise avec leurs propres corps. Tout en parlant, ils peuvent se tenir plus près de l'un l'autre que l'Européen américain ou nordique régulier, et tendent également à se toucher davantage. It’s non rare de se toucher sur l'épaule ou d'armer de temps en temps alors que parler et visiteurs ne devraient pas prendre ceci comme impoli ou comme violation de l'espace personnel.
Climat
Le Brésil est un pays énorme avec différentes zones climatiques. Dans le du nord, près de l'équateur il y a une saison humide et sèche; environ de Sao Paulo vers le bas aux sud il y a printemps/été/chute/hiver.
Vacances et heures de travail
|
Le carnaval date (Sat-Wed)
|
Le Brésil observe le suivant vacances nationales :
- Nouvelle année - 1er janvier
- Le carnaval - février/mars (mobilier amovible - 7 semaines avant Pâques, voient le cadre pendant les dates précises. Lundi et mardi est les vacances réelles, mais les célébrations commencent habituellement le samedi et bout jusqu'à 12pm de cendre mercredi, quand les systèmes et les services rouvrent.)
- Vendredi Saint - mars/avril deux jours (mobiles) avant Pâques dimanche
- Tiradentes - 21 avril
- Jour de travail - 1er mai
- Corpus Christi - mai/juin soixante jours (mobiles) après Pâques dimanche
- Jour de la Déclaration d'Indépendance - 7 septembre
- Patronesse du Brésil - le 12 octobre
- Tout le jour de saint ( Finados ) - 2 novembre
- République - 15 novembre
- Noël - 25 décembre
Heures de travail soyez habituellement de 8am ou de 9am à 6pm. Les banques ouvrent lundi au vendredi, de 10am à 4pm. Les systèmes de rue tendent à se fermer à midi le samedi et à rouvrir seulement le lundi. Centres commerciaux normalement ouverts de 10am à 10pm, du lundi au samedi. Quelques mails s'ouvrent également le dimanche après-midis. Il y a non sièste (qu'est à dire une utilisation hispanique, non portugaise).
Conditions de visa
- Le Brésil a une politique de visa réciproque avec tous les pays, signifiant que toutes les fois que des prix et les restrictions sont appliqués au Brésilien visitant un pays, le Brésil adopte les mêmes mesures pour les visiteurs de ce pays.
- Cela s'applique aux Etats-Unis. À janvier 2008, comptez payer au moins US$131 pour un visa de touristes et US$191 pour un visa d'affaires, ne comptant pas les honoraires pour avoir un traitement d'agence votre application de visa et d'autres frais administratifs facturés. Cependant, c'est une idée sage de contrôler avant que vous voyagiez en cas d'une autre augmentation. Si vous vivez assez étroitement à l'ambassade ou au consulat pour votre zone (d'autres régions ne recevront pas la demande), vous pouvez entrer chez la personne, mais vous devez mettre deux fois environ une semaine à part (contrôlez la liste de consulats et ambassades ). N'oubliez pas qu'elles sont fermées des vacances brésiliennes aussi bien que ceux de votre pays.
- Les citoyens d'Argentine, de Bolivie, du Chili, du Paraguay, du Pérou et d'Uruguay peuvent entrer dans le pays avec une carte valide d'identification et rester jusqu'à 90 jours.
- Aucun visa n'est exigé pour des séjours de jusqu'à 60 jours des supports des passeports du Venezuela.
- Aucun visa n'est exigé pour des séjours de jusqu'à 90 jours des supports des passeports d'Andorre, Argentine, Autriche, Bahamas, Barbade, Belgique, Bolivie, Bulgarie, Chili, Colombie, Costa Rica, Croatie, représentant tchèque., le Danemark, Equateur, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Guatemala, Guyane, Honduras, Hong Kong (les passeports (d'outre-mer) nationaux britanniques seulement mais pas des passeports de HKSAR), Hongrie, Islande, Irlande, Israël, Italie, Corée du Sud, Liechtenstein, Luxembourg, Macao, Malaisie, commande militaire souveraine de Malte, Monaco, Maroc, Namibie, Pays Bas, Nouvelle Zélande, Norvège, Panama, Paraguay, Pérou, Philippines, la Pologne, le Portugal, la Roumanie, le Saint-Marin, la Slovaquie, la Slovénie, l'Afrique du Sud, l'Espagne, le Surinam, la Suède, la Suisse, la Thaïlande, les Trinité-et-Tabago, la Tunisie, la Turquie, l'Uruguay et Ville du Vatican. Notez que le dirigeant d'immigration a le droit de limiter votre visa moins de 90 jours, s'il considère adapté. Il énoncera alors le nombre de jours (par exemple 60 ou 30) dans l'écriture de crayon lecteur à l'intérieur du timbre juste donné dans votre passeport. Aucune écriture de crayon lecteur ne signifie 90 jours.
- Les citoyens des pays suivants ont besoin actuel d'un visa pour le Brésil : l'Angola, l'Arménie, l'Australie, le Canada, le Cap Vert, la Chine (le HK et le Macao voient ci-dessous), la Chypre, le Salvador, l'Inde, l'Indonésie, l'Iran, la Jamaïque, le Japon, le Liban, le Mexique, la Mozambique, le Nicaragua, la Russie, la Syrie, le Taiwan, les Etats-Unis, les anciens pays soviétiques et d'autres non mentionnés ci-dessus (liste complète ici - Portugais seulement). Attention -- Des passeports émis par Hong Kong (HKSAR) et et Macao ne peuvent être reçus. Dans un tel cas, les voyageurs avec ces passeports doivent solliciter un laissez-passer brésilien, qui autorise une entrée simple en le Brésil.
- Les visas de touristes (ceux y compris accordés sur place dans la commande d'immigration, quant à la plupart des Européens) peuvent être étendus à n'importe quel bureau de Policia fédéral . Toutes les capitales de l'État, et la plupart des ports de ville frontalière et internationaux ont un. Votre visa peut maximum être étendu pour tant que on a accordé votre visa initial (c.-à-d. encore 90 jours si vous aviez initialement 90 jours.), et en aucun cas peut vous être accordé plus de 180 jours avec un visa de touristes pour n'importe quelle période de 365 jours. Vous devriez contacter la police fédérale environ pendant 1-3 semaines avant que votre visa expire. Vous devez payer des honoraires environ de R$ 20. La plupart du temps vous serez demandé un billet en partance (livre entièrement un remboursable un sur l'Internet, annulent alors quand votre visa est étendu), et une preuve de la subsistance (pour ce que votre par la carte de crédit est la plupart du temps reçu.)
- Par loi vous êtes requis de produire votre billet en partance sur l'entrée, mais ceci est seulement imposé dans des cas d'exeptional. Même si t'êtes demandé, vous pourriez souvent partir avec expliquer que vous prenez le bus en Argentine, et l'achat de couldn´t le billet en par exemple Europe.
- Même si vous recevez un visa de touristes qui est valable une plus longue période, un visa de touristes est incorrect à moins qu'il ait été au commencement utilisé moins de quatre-vingt-dix jours de son issue .
- Si vous overstay votre visa de touristes, vous serez affiné R$ 8.28 par jour (à octobre 2007), pour un maximum de 100 jours. Ceci signifie que même si vous restez illégalement pendant 5 années, l'amende ne dépassera jamais R$ 828. Vous serez incité pour payer ceci au passage des frontières. Car ceci peut prendre du temps, il pourrait être sage de le faire quelques jours d'avance à une gendarmerie fédérale, particulièrement si vous avez un domestique à la connexion de vol international. La police fédérale te donnera alors 8 jours pour sortir du pays. Si vous salaire de don´t votre amende lors de quitter, vous devrez payer la prochaine fois que vous entrez. Le fait que vous avez été affiné pour overstaying dans le passé n'implique pas de futures difficultés avec l'immigration, mais subsistance de you´d mieux toutes les réceptions et vieux passeports pour la référence.
- Si vous voulez pour entrer/sortie le pays pour quelque raison sans contacter les autorités d'immigration, il y a de nombreuses villes frontalières minuscules qui n'ont pratiquement aucune commande. Vous serez peut-être dit par la police locale (qui le don´t ont des timbres ou l'ordinateur s'inscrit à l'immigration) pour contacter la police fédérale dans tels et une telle ville voisine. Dites juste oui et ne faites rien.
Quand vous voyagez de certaines régions tropicales au Brésil vous avez besoin d'une vaccination de fièvre jaune et le certificat vous affichant a eu ceci. [2]
Il est illégal d'apporter les animaux, la viande, la laiterie, les graines, les plantes, les oeufs, le miel, le fruit, ou n'importe quel genre de nourriture non-traitée sans laiss. Vigiagro@ agricultura.gov.br de contact pour plus d'information.
En l'avion
L'aéroport international de loin le plus grand au Brésil est Guarulhos dans São Paulo, avec Galeao dans le Rio de Janeiro venant dans le deuxième. Les vols les plus importants, les la plupart étant directes, uns comprenant des arrêts (aucunes connexions) :
d'Amérique du Sud
- Montevideo - Sao Paulo par TAM/Gol/Pluma
- Montevideo - Porto Alegre par Gol
- Buenos Aires - Sao Paulo par TAM/Gol/Aerolineas Argentinas/réseau local
- Santiago - Sao Paulo par TAM/GOL/réseau local
- Lima - Sao Paulo par TAM/Gol/TACA
- Asuncion - Sao Paulo par TAM/Gol
- Santa Cruz - Sao Paulo par Gol
- La Paz - Sao Paulo par TAM
- Cayenne - Belem près
- ¡ De BogotÃ
- Caracas
Le nord et d'Amérique Centrale
- Miami - Sao Paulo/Rio/Belo Horizonte/Manaus/Belem/Fortaleza par American Airlines/TAM
- Miami - Recife/natal/Salvador près
- Panama City - Sao Paulo/Rio/Belo Horizonte par Copa
- Mexico - Sao Paulo par Ocean Air/Mexique aérien
- Washington DC - Sao Paulo/Rio près
- Atlanta
- New York par TAM
- Dallas - Sao Paulo par American Airlines
- Toronto
- Chigago
- Houston
- Los Angeles - Sao Paulo par avion coréen
De l'Europe
- Lisbonne - Fortaleza/Belo Horizonte par la PRISE
- Amsterdam - Fortaleza par FlyBrazil
- Rome - Fortaleza par Air Italie
- Milan - Fortaleza par Air Italie
- Londres - Sao Paulo/Rio par British Airways/TAM
- Amsterdam - Sao Paulo par KLM
- Paris - Sao Paulo par Air France et TAM
- Madrid - Sao Paulo par Ibérie
- Francfort - Sao Paulo par Lufthansa
D'autres continents
- Le Cap Vert - Fortaleza par TACV
- Cape Town - Sao Paulo par sud-africain
- Séoul - Sao Paulo par avion coréen
- Luanda - Rio par TAAG
- Dubaï - Sao Paulo
En la voiture
Le passage des frontières principal est à :
- Chuy / Chuà , ³ n de Bella Unià / Barra font Quaraà , Artigas / Quaraà , ¡ d'Aceguà / ¡ d'Aceguà , RÃo Blanco / Jaguarão , et entre Rivera / Santana font Livramento (de l'Uruguay )
- Paso de los Libres / Uruguaiana , Santo Tomé / São Borja , Bernardo de Irigoyen / DionÃsio Cerqueira , Tobuna / ParaÃso ( Santa Catarina ), Comandante Andresito / Capanema , et entre Puerto Iguazu / Foz font Iguaçu (de l'Argentine )
- Ciudad del Este / Foz font Iguaçu , Salto del Guaira / GuaÃra , et entre Pedro Juan Caballero / Ponta Porã (de Le Paraguay )
- Puerto Suarez / ¡ De Corumbà , Cobija / Brasileia / Epitaciolandia , San MatÃas / Le ¡ de Cà ceres et entre Riberalta / Guayaramerin / ¡ de Guajarà - Mirim (la passerelle au-dessus du fleuve de Mamoré sera prête en 2007) (de La Bolivie )
- Iñapari / Assis Brésil (de Le Pérou )
- LetÃcia / Tabatinga (de La Colombie )
- Santa Elena / PacaraÃma (de Le Venezuela )
- Lethem / Bonfim (de La Guyane )
La correspondance de Colombie vers le Brésil n'a aucune continuité à l'intérieur des deux pays, et le trafic est limité à la zone de jumeau-villes (Leticia et Tabatinga).
Il semble y avoir différents avis concernant la ligne de conduite exigée des étrangers qui quittent le Brésil pour un seul jour et le retour par exemple pour visiter le côté argentin de l'Iguaçu tombe. Certains indiquent qu'ils doivent passer par l'immigration brésilienne en quittant le pays et laissent ainsi leur forme d'immigration, et passent alors par elle de nouveau en ressaisissante, obtenant une nouvelle forme. D'autres indiquent qu'elles devraient juste ignorer tout cela et quitter et ressaisir avec la même forme.
En le bus
Le service de bus de fond connecte le Brésil à ses pays voisins. Les capitaux principaux joints directement en le bus sont Buenos Aires , ³ n d'Asuncià , Montevideo , Santiago de Chili , et Lima . Des liaisons directes des trois premiers peuvent également être trouvées facilement, mais de Lima elle pourrait être rusée, cependant facilement accompli par le changement à un des autres. Ceux vont typiquement à São Paulo , cependant Pelotes basques a de bonnes connexions aussi. Il devrait être maintenu dans l'esprit qui les distances entre SÄ�o Paulo et tous les capitaux étrangers sont significatives, et les voyages sur la route peuvent prendre à 3 jours, selon la distance et l'accessibilité de la destination. L'autorité nationale de transports terrestres a des listes [3] sur toutes les lignes de bus internationales d'opération.
En le bateau
Les bateaux de fleuve d'Amazone connectent le Brésil nordique au Pérou, au Venezuela et à la Colombie. Le tour est des 12 jours exténuants upriver cependant. De La Guyane française française , vous pouvez traverser le fleuve Oyapoque , qui prend environ 15 minutes.
Par chemin de fer
Formez le service dans le Brésil, encore moins d'autres pays, êtes presque inexistant. Cependant, il y a des exceptions à la règle, et la voie la plus célèbre d'entrer en le Brésil par chemin de fer est sur Trem DA Morte , ou train de la mort, dont va Santa Cruz , La Bolivie , à une petite ville juste au-dessus du cadre de ¡ De Corumbà dans l'état de Mato Grosso font Sul . Il y a toujours une ligne de train là de toute la voie à São Paulo ce qui est à l'heure actuelle non utilisable, mais des connexions de bus à São Paulo par l'intermédiaire de la capitale de l'État, Campo grand , soyez abondant. Le voyage lui-même est d'après les informations reçues rempli des voleurs qui pourraient voler votre sac à dos ou son contenu mais la sécurité a été augmentée récemment et le voyage peut être fait sans beaucoup de difficulté. Il passe par la ceinture agricole bolivienne et le long du voyage on peut voir une communauté religieuse technologique-opposée qui ressemble aux Amish américaines de plusieurs manières.
En l'avion
|
Passage d'air du Brésil Si vous avez l'intention de visiter de diverses villes dans le Brésil, vous devriez envisager d'obtenir un passage d'air du Brésil, offert par ligne aérienne brésilienne Varig. Elle est à la disposition de n'importe qui qui vit en dehors du Brésil tenant un billet d'avion international vers le Brésil. Vous pouvez voyager à 4 villes différentes d'USD479, et chaque ville supplémentaire dans le passage te coûtera USD 120. Le passage d'air est valable 21 jours, commençant le jour du premier vol, et peut être utilisé pour des vols à jusqu'à 9 villes dans l'ensemble du Brésil. D'autres passages d'air sont également disponibles (Mercosul, l'Amérique du Sud, la toute l'Amérique). TAM offre également des passages d'air. |
Couvertures de service aérien plus du Brésil. Notez que beaucoup de vols font beaucoup d'arrêts en route, en particulier aux pivots comme Sao Paulo ou Brasilia. La plupart des tous les aéroports avec le trafic de passager régulier sont actionnés par l'Infraero fédéral. [4] . Ils ont un site Web très commode, avec une version anglaise. Elle mentionne toutes les lignes aériennes fonctionnant à chaque aéroport, et également a mis à jour des programmes de vol.
La scène brésilienne de ligne aérienne complètement a changé au moins deux fois au cours des 10 dernières années ou ainsi. Les plus grands porteurs sont maintenant TAM [5] et Gol [6] . Varig traditionnelle [7] est maintenant juste une autre marque de Gol. D'autres incluent, WebJet [8] , TAF [9] et Oceanair [10] . La PRISE de Portugais [www.flytap.com] a quelques vols domestiques. Il y a également un certain nombre de compagnies régionales, telles que NHT [11] ([[le Rio Grande font Sul] et Santa Catarina ). Évaluez les différences, du moins si un billet est acheté sur le puits d'Internet à l'avance, sont si petits que des it´s plutôt sans signification pour appeler quelconque d'entre ce « coût bas ».
La réservation en ligne pour des vols domestiques peut être frustrante pour les citoyens non-Brésiliens. Souvent, vous serez demandé votre nombre d'identité nationale de CPF tout en payant par par la carte de crédit. Naturellement, en tant qu'étranger, vous n'avez pas un. Certaines lignes aériennes telles que GOL recevront des cartes d'American Express (mais pas le VISA ou la carte principale) sans CPF. Un tour qui souvent fonctionnera est de visiter un des sites Web étrangers des lignes aériennes (tels que Gol´s en Argentine) si tous les échouer d'autre, essai appelle ou envoyant la ligne aérienne et demande comment procéder.
Rendez-vous compte que beaucoup de vols domestiques ont tant d'arrêts qui certains, inluding le vôtre, peuvent être manquants des listes dans les aéroports. Vérifiez une deuxième fois votre numéro de vol et le confirmez avec le personnel de terre.
Quelques vols domestiques au Brésil sont considérés « international, » donnant à des insectes une chance d'acheter des éléments à une mémoire « exempte de droits » dans l'aéroport. (Il peut y avoir des passagers à bord d'autres pays sud-américains qui n'ont pas encore effacé des coutumes.) En outre, vous devez passer des immigrations et la douane de nouveau sur l'arrivée, quoique vous n'ayez jamais quitté le Brésil. Les voyageurs étrangers sur des vols dans le Brésil ne complètent pas une nouvelle forme d'immigration, mais affichent le double de celle terminée en arrivant internationalement (avec leur passeport et sceau).
En la voiture
Cartes de route de la marque Guia 4 Rodas peut être acheté de la plupart des kiosques à journaux. Ils fournissent non seulement des cartes et des distances mais également des informations au sujet des états actuels des routes (qui peuvent être en effet très mauvaises). Il y a les compagnies habituelles de location de voiture aux aéroports. Une voiture est une bonne idée si vous voulez explorer des zones scéniques, par exemple les villes historiques du Minas Gerais, de l'omnibus de Rio-Santos, ou des plages au Brésil du nord-est.
Dans la théorie, les règles pilotantes du Brésil ressemblent à ceux d'Europe occidentale ou de Nord-américain. Dans la pratique, piloter au Brésil peut être tout à fait effrayant si vous êtes utilisé à la culture européenne (même méditerranéen) ou nord-américaine de route, due aux violations répandues de piloter des règles, et la tolérance en.
Des distances gardées à d'autres véhicules sont maintenues à un minimum strict, rattrapant toutes les fois que près des ruelles possibles et et changeantes sans beaucoup d'un signal antérieur. Beaucoup de grandes villes souffrent également des holdups quand vous attendez à une lumière rouge la nuit. Même s'il n'y a aucun risque de vol, beaucoup de gestionnaires (de bus y compris de ville) exécutent les lumières rouges ou arrêtent des signes la nuit où ils ne voient pas le trafic entrant de la rue en travers. Les gestionnaires se livrent également aux méthodes « créatrices » d'épargner le temps, tel qu'utiliser les ruelles de direction d'inversion. Dans des zones rurales, beaucoup d'animaux domestiques sont laissés au bord de la route, et ils erre parfois dans le trafic. Les piétons prennent d'énormes risques traversant la route, puisque beaucoup de gestionnaires ne prennent pas la peine de ralentir s'ils voient le passage pour piétons. La qualité du pavage varie très, et la présence d'énormes nids de poule est quelque chose ce fortement nuit-piloter de discorages. Considérez également le risque de holdups d'omnibus après l'obscurité, sans compter des chauffeurs de camion sur l'amfetamine (pour maintenir éveillé pendant des jours dans une ligne).
- Au Brésil des voitures sont conduites du côté droit de la route.
- Un signal gauche flashant signifie que la voiture en avant vous avertit de ne pas passer, pour quelque raison. Si la voiture en avant de vous veut te prouver qu'il est sûr de passer elle flashera le bon signal. Le bon signal est le même signal pour indiquer que vous allez s'arrêter du côté de la route, ainsi il signifie que vous allez ralentir. D'une part le signal gauche est le même signal pour indiquer vous allez passer la voiture en avant, signifiant que vous allez accélérer.
- Flashant, le scintillement des phares des voitures venant du côté opposé de la route signifie l'attention sur la route en avant. Le plus souvent, il indique qu'il y a des animaux, des cops ou radar de vitesse en avant.
- Maintenez les portes verrouillées en pilotant, particulièrement dans les villes plus grandes, comme vols aux signes d'arrêt et les lumières rouges sont tout à fait communes dans quelques zones. Vous le faciliterez beaucoup pour le voleur s'il peut simplement ouvrir la porte et s'asseoir. Faites attention également avec maintenir vos fenêtres grandes ouvertes, comme quelqu'un pourrait mettre leurs mains à l'intérieur de votre voiture et voler une pochette, par exemple. Laissez vos sacs à main et objets de valeur sous le siège ou aussi étroitement comme possible à votre corps, ainsi vous pouvez les tenir en arrière en cas de vol.
En la bicyclette
Dans des zones rurales au Brésil la bicyclette est un moyen de transport commun. Ceci ne signifie pas que des cyclistes sont habituellement respectés par des voitures, des camions, ou des circuits de commande. Mais vous pouvez trouver de bonnes routes avec peu de trafic en dehors des villes. Il est également facile d'obtenir un ascenseur par une collecte ou de faire transporter le vélo en un bus. Le recyclage n'est pas très stimulé dans de grandes villes. Deux exceptions sont Rio de Janeiro et Recife où il y a les pistes cyclables le long des plages.
Par chemin de fer
Le système ferroviaire du Brésil a été la plupart du temps détruit pendant les régimes militaires. Aujourd'hui il y a peu de lignes de passager laissées :
- Le Serra Verde exprès [12] de Curitiba à ¡ De Paranaguà . Ce chemin de fer de 150 kilomètres de long scénique joint le capital de ¡ De Paranà aux villes côtières de Morretes et ¡ De Paranaguà , par le beau Serra troublez les montagnes couvertes de atlântica de mata forêt. Le voyage prend environ 3 heures et a les guides bilingues. Les trains laissent le journal à 08:15 et au début des prix environ de R$ 50 (aller-retour) - voient Curitiba#Get_out pour plus d'information.
- De São João del Rei à Tiradentes - Ce voyage 35 minute sur un train de vapeur est presque comme le voyage de temps. Le train actionne Fri-Sun, avec des départs à São João à 10:00 et le 15:00 et le 13:00 et le 17:00 à Tiradentes. Le voyage aller-retour coûte R$ 16.
- De Belo Horizonte à Ria de ³ de Vità - Les trains quotidiens exploités par Companhia Vale font Rio Doce [13] quittez Belo Horizonte à au ria 07:30 et de ³ de Vità à 07:00. Le temps de déplacement est environ douze et des demi-heures. Des billets sont vendus aux stations de train et aux 2èmes coûts simples d'un prix de classe au sujet de R$ 25. Les sièges sont limités et il n'est pas possible de réserver, ainsi il est recommandé d'acheter à l'avance.
- De São Luis à ¡ S de Carajà - intéressant parce qu'une partie de elle traverse la forêt tropicale d'Amazone.
- De ¡ De Macapà à Serra font Navio
En le bus
Les bus de fond sont des commodes, économiques, et parfois (habituellement si vous achetez le billet le plus cher), voie plutôt confortable de voyager entre les régions. Le terminus de bus ( ria de ¡ de rodovià ) dans les villes jouez un rôle apparenté aux stations de train dans beaucoup de pays. Vous devriez contrôler la course et le temps tandis que le déplacement dans le Brésil, allant du Rio de Janeiro à la région du sud pourrait prendre plus de 24 heures, ainsi il peut intéressant aller en avion si vous pouvez se permettre le.
Le Brésil a un réseau type bus de fond très bon. Fondamentalement, n'importe quelle ville de plus de 100.000 personnes aura les lignes directes au plus proche peu de capitales de l'État, et également à d'autres grandes villes dans la même marge. Joli beaucoup de chaque et n'importe quel petit règlement a le transport en commun d'une certaine sorte (un camion, peut-être) à la vraie gare routière la plus proche. La plupart du temps vous devez aller à la gare routière pour acheter un billet, bien que certaines des grandes compagnies aient maintenant des ventes d'Internet. Dans quelques villes vous pouvez également acheter un billet au téléphone et l'avoir livré à votre hôtel pour un supplément d'environ 3-5 reais. Quelques compagnies ont également adopté la politique de génie d'airlines´ de l'évaluation : Dans quelques cas achetant le bidon tôt pour vous sauvegarder plus de 50%. Le service de marquer un bus et de sauter à cloche-pied en fonction (s'il n'y a aucun siège disponible que vous devrez se tenir, payant toujours le prix fort) est répandu dans le pays. C'est moins pour fonctionner le long de quelques artères où les vols à main armée se sont produits fréquemment, comme des ces mener au cadre avec Le Paraguay et à Foz font Iguaçu .
La plupart des compagnies de bus importantes font des réservations et des billets de vente par Internet mais vous devez ramasser votre billet votre billet avec de la certaine heure à l'avance. Il n'y a pas une seule compagnie de bus qui sert tout le pays. Par conséquent vous devez identifier la compagnie qui connectent deux Bu de villes en particulier appelle la gare routière d'une ville. ANTT, l'administration nationale pour le transport terrestre, a un Search Engine [14] (dans le Portugais) pour toutes les lignes de bus domestiques disponibles.
Des services de bus sont souvent vendus dans trois classes : Militaire de carrière, exécutif et de première classe (Leito, dans le Portugais). Le militaire de carrière peut ou peut ne pas avoir la climatisation. Pour de longues distances ou voyages durant la nuit, le directeur offre plus d'espace et un panneau se pliant pour supporter vos jambes. De première classe a bien plus d'espace et seulement trois sièges par ligne, faisant assez d'espace pour dormir comfotably.
Tous les voyages avec plus de 4 heures sont couverts par les bus de salles de bains et l'arrêt de bus pour la nourriture/salles de bains du moins une fois que toutes les 4 heures de voyage.
Rendez-vous compte que certaines grandes villes comme São Paulo et Rio ont plus d'une gare routière, chacun certaines villes de bâche autour. Il est bon de contrôler à l'avance à quelle gare routière vous allez.
Gares routières brésiliennes, connues sous le nom de ria de ¡ de rodovià ou ¡ terminal Rio de rodovià , tendez à être situé à partir des centres de la ville. Ils sont souvent dans des zones assez peu précises, ainsi si vous voyagez la nuit soient préparés pour prendre un taxi to/from la station. Il y aura également des lignes de bus local.
Même si vous avez un billet valide acheté d'ailleurs, quelques gares routières brésiliennes peuvent également exiger une carte d'embarquement. Ceci peut être obtenu à partir de la compagnie de bus, souvent pour des honoraires de supplément. Si vous achetez un billet dans la gare routière de départ vous serez également donné cette carte d'embarquement.
Rias de ¡ de Rodovià incluez beaucoup de services, y compris des restaurants de prêt-à-manger, des cafés, des cafés d'Internet, des toilettes et le bagage gauche. En règle générale, plus la ville est grande, plus sont chers les services (par exemple laisser une valise en tant que bagage gauche dans une plus petite ville peut coûter 1 R$, mais dans Recife dedans pourrait te coûter 5 R$).
Quand des billets de achat, comme quand montant à bord du bus, vous peuvent être demandés la preuve de la loi fédérale brésilienne d'identification exige ceci pour le transport d'un état à un autre. Non tous les chefs d'orchestre savent indiquer les passeports étrangers, ainsi soient disposés à leur prouver que le nom du passeport est vraiment identique que le nom sur le billet.
En le bateau
Dans la région d'Amazone aussi bien que sur la côte à l'ouest du sao Luis, le voyage de bateau est souvent la seule voie d'obtenir autour.
Villes intérieures
La plupart des villes ont des services de bus étendus. Les compagnies multiples peuvent servir une ville simple. Il n'y a presque jamais une carte des lignes de bus, et souvent les arrêts de bus sont non marqués. Soyez préparé pour la confusion et le temps perdu.
Le bus ont un panneau derrière le pare-brise qui annonce les destinations principales qu'elles servent. Vous pouvez devoir demander les gens du pays l'information, mais ils peuvent ne pas savoir que des lignes de bus excepté celles qu'ils prennent habituellement.
La plupart des bus de ville ont un gestionnaire et un chef d'orchestre. Le conducteur se repose derrière a jusqu'à à côté d'un tourniquet. Vous devez payer le conducteur, le prix du bus est habituellement annoncé sur le pare-brise. Les tourniquets sont étroits, et très incommodes si on porte n'importe quel genre de chargement (essai équilibrant un sac à dos lourd au-dessus du tourniquet tandis que le bus fonctionne). De plus grands bus ont souvent une section avant, avant le tourniquet, signifié dans prioritaire pour les femmes de personnes âgées, handicapé et enceintes - vous pouvez l'utiliser mais vous devez encore payer ! Les prix typiques sont environ 2 R$.
Vous pouvez essayer de demander au chef d'orchestre de vous avertir quand le bus est proche de votre destination. Selon si lui ou elle vous comprend et se sent comme l'aide de vous, vous pouvez obtenir l'aide.
En plus des bus de grande ville, il y a souvent des minibus ou des monospaces ( alternativo ). Vous payez le gestionnaire en quittant.
Entretien
La langue officielle du Brésil est Portugais ( PAS Espagnol), parlé par la population entière (excepté uns, les tribus indiennes très lointaines, et quelques immigrés récents). En effet, le Brésil a eu des immigrés de toutes les régions du monde pendant les siècles, dont les descendants parlent maintenant portugais en tant que leur premier langage. Il n'y a aucune une telle chose comme visage non-Brésilien -- n'importe ce qu'une partie du monde vous sont de.
Le Portugais brésilien fait parler un certain nombre de différences de prononciation avec cela dedans Le Portugal (et en dedans, entre les régions il y a grand accent et différence d'argots, ils se comprennent, mais à quelqu'un l'apprentissage pourrait retentir comme langage différent), mais des haut-parleurs de l'un ou l'autre peut se comprendre. Cependant, il est plus difficile pour que les Brésiliens comprennent Portugais européen (Luso) que l'inverse, autant de programmes télévisés brésiliens est affiché dans au Portugal. Notez que quelques mots peut avoir une signification totalement différente au Brésil et au Portugal, habituellement mots d'argot. Un exemple de ceci est « Rapariga » qui au Portugal signifie la jeune fille, et dans la prostituée moyenne du Brésil.
« Légal » ( LEH-GALLON ) est le semi-argot au Brésil et au Portugal signifiant habituellement que quelque chose est « grande » ou « refroidissez » -- pas qu'il est légal pour faire. C'a pu être très illégal ! En outre, « pas » ne signifie pas « pas » comme en anglais et espagnol, mais plutôt « dans » comme contraction de fin de support + o ( EL d'en dans l'Espagnol). Falo Inglês de Não l'aucun Brésil. Je ne parle pas anglais au Brésil.
Anglais n'est pas largement parlé excepté dans quelques zones touristiques. On peut toujours trouver une voie d'obtenir autour, particulièrement parmi des étudiants et dans des zones financières. Ne vous attendez pas à ce que le bus ou les chauffeurs de taxi comprenne l'anglais, bien que, ainsi ce puisse être une bonne idée de noter l'adresse que vous vous dirigez à avant monter dans la cabine. Dans la plupart des grands et luxueux hôtels, il est très probable que la flotte de taxi parle de l'anglais.
Espagnol les orateurs peuvent habituellement passer au Brésil, particulièrement vers sud . Tandis que le Portugais écrit peut être tout à fait semblable à l'Espagnol, il peut être beaucoup plus difficile de comprendre Portugais parlé. Comparez le numéro 20 qui est veinte (BAYN-teh) dans l'Espagnol à vinte (VEEN-chee) dans le Portugais brésilien. Bien plus différent est gente (les gens), prononcés « Poule-teh » dans l'Espagnol et « ZHEN-chee » dans le Portugais brésilien. Marque avec des lettres ch, D, G, J, R, rr, et T sont particulièrement difficile pour ceux qui savent de l'espagnol, et c'est sans considérer même les voyelles. Les orateurs espagnols (européens ou latino-américains) trouvent habituellement plus facile slighty portugais européen à prononcer que les brésiliens.
Langage du corps
Les Brésiliens utilisent beaucoup de gestes de corps dans la transmission sans cérémonie, et la signification de certains mots ou expressions peut être influencée par eux.
- pouces vers le haut le geste est utilisé partout et toute l'heure au Brésil.
- OK faites des gestes (pouce et doigt en cercle), d'une part, peut avoir des connotations obscènes au Brésil. Évitez-le si vous pouvez, les gens peut rire de vous, ou soit offensé (habituellement si elles sont bues). Utilisez pouces vers le haut au lieu de cela.
- Un mouvement circulaire de l'index au sujet de l'oreille (un geste que les Allemands utilisent pour indiquer téléphone pour vous ) signifie vous êtes fou ! , les mêmes qu'en anglais.
- La course de vos deux plus grands doigts avec votre pouce et déclarer que quelque chose coûte un long temps est une voie déguisée de dire que quelque chose est chère (mêmes que le Français) (pas dans le pays entier).
- Cliquer sur votre doigt moyen avec des vos temps multiples de pouce signifie a long temps .
- La jointure de votre pouce et doigt moyen et la rupture de votre index sur eux signifie rapide (pas dans le pays entier).
- La course de vos lèvres avec votre index et la rupture de elles signifie délicieux , la saisie de votre earlobe avec votre incrément et pouce signifie la même chose (pas dans tout le pays).
- La fabrication d'un poing avec votre pouce entre l'incrément et le doigt moyen est le signe de bonne chance (pas dans le pays entier).
- Le contact de la paume avec le pouce et la fabrication d'un mouvement circulaire avec la main signifie Je suis revêtu d'une robe ! (parfois signifiant qu'un certain prix est trop élevé) (pas dans le pays entier).
- Silence le geste est considéré extrêmement unpolite, juste plus ou moins comme des cris « fermés ! » à quelqu'un.
- Une voie sans cérémonie d'obtenir à quelqu'un l'attention (semblable à un sifflement dans d'autres cultures) est a sifflement bruit : « pssiu ! » Il n'est pas perçu comme unpolite, mais obtient vraiment, vraiment, VRAIMENT ennuyant si répété trop souvent. Ils appellent également des chats avec un bruit semblable, plutôt que le bruit de baiser d'autres (le Français de nouveau) produisent.
Achat
L'unité du Brésil de la devise est Vrai (prononcé « foin-AHL "), pluriel Reais (« foin-YEUX "), BRL abrégé, ou juste R$. Un vrai est divisé en 100 centavos . Des prix sont écrits comme R$1,50 (moyens un et cinquante cents) par exemple.
La devise étrangère telle que des dollars US ou des euros Peut être permutée aux aéroports ou aux hôtels principaux mais elle n'est pas permise d'être devise étrangère d'utilisation afin de paiement. Au lieu de cela, utilisez un par la carte de crédit international, l'échange pour Reais ou retirez l'argent sur une atmosphère.
Certains des distributeurs automatiques de billets, particulièrement aux aéroports, prétendront recevoir le VISA, l'Amex, la Mastercard et d'autres cartes de crédit. Contrôlez la Mastercard/Cirrus ou le visa/plus le logo sur la machine. Dans la pratique, bien que, beaucoup de machines avec des logos de Mastercard ou de visa refusent fonctionner avec les cartes étrangères (« il y a eu un problème, essai plus tard », « là ne sont aucun fond disponible »). Vos chances sont meilleures dans les aéroports, bien que vous puissiez devoir parcourir autour et demander s'il y a l'autre ATMs ailleurs dans l'aéroport si celui que vous avez essayé ne fonctionne pas.
En outre, beaucoup de machines ont les limites de retrait (souvent R$ 600, parfois R$ 1000 mais parfois aussi aussi bas que R$ 100), et même les limites de fréquence (vous ne pouvez pas retirer l'argent trop souvent).
Dans de plus petites villes, il est très possible qu'il n'y ait pas des atmosphères simples qui reçoivent les cartes étrangères. Vous devriez donc toujours porter le suffisamment d'argent comptant.
L'essence/stations service avec un système ont habituellement une atmosphère. Banco font le Brésil peut avoir beaucoup ATMs mais habituellement seulement un par branchement qui recevra les cartes étrangères de crédit/débit. Il y a souvent une longue file des personnes attendant, car les machines sont également employées par des gens du pays aux factures de salaire. BankBoston, HSBC, Bradesco, et Citibank reçoivent le visa plus et les cartes d'atmosphère de Cirrus et ont habituellement des files d'attente plus courtes. Des retraits d'espèces par la carte de crédit est seulement faits par l'ATMs (avec le PIN à quatre chiffres) -- aucune transaction manuelle n'est reçue.
Tandis qu'il n'est plus impossible de câbler l'argent au Brésil de l'extérieur du pays (à moins que le destinataire était un résidant avec un compte bancaire), il s'est produit avant et pourrait se produire de nouveau. Par conséquent, vous ne devriez pas absolument compter sur quelqu'un à capable t'envoyer des fonds par l'intermédiaire de Western Union, de Moneygram, etc. si vous exécutez sous peu. XOOM a également le transfert d'argent vers le Brésil, mais seulement aux comptes bancaires brésiliens, ainsi il est principalement utile pour payer les dépôts voyager-connexes (louant une maison, un appartement, etc.)
De nos jours, beaucoup de systèmes prétendent recevoir le visa ou la Mastercard. Dans la pratique, bien que, la transaction puisse être refusée quoique les fonds suffisants soient présents dans le compte. Une cause pour des problèmes est que quelques banques ou cartes de crédit font vérifier la machine par la carte de crédit les fonds, qui est faite d'un modem ou d'une correspondance sans fil vers la banque. Il semble que beaucoup de systèmes ne connectent pas leur terminal à la ligne téléphonique; aussi, ils peuvent utiliser une ligne téléphonique simple pour des modems et la conversation. Si la machine indique le « ocupada de Linha », il signifie qu'il essaye de placer un appel de modem mais la ligne téléphonique est en service ou elle est débranchée. Non tous les caissiers savent quoi faire dans ce cas-ci. Toujours portez assez d'argent comptant pour couvrir des dépenses et ne comptez pas sur fonctionner de cartes de crédit.
Si votre visa ou Mastercard a une puce là-dessus, les machines par la carte de crédit l'utiliseront et exigeront de vous de taper votre PIN. Contraire à l'habitude européenne, vous tapez souvent le PIN dans à pleine vue du caissier.
Encaissez dedans les petites factures est la forme la plus commune du paiement au Brésil. Si vous avez trop de grandes factures, vous trouverez que les commis souvent n'ont pas assez de petites factures pour apporter la modification, particulièrement dans les petites villes et les destinations touristiques. Tous les établissements commerciaux sont exigés par loi pour fournir la modification pour n'importe quel achat en espèces, mais en pratique il peut ne pas être si facile imposer ceci, particulièrement dans de petits systèmes sans cérémonie. De plus, les chèques-voyage ne sont pas le Brésil facilement ou dedans à bon marché encaissé, excepté aux aéroports internationaux. Les banques brésiliennes peuvent charger de grands honoraires d'encaisser dedans des chèques de voyage et le processus peut prendre un moment, ainsi ne les essaye pas si vous êtes pressée. Il est bon d'être informé avant que vous utilisiez ce type service.
Il y a deux familles des pièces de monnaie, le premier avec toutes les pièces en argent, et le second comme suit : Pièces de monnaie R$0.01 (cuivre), R$0.05 (cuivre), R$0.10 (bronze), R$0.25 (bronze), R$0.50 (argent) et R$1 (argent avec un cadre d'or). Les factures viennent dans les dénominations suivantes : R$1 (vert), R$2 (bleu), R$5 (pourpre), R$10 (rouge), R$20 R$ (jaune) 50 (orange) et $100 (bleu).
Les pièces de monnaie R$0.01 plus ne sont frappées, car les Brésiliens tendent aux transactions combinées d'achat et de vente à 5 - centavo incréments. La facture R$1 de papier est également épuisée, la pièce de monnaie R$1 restant la seule option pour cette dénomination.
Il y a deux factures R$10 différentes : on est rouge et fait du papier de lin textile comme autres factures, l'autre est bleu et fait du polymère, imprimé en 2000 dans la célébration du 500th anniversaire de l'arrivée de l'explorateur portugais Pedro Ã�lvares Cabral. Bien que le polymère ceux soient encore valide et entièrement reçu partout, elles plus ne sont imprimées et disparaissent lentement pendant que les banques les substituent pour le papier rouge ceux.
Taux de change
Le vrai est une devise de libre-flottement et est récemment devenu plus fort. Particulièrement pour des Américains, les prix (basés sur des taux de change) ont augmenté tout à fait un bit en ces dernières années. À mars 2008, R$ 1.00 vaut environ :
- US/CAN$ 0.60
- ¬ 0.40 de ‚d'â
- £ 0.30
- ¥ 62
Un bureau d'échange s'appelle l'a casa de câmbio . Quelques banques permutent également la devise étrangère, et vous pouvez être demandé à exposition votre passeport. Notez que peu devises utilisées ne recevront pas dans la pratique en tant que bon un taux de change comme les cadences interbancaires (par exemple de journal) suggèrent. Par exemple, les Canadiens seraient les dollars US de transport plus aisés, plutôt que leurs propres. Vrai il peut être difficile vendre après que vous quittiez l'Amérique du Sud, ainsi convertissent n'importe quel argent comptant en dollars US Si quittant le pays pour un autre continent.
Achats
Ce n'est pas une mauvaise idée d'emballer la lumière et de saisir une garde-robe brésilienne moins de deux ou trois jours d'arrivée. Il vous rendra moins évident en tant que touriste, et te donne des mois de maison arrière se réjouissante satisfaisante au sujet des grandes affaires que vous avez obtenues toutes les fois que vous êtes complimenté sur votre habillement. Les Brésiliens font inciter leur propre sens de modèle et de celui les touristes - particulièrement ceux dans les chemises hawaïennes ou les santals + les chaussettes - à se tenir dehors dans la foule. Ayez quelques achats d'amusement, et mélangez dedans. Une autre bonne raison des vêtements et des chaussures de achat au Brésil est que la qualité est habituellement bonne et les prix souvent bon marché. Cependant, ceci ne s'applique à aucune marque étrangère comme des importations sont chargées par des impôts à l'importation élevés - donc, ne comptez pas ne trouver aucun bon prix sur des marques comme le diesel, le Levi's, le Tommy Hilfiger, etc. Pour figurer votre taille brésilienne de pantalon, mesurez votre taille en centimètres, clivage par 2, et rond jusqu'au prochain chiffre pair.
Les fenêtres de mémoire afficheront souvent un prix suivi de « X 5 » ou de « X 10 », etc. C'est un prix d'acompte-vente. Le prix affiché est le prix de par-acompte, de sorte que, « R$50 X 10 », par exemple, signifie 10 paiements (en général mensuels) de R$50 chacun. Le prix réel est presque toujours inférieur si vous payez comptant.
Assurez-vous que tous les appareils que vous achetez sont la tension duelle ou les mêmes que dans votre pays d'origine. Le Brésil est 60Hz, ainsi n'achète pas les horloges électriques ou les éléments motorisés actionnés parbatterie si vous habitez en Europe ou Australie. La tension, cependant, varie par l'état (voyez L'électricité ci-dessous).
les appareils Brésilien-faits et l'électronique sont habituellement chers ou de qualité inférieure. Toute l'électronique sont extrêmement chère comparée à l'Européen ou aux prix des USA.
Le Brésil utilise un système visuel hybride appelé la « PAUME. » Il est pas du tout compatible avec le système de pal de l'Europe et de l'Australie. La télévision a commencé en noir et blanc utilisant le système de NTSC des Etats-Unis et du Canada, puis ans après, utilisant pal pour sa couleur analogique -- fabrication d'un système totalement seul. De nos jours, la plupart des nouveaux téléviseurs sont NTSC compatibles. Les appareils visuels de Digitals tels que des joueurs de DVD sont également compatibles avec NTSC (toute la couleur digitale est la même mondiale), mais s'assurent les codes de région de DVD, le cas échéant, appariez votre pays d'origine (le Brésil fait partie de la région 4). Les prix des marchandises électroniques importées peuvent être dus tout à fait cher à l'impôt à l'importation élevé, et l'intervalle des instruments électroniques domestiques n'est pas très large. En outre, rendez-vous compte que le terme « DVD » au Brésil est une abréviation pour le disque elle-même et pour son joueur, ainsi soyez spécifique éviter la confusion.
Cuisine
La cuisine du Brésil est aussi diverse que sa géographie et culture. D'une part, certains peuvent la trouver un mélange non raffiné, et le prix journalier peut être doux et monotone. Tandis qu'il y a quelques paraboloïdes tout à fait seuls d'origine régionale, beaucoup de paraboloïdes ont été apportés par les immigrés d'outre-mer et ont été adaptés aux goûts locaux par les générations. Au Brésil, la nourriture italienne et chinoise peut souvent être aussi embarrassante que le prix amazonien.
Le paraboloïde national du Brésil est feijoada , un ragoût chaleureux fait d'haricots noirs, porc (oreilles, articulations, côtelettes, saucisse) et boeuf (habituellement sec). Il a servi avec du riz, garni avec des verts de collard et des oranges coupées en tranches. Il n'est pas servi chaque restaurant; ceux qui l'offrent typiquement le mercredi et samedi. Une erreur typique faite par des touristes est de manger trop feijoada sur la première rencontre. C'est un paraboloïde lourd, - même les Brésiliens le mangent habituellement parcimonieux.
Le déjeuner réglé de Brésilien standard s'appelle Prato Feito , avec ses enfants de mêmes parents Comercial et Executivo . Riz et haricots bruns en sauce, avec un petit bifteck. Parfois le farofa, la gaine et les légumes viendront le long. Du boeuf peut être substitué au poulet, aux poissons ou à d'autres.
Excellent fruits de mer peut être trouvé dans les villes côtières, particulièrement dans l'est du nord.
Casse-croûte brésiliens, lanches (sandwichs) et salgadinhos (la plupart des toute autre chose), incluez une large variété de pâtisseries. Recherchez coxinha (cuit à la friteuse, pané, poulet), empada (un secteur minuscule, quelque peu semblable à empanadas : essayez palmito - coeur de variété de paume), et en pastel (rotations frites). Un autre casse-croûte commun est a quente de misto , un sandwich appuyé et grillé à jambon-et-fromage. Pão-De-queijo , un pain fait de farine de manioc et le fromage, est très populaire - pão-De-queijo et une tasse de café brésilien frais est une combinaison classique.
Cuisines régionales
- Méridional - Churrasco est le barbecue brésilien, et est habituellement servi OU « corrido de « Rodizio » d'espeto » (tout-vous-pouvoir-mangez). Les serveurs portent les coupes de la viande énormes sur les broches en acier de la table à la table, et découpent outre des parts sur votre plat (utilisez les pinces pour saisir la part de viande et ne touchez pas le bord de couteau avec votre argenterie pour éviter d'alourdir le bord). Traditionnellement, vous êtes donné un petit bloc en bois coloré vert sur un côté et rouge de l'autre. Quand vous êtes tout préparé, mettez le côté vert vers le haut. Quand vous êtes trop bourré pour dire même le serveur que vous avez eu assez, mettez le côté rouge vers le haut… Rodizio les endroits ont un buffet pour les éléments non de viande; prenez garde de cela dans quelques endroits, les desserts ne sont pas considérés une partie du buffet principal et sont chargés comme supplément. La plupart des restaurants de churrasco ( churrascarias ) servez également d'autres types de nourriture, ainsi il est sûr d'aller là avec un ami qui n'est pas vraiment friand de la viande.
- Mineiro est la cuisine du « mineur » de Minas Gerais , basé sur le porc et des haricots, avec quelques légumes. Les paraboloïdes du ¡ s de Goià sont semblables, mais utilisent certains différents ingrédients comme pequi et guariroba . La cuisine de Minas Gerais sinon vue comme particulièrement savoureuse, a une sensation « simple » qui est beaucoup aimée.
- La nourriture de Le Bahia , sur la côte du nord-est a ses racines à travers l'Océan atlantique en Afrique de l'ouest. La noix de coco, l'huile de palmier de dende, et les fruits de mer sont les ingrédients principaux. Extrémité : chaud (« quente ») signifie un bon nombre de poivre, moyens de froid (de « frio ») moins ou d'aucun poivre du tout. Si vous n'osez pas le manger chaud vous devriez essayer acarajé (roasties crevette-remplis) et ¡ de vatapà (soupe aux fèves noirs buvable).
- EspÃrito Santo et Le Bahia ayez deux versions différentes de moqueca , un ragoût tomate-basé délicieux de fruits de mer a préparé dans un type spécial de pot d'argile.
- Amazone la cuisine tire de la nourriture des habitants indigènes, y compris de divers poissons et légumes exotiques. Il y a également une variété extraordinaire de fruits tropicaux.
- ¡ 'S de Cearà la nourriture dans le littoral a un grand tri des fruits de mer, est connue pour avoir le meilleur crabe du pays. Il est si populaire que littéralement les milliers de chaque week-end de personnes aillent à Le Praia font Futuro à Fortaleza pour manger les poissons frits et les crabes (habituellement suivis de la bière froide).
La cuisine brésilienne a également beaucoup d'importations :
- Pizza est tout à fait populaire au Brésil. Dans SÄ�o Paulo, les voyageurs trouveront la cadence la plus élevée des salons de pizza par habitant dans le pays. La variété de saveurs est extrêmement vaste, avec quelques restaurants offrant plus de 50 types de pizza. Elle vaut de noter la différence entre le « mozzarella » européen et le « mussarela » brésilien. Ils diffèrent dans la saveur, l'aspect et l'origine mais le mozzarella de buffle (« mussarela de búfala ») est également souvent disponible. Le « mussarela » brésilien, qui complète la plupart des pizzas, est jaune en couleurs et a un goût plus fort. Dans quelques restaurants, en particulier dans les sud, la pizza n'a aucune sauce tomate. D'autres paraboloïdes d'origine italienne, comme macarrão (macaronis), lasanha et d'autres sont également très populaires.
- Du Moyen-Orient et Arabe (réellement Libanais ) la nourriture est largement - disponible. La plupart des options offrent la qualité et une grande variété. Quelques types de nourriture du Moyen-Orient, comme quibe et esfiha ont été adaptés et sont disponibles aux stands de casse-croûte et aux joints d'aliments de préparation rapide répandus par tout le pays.
- São Paulo Japonais les restaurants servent vers le haut un bon nombre de tempura, de sushi et de sashimi. La variété est bonne et la plupart du temps les prix sont très attrayants une fois comparés l'Europe, aux Etats-Unis et au Japon. La plupart des restaurants japonais offrent également rodizio ou buffet traitez, la même qualité comme si vous avez passé commande du menu. Parfois, cependant, ce peut être tout à fait un départ à la chose vraie. Les mêmes peuvent être dits de Chinois nourriture, de nouveau avec quelques variations du traditionnel. pains de ressort Fromage-remplis, n'importe qui ?
Restaurants
- La plupart des restaurants ajouteront des frais administratifs de 10% sur la facture, et c'est toute l'extrémité qu'un Brésilien payera jamais. Est également il à ce que la plupart des serveurs survivent en fonction, toutefois il n'est pas obligatoire et vous pouvez l'ignorer. Dans quelques zones de touristes vous pourriez être jugé pour l'extrémité supplémentaire. Rappelez-vous juste que vous ressemblerez à un surgeon complet si vous exagérez.
- Il y a deux types de restaurants de libre service (parfois les deux options sont disponibles dans un endroit) : tout-vous-pouvoir-mangez les buffets avec le barbecue servi aux tables (appelées le « rodÃzio »), ou un prix par poids (« quilo de por »), très terrain communal pendant le déjeuner dans l'ensemble du Brésil. En chargez vers le haut au buffet et obtenez votre plat sur les échelles avant de manger.
- On permet à des des clients par loi de visiter la cuisine et de voir comment la nourriture est manipulée.
- Quelques restaurants brésiliens servent seulement des repas pour deux. La taille des parties ne pourrait pas indiquer dans le menu, - demandez au serveur. La plupart des restaurants de cette catégorie tiennent compte d'une « moitié-portion » de tels plats ( meia-porção ), à 60-70% du prix.
- Les aliments de préparation rapide sont également très populaires, et les prises locales sur des hamburgers et des hot dogs (« cachorro-quente », traduit littéralement) sont bonnes intéressant l'essai. Les sandwichs brésiliens viennent dans beaucoup de variétés, avec des ingrédients comme la mayonnaise, le lard, le jambon, le fromage, la laitue, la tomate, le maïs, les pois, les raisins secs, les pommes frites, le ketchup, les oeufs, les conserves au vinaigre, les mangeurs courageux etc. peut vouloir essayer le hot-dog complet traditionnel (demandez juste a completo ), qui, hormis le pain et la saucisse, inclura tout sur l'affichage.
- Grandes chaînes : La chaîne de prêt-à-manger Bob est trouvé dans tout le pays et a été autour dans le pays pour presque tant que McDonald. Il y a également une chaîne de prêt-à-manger arabe nationale appelée Habib . Les ajouts récents, cependant pas comme répandus, sont Burger King et souterrain. Pizza Hut est rare.
Boisson alcoolisée et bière
- La boisson alcoolisée la plus célèbre du Brésil est cachaça ( cah-shah-sah ), une boisson alcoolisée extrêmement efficace de canne à sucre connue pour assommer les négligés tout à fait rapidement. Un goût saisi, ce peut sembler essence sur la langue inhabituelle. Il peut être essayé dans pratiquement chaque barre dans le pays. Les régions productrices célèbres incluent Minas Gerais , où il y a des excursions des distillateurs, beaucoup de la même manière que vous voyageriez des vignes dans Vallée de Sonoma ou dedans La France , et la ville de Paraty . Pirassununga est à la maison à Caninha 51, la marque plus vendue du Brésil. Dans une ville près Fortaleza il y a un musée de cachaça (Museu DA Cachaça) où vous pouvez se renseigner sur l'histoire de la marque de Ypioca.
La saveur forte du cachaça - également connu sous le nom de aguardente (« l'eau brûlante »), pinga , et beaucoup d'autres variantes régionales - peuvent être mélangées (caché ?) en cocktails aimez le célèbre caipirinha , une combinaison de cachaça avec du sucre et le jus de limette. Le même mélange utilisant la vodka au lieu du cachaça est surnommé caipiroska ou caipivodka ; avec le rhum blanc, c'est a caipirÃssima .
Un autre mets intéressant s'appelle capeta (« diable »), fait avec le cachaça, le lait condensé, la cannelle, la poudre de guarana (un stimulant doux), et d'autres ingrédients, variant par région.
Le boire du cachaça directement, ou incorporer seulement une cuillerée de miel ou un morceau de jus de limette, est une habitude commune sur la région du nord-est du pays.
Si vous appréciez l'eau-de-vie fine ou le grappa fine, essayez un cachaça. âgé profond et complexe, cet esprit d'or-coloré n'est rien comme la boisson alcoolisée claire omniprésente plus généralement - vu.
- Bière au Brésil a une histoire respectable en raison des immigrés allemands. La plupart des marques brésiliennes de bière tendent à être moins épaisses et amères que la bière allemande, danoise ou anglaise réelle. Les marques domestiques les plus populaires sont Brahma , l'Antarctique , La Bavière , et Skol . Les marques traditionnelles incluent La Bohême , Caracu et Itaipava . D'autres marques internationales disponibles sont Carlsberg, Stella Artois, Guinness, Miller, Budweiser et d'autres. Il y a deux voies de boire de la bière dans les barres : ébauche ou bière mis en bouteille. La bière blonde d'ébauche s'appelle chope ou chopp (« SHOH-faites pipi "), et est généralement servi avec un pouce de mousse, mais vous pouvez déposer une plainte au barman si la mousse est uniformément plus épaisse que celle. Dans les barres, le serveur habituellement rassemblera les verres et les bouteilles vides sur une table et les remplacera par la pleine, jusqu'à ce que vous lui demandiez de s'arrêter, dans un système de remplissage de « prise ». Dans le cas de la bière mis en bouteille, les bouteilles (600ml) sont mises en commun entre chacun à la table et dedans versés aux petits verres, plutôt qu'ont bu directement de la bouteille. Les Brésiliens aiment leur bière presque glacée - par conséquent, pour réduire la température, des bouteilles de bière sont souvent maintenues dans un récipient isolé de polystyrène sur la table.
- Tandis que alcool importé est très cher, vous pouvez trouver un grand assortiment des marques de vodka, de vin et de rhum dans n'importe quel supermarché local. Elles viennent relativement bon marché et ne goûtent pas ce mauvais. Si vous voulez vraiment la vodka, le genièvre, ou écossais importé, votre meilleur pari est d'acheter ceux à la boutique hors taxe à l'aéroport (le Brésil est l'un des quelques pays où vous pouvez acheter les marchandises exemptes de droits sur votre chemin dedans).
- Le Rio Grande font Sul est la conduite vin région de production. Il y a un certain nombre de fermes vinicoles qui sont ouvertes de visiteurs et d'échantillon de vin, et caves vendant le vin et le jus de raisins fermenté. Une de ces fermes ouvertes de visiteurs est Établissement vinicole de Salton , situé dans la ville de Bento Gonçalves (¡ Rio Salton, 300, Distrito de Tuiuty, CÈPE 95700-000 de Rua MÃ. Bento Gonçalves, Rio Grande font Sul. Téléphone : +55 (54) 2105-1000).
La vallée de Sao Francisco, le long du cadre des états de Pernambuco et Le Bahia , est la plus nouvelle région vinicole du pays. Les vins brésiliens sont habituellement plus frais, plus fruités et moins d'alcoolique que, par exemple, les vins français. Les marques populaires aiment Sangue de Boi, Canção et Santa Felicidade et d'autres avec des prix au-dessous de R$ 6.00 sont habituellement vus comme déchets.
- Si vous vous avérez justement être dans le Minas Gerais, recherchez licor de jabuticaba (boisson alcoolisée de jabuticaba) ou vinho de jabuticaba (vin de jabuticaba), une boisson pourpre-noire exquise avec un goût doux. Jabuticaba est le nom d'un petit indigène noir grape-like de fruit au Brésil.
Café et thé
Le Brésil est connu dans le monde entier pour son café fort de haute qualité. Café est si populaire qu'il puisse nommer des repas (juste comme riz fait en Chine, au Japon et en Corée) : le déjeuner au Brésil s'appelle manhã du DA de café (café de matin), tandis que pão de COM de café (café avec du pain) ou tarde du DA de café (café d'après-midi) signifie un repas léger d'après-midi. Cafezinho (petit café) est une petite tasse de fort, café adouci habituellement servi après des repas dans les restaurants (parfois libre, demandez juste poliment). Du café filtré mis en bouteille est remplacé par des tasses plus fortes de café express dans des restaurants plus classieux.
¡ De Chà , ou le thé dans le Portugais, le plus généralement est trouvé dans le son Assam version (orange, de couleur claire). Encore plus de thé spécialisé fait des emplettes et les cafés auront le comte gris et le thé vert disponible aussi bien.
Compagnon est une infusion semblable au thé qui est très haut dans le contenu de caféine. Une version grillée, souvent servie effrayant, est consommée tout dans le pays, alors que Chimarrão , l'équivalent chaud et amer de compagnon , peut être trouvé dans les sud, et est fortement apprécié par gaúchos (Le Rio Grande font des habitants de Sul). Tererê est une version froide de Chimarrão, commune dedans Mato Grosso font Sul et Mato Grosso état.
Boissons non alcoolisées
Rien battements l'eau de noix de coco (agua de coco) un jour chaud. (Soumettez à une contrainte le premier o , autrement il sortira en tant que « poo » ! (cocô)). Il est momstly vendu As gelado de Cocos dans la noix de coco elle-même, bu avec une paille. Demandez aux constructeurs de machette-utilisation de couper la noix de coco dans la moitié de sorte que vous puissiez manger la chair après le boire de l'eau.
Si vous voulez a Coke au Brésil, demandez coca ou coca-cola , en tant que « kola » signifie la « colle », dans le Portugais.
Guarana; est une boisson non alcoolisée carbonatée faite à partir du guarana baie, indigène à la région d'Amazone. Les marques principales sont l'Antarctique et Kuat , ce dernier possédés par le coke.
Jus de fruit
Les jus de fruit sont très populaires au Brésil. Il y a des barres de jus de fruit à presque chaque coin. Açai (fait d'un fruit à partir de l'Amazone) est absolument délicieux et très nutritif (extrêmement des riches dans les antioxydents) sur cela. Traditionnellement utilisé mélangé en combination avec la poudre de guarana (un stimulant), et un codorna cru (oeuf de caille) et parfois une banane au recouperate et re-energize du late-nite partying l'est normalement servi le froid et a une uniformité de glace molle. Ne laissez pas l'arrêt pourpre fol de couleur vous de le manger ! Maracuja (passiflore comestible de passiflore) (soigneuse pendant un jour actif ceci a un effet de décontractant) Caju (fruit d'anarcadier, pas écrou) et Manga (mangue) sont également les grandes expériences de jus. N'ayez pas peur pour essayer ce que vous voyez sur le menu. Les Brésiliens ont le grand goût quand il vient aux jus de mélange. Rendez-vous compte que jus d'orange au Brésil s'appelle suco de laranja , qui peut confondre les orateurs espagnols qui ne font pas attention.
Sommeil
La saison élevée au Brésil suit le calendrier de vacances d'école, décembre et janvier (été) étant les mois les plus occupés. Nouvelle année, carnaval (mobile entre février et mars, voyez Comprenez ci-dessus) et la semaine sainte sont les périodes de pointe, et les prix peuvent monter en flèche, particulièrement dans les villes côtières comme Rio et Salvador. En outre, pendant ces vacances, beaucoup d'hôtels limitent des réservations à des 3 ou le minimum de quatre jours et chargent à l'avance.
Hôtels soyez abondant dans juste environ toutes les régions du Brésil et pouvez s'étendre des stations balnéaires de luxe aux choix très modestes et peu coûteux. Le panneau réglementaire de tourisme brésilien impose les attributs minimum spécifiques pour chaque type de service, mais pendant que l'estimation de l'étoile 1-5 n'est plus imposée, le contrôle à l'avance si votre hôtel fournit le type des services que vous vous attendez.
Pousada signifie la dépendance (l'équivalent local d'un Français auberge ou les Anglais pension ). Ils sont communs dans de plus petites villes de touristes et peuvent être terribles tout à fait confortable (ou direct…). Le terme implique que les choses aiment le service d'étage de 2$4$ heures, les repas chauds tout au long de la journée, etc., ne sont pas disponible. Cependant, la plupart des pousadas offrent les repas communs (consistés exclusivement en ce que le propriétaire aime). Pousadas tendent également à imposer des restrictions comme un couvre-feu ou l'interdiction prenant des personnes dedans avec vous.
Dans des zones de région sauvage aimez Pantanal , de voyageurs séjour habituellement dedans fazendas , qui sont des ranchs avec des équipements d'invité. Dans de petites villes de Minas Gerais les gens sont affectueux de hotéis-fazenda (hôtels de ferme) où vous pouvez nager, monter, marcher, jouer au football, et camper aussi bien que le sommeil dans les casernes pittoresques.
Également il y a de grand amusement en allant sur a hôtel de bateau ce qui vous portera aux endroits inaccessibles sur les fleuves et les lacs pour de grands voyages de pêche ou pour simplement détendre et observer et photographier la faune qui est très abondante dans le Pantanal. Les bateaux sont grands, sûrs, et confortables avec les salles climatisées (très nécessaires). Plusieurs petits bateaux en aluminium avec le moteur extérieur, porté par l'hôtel de bateau, conduit par le pêcheur/guide expérimentés porteront 2 ou 3 touristes aux meilleurs « points ».
Motel est la limite locale pour un « hôtel de sexe », se rende ainsi compte des implications. Il n'y a aucun stigmate social intrinsèquement en restant dans un, mais le service d'étage et les cadences sont adaptés aux adultes de consentement restant pendant des périodes de 4 à 6 heures ( rotatividade d'Alta ) avec la plus grandes discrétion et intimité.
Auberges de jeunesse ( juventude du DA d'albergues ) deviennent de plus en plus communs aussi.
Risquez le voyage
- Aventures du Brésil les offres ont conçu des programmes et des itinéraires en fonction du client de voyage de groupe dans les destinations les plus attrayantes pour des voyages d'affaires et de loisirs. Comme partie d'un éventail de services de gestion de destination, elles fournissent de diverses activités telles que des excursions de 4x4, la plongée à l'air, l'équitation de horseback, la descente de canyon, etc. tous terrains, naviguants, culturels
Apprenez
|
Quelques mots et expressions de base Oi : Salut Diamètre de Bom : bonjour Tarde de boa : bonjour Noite de boa : bonsoir/nuit E AI ? : Qu'est vers le haut ? Tchau : bye Como Vai ? : Comment allez-vous ? (formel) Bom de Tudo ? : Comment allez-vous ? Bem de Tudo ? : Comment allez-vous ? Obrigado ( m ) ou obrigada ( f ) : merci Custa de Quanto ? : Combien coûte-t-il ? Desculpe : Désolé Un conta, faveur de por : La facture, s'il vous plaît. |
Puisque le Portugais n'est pas mondial aussi visible qu'anglais ou espagnol, il n'est pas facile de trouver des cours portugais pour des étrangers au Brésil -- particulièrement dans le support à de petites villes. Une bonne alternative est de traiter en ami des étudiants de langage et de permuter des leçons. Les Brésiliens sont habituellement intéressés à apprendre des langues étrangères et sont très patients pour enseigner leur langage difficile, mais très aimé.
Si vous venez au Brésil avec quelques notions initiales de Portugais, vous verrez que les gens vous traiteront bien mieux et vous passerez beaucoup plus facile. l'Italien espagnol et standard sont facilement compréhensible, particulièrement dans São Paulo ou le sud, mais l'anglais est inutile à moins que la personne sache spécifiquement le parler.
Vous pouvez trouver les écoles de langues qui enseignent le portugais pour aussi court que 2 semaines, ou même plus longtemps :
São Paulo
- Élèves , Rua Padre João Manoel, 319 , ☎ +55(11) 5644-9700 , [15].
- Université de SÄ�o Paulo , Poids du commerce Prof. Luciano Gualberto, nº 403 (Prédio de Letras) - Sala 263, Cidade Universitaria , ☎ +55(11) 3091-4851 ( clinguas@edu.usp.br ), [16].
- Uniao Brésil-Estados culturel Unidos , Rua Teixeira da Silva, 540 , ☎ +55(11) 3885-1022 , [17].
- Senac S�o Paulo , Dr. Plinio Barreto, 285, 4º andar, Jardins de Rua , ☎ +55(11) 2182-6900 ( novedejulho@sp.senac.br , fax : +55(11) 2182-6941 ), [18].
Rio de Janeiro
- Universidade fédéral font le Rio de Janeiro (UFRJ) [19] - Cours d'offres à de divers niveaux dedans Portugais pour des Étrangers . R$428 pour un semestre, ou R$214 si vous êtes un étudiant régulier à UFRJ.
- Le lica de ³ de PontifÃcia Universidade Catà font le Rio de Janeiro (PUC-Rio) [20] - Ses cours Portugais pour des Étrangers sont populaires, mais un bit coûteux (R$1632 par semestre pour les niveaux du débutant).
- Instituto Brésil-Estados Unidos [21]
- Tica Pura e Aplicada de ¡ d'Instituto Nacional de Matemà (IMPA) [22] - l'institut national pour des mathématiques pures et appliquées. Un centre avec une renommée internationale pour l'excellence scientifique et conditions de travail superbes dans les mathématiques. Vous pouvez prendre n'importe quel cours pour libre. Les cours d'été (Janv.-Fév.) sont très populaires et là sont même la possibilité d'obtenir un certain placement modeste pour l'été.
Travail
Fonctionner au Brésil est facile, la plupart du temps parce qu'il y a beaucoup d'absence de formalité. Dans la théorie, vous devez avoir un permis de travail (Autorização de Trabalho) du ministère du travail avant que vous puissiez obtenir un travail. Cependant, afin de l'obtenir, vous devez être commandité par un employeur avant d'entrer dans le pays. Ceci peut être une tâche assez bureaucratique. Ajoutez à ceci la cadence du pays du chômage élevée et les bas salaires moyens et vous pouvez la trouver assez difficile de trouver un travail.
Si vous êtes un anglophone indigène, vous pouvez pouvoir trouver un travail à temps partiel de Anglais-enseignement; mais ne vous attendez pas à ce que cela fasse gagner vos vacances. Le salaire sera under-the-table sans contrat, tellement là sont des risques aussi bien. D'ailleurs, bien que fonctionner sur le marché sans cérémonie puisse sembler hassle-free au début, il sera difficile que vous revendiquiez plus tard vos droits de travail. Il y a également une demande croissante en classes de langue espagnole, ainsi les haut-parleurs espagnols indigènes ne devraient avoir aucun ennui trouvant le travail, particulièrement dans les villes principales. Dans les deux cas, son toujours beaucoup plus lucratif pour trouver le travail en privé plutôt que par des écoles. Ceci peut être fait facilement, par exemple en mettant une annonce dans la section de classifieds du magazine de nouvelles hebdomadaire de Veja (vous devez payer lui) ou en mettant vers le haut se connecte les panneaux d'affichage aux universités comme USP (gratuitement).
Veuillez se référer au Ministère de webiste de travail pour plus d'informations détaillées. En outre, le site Web Gringoes.com est la communauté en ligne principale de la vie et du fonctionnement des expat au Brésil (la plupart du temps en anglais).
Coffre-fort de séjour
Sûreté isolée de planète dans le site du Brésil - du Do’s et du Don’ts : [23]
Bien que pas dans chaque grande ville, mais un des côtés malheureux du voyage au Brésil est l'endemic crime violent de rue . Les grandes villes du Brésil, particulièrement du nord, nord-est et états du sud-est, sont notoires pour des attaques (contre des étrangers et des gens du pays de même). Cependant, prenant des précautions supplémentaires et en utilisant le bon sens de se garder le coffre-fort tandis que le déplacement au Brésil te permettra de n'apprécier votre sejour sans aucun incident, comme des millions de visiteurs font chaque année.
Ne marchez pas autour de grandes villes tard la nuit -- prenez les taxis à la place. Essayez dans aucun cas jamais d'entrer dans taudis (" favela ") sans guide et ne descendez pas les rues ombragées la nuit. Si vous ne pouvez pas dépendre d'un ami brésilien ou relativement à soyez votre guide, consultez un livre de voyage pour apprendre quelles zones de la ville éviter, comme l'autre sûreté incline.
Utilisez le coffre-fort de votre hôtel pour tous les objets de valeur. Évitez de porter des grands nombres d'argent comptant, le port cher ou cher-regarder des bijoux, et porter tous les instruments électroniques inutiles, bourses lâches ou sacs. Essayez de cacher une certaine somme d'argent supplémentaire dans une tache cachée, telle qu'une ceinture de chaussure ou d'argent -- pour s'assurer vous peut arriver en arrière à votre hôtel. Attention de salaire à la voie que les gens du pays habillent et essayent de mélanger dedans les foules : ressembler à un étranger (par exemple chaussettes foncées avec des santals) n'est pas sage car les voleurs seront après vous pour votre argent s'ils voient immédiatement vous sont a gringo .
Portez toujours un peu d'argent comptant que vous pouvez remettre rapidement dans un cas d'une attaque à main armée. Cependant, ne le maintenez pas quelque part facilement vu comme dedans une poche de la chemise des hommes, comme qui augmentera votre risque. Sous aucuns circustances essayez d'exécuter loin ou résister. Ne portez pas les armes de « dissuasion ». Restez le calme et conformez-vous à leurs demandes, et vous êtes peu susceptible d'être blessé. Les agresseurs presque certainement vous dépasseront en nombre et outsmart, et le « essai d'être un héros » ne réalisera rien indépendamment des dommages ou de la mort.
Vous n'avez pas besoin de porter votre passeport pour marcher dans la ville mais si vous aimez ceci, utilisez une petite poche à l'intérieur de vos vêtements (vous pouvez acheter dans le mail d'aéroport). Mais soyez sûr d'avoir une photocopie de votre passeport avec vous à tout moment selon les exigences de la loi (la police brésilienne a le droit de demander l'identification, c.-à-d. documents, de n'importe qui se comportant soupçonneusement).
Restez sain
Il est probablement le meilleur d'éviter la nourriture ambulante par des constructeurs sur la plage (avant que vous achetez n'importe quelle nourriture de eux, jetez un coup d'oeil à leur hygiène et propreté). A sanduÃche normal (sandwich normal) peut ou ne peut pas être organique comme représenté, mais si vous achetez un tard en jour un ventre-mal ou un plus mauvais est un résultat probable. La nourriture et la boisson dans les restaurants formels est sûre, excellente, et peu coûteuse.
Si vous allez louer un appartement et vivre tout seul, les produits alimentaires périssables de mémoire avec soin supplémentaire, comme climat chaud peuvent leur faire la putréfaction tout à fait bientôt.
Achetez seulement les boissons fermées vendues des marchands ambulants (comme des boîtes et des bouteilles). Toujours utilisez une paille ou rincez le récipient de boissons avec l'eau doux, parce que l'eau employée pour refroidir les boissons n'est parfois pas adaptée à la consommation. À moins que vous ayez été dans le pays pour quelques semaines ou plus, évitez toute la glace dans les boissons. L'eau minérale est normalement sûre. La qualité de l'eau du robinet, d'une part, peut varier d'un endroit à l'autre (de souiller, salin ou de imbiber du chlore à buvable ordinaire) et les Brésiliens eux-mêmes préfèrent habituellement le faire filtrer.
Dans les aéroports, des gares routières, aussi bien que plusieurs des hôtels meilleur marché, il est commun pour trouver les postes d'eau potable ( bebedouro ). Dans des cuisines de pension, recherchez le robinet de filtration (il y a souvent un certain genre d'appareillage de filtrage visible). Dans des hôtels plus chers, il n'y a souvent aucune fontaine publiquement accessible, et les chambres à coucher contiennent l'†de minibars » vous vendant l'eau minérale (souvent) aux prix gonflés.
La vaccination contre la fièvre jaune et prendre le médicament anti-malaria peut être nécessaire si vous voyagez aux régions central-occidentales (Mato Grosso) ou nordiques (d'Amazone). Si vous arrivez du Pérou, de Colombie ou de Bolivie, la preuve de la vaccination de fièvre jaune est exigée avant que vous entriez en le Brésil. Quelques pays, comme l'Australie et l'Afrique du Sud , exigera l'évidence de la vaccination de fièvre jaune avant de vous permettre entrent dans le pays si vous avez été dans n'importe quelle région du Brésil dans la semaine avant. Contrôlez les conditions de n'importe quel pays que vous voyagerez à du Brésil.
Si vous tombez malade, ne recherchez pas l'aide dans les hôpitaux publics, qui tendent à être serrés et pas trop bon. Dans la plupart des villes au moins de 60.000 habitants les bons soins de santé sont disponibles à un prix raisonnable.
Les dentistes abondent et sont très bon marché (tellement bon marché en effet que les gens viennent d'autres pays pour traiter leurs dents là). Cependant, la qualité de leur travail n'est pas toujours conformée, ainsi demandez des gens du pays le conseil.
Le nombre de secours est 190, mais vous devez parler portugais.
Prenez garde de cette climatisation dans les aéroports, bus interurbains qu'etc. est souvent tout à fait fort. Il est très possible d'attraper froid par le déplacement de l'extérieur en sueur (particulièrement s'il avait plu) à un bus de fond. Portez un vêtement long-sleeved pour les endroits climatisés.
L'électricité
Le Brésil est l'un de quelques pays qui utilise 120 et 240 volts pour les appareils journaliers. Attendez-vous à ce que la tension change dans les deux sens comme vous voyagez d'un endroit au prochain -- même dans le même état brésilien, parfois même dans le même bâtiment. Il n'y a aucune différence physique dans les sorties électriques (forces de puissance) pour les deux tensions. Les sorties avec 240 volts sont supposé pour avoir une étiquette rouge et blanche indiquant la tension plus élevée -- mais ne pariez aucun matériel cher là-dessus. Les voyageurs des Etats-Unis, du Canada, et d'autres pays avec 120V devraient toujours demander d'abord avant le branchement dans les appareils.
Les sorties électriques reçoivent habituellement (i) l'égale - les lames plates jumelles classées ont utilisé aux Etats-Unis et au Canada, et (ii) les broches rondes jumelles parallèles ont utilisé au Brésil et la plupart des autres pays en Europe (« europlug »). Quelques garnitures plus anciennes ne peuvent pas recevoir les lames plates, mais il est facile trouver des adaptateurs des lames plates aux broches rondes dans n'importe quel supermarché ou les matériaux de construction font des emplettes. Les sorties destinées aux broches minces de ronds ne sont pas assez grandes pour le « Schuko » allemand branche (soyez sûr que vous savez la différence entre euro et Schuko prises). Apportez un adaptateur destiné aux Etats-Unis et au Canada avec les deux fourches la même taille et aucun troisième piquet de mise à la terre rond, ou un avec AMINCISSEZ broches rondes (légèrement plus légèrement que Schuko ). Même si vous de phase dans l'USA/Canada vous pouvez avoir besoin d'un de ces adaptateurs, autant d'appareils de ces pays utilisent maintenant une prise polarisée avec une lame légèrement plus grande que l'autre. Ceux-ci ne s'adapteront pas en toutes les sorties au Brésil, et les sorties avec un troisième piquet de mise à la terre sont rares. Près du cadre avec l'Argentine , vous pourriez de temps en temps trouver des sorties pour l'australie/Nouvelle Zélande - tapez la prise. Si franchissant la frontière, vous aurez besoin probablement de cet adaptateur aussi bien.
Comme la plupart des pays en Amérique du Nord, la fréquence est 60Hz (indépendamment de la tension). N'apportez pas les horloges électriques l'Europe et d'Australie car elles gagneront 12 minutes par heure. Les arrêts totaux se produisent rarement -- particulièrement dans les villes et les villes plus petites pendant la saison des pluies.
Voyez également : Sujets de voyage -- Systèmes électriques
Respect
Les Brésiliens tendent à être très ouverts et parlent librement au sujet de leurs problèmes, particulièrement au sujet de la corruption politique et d'autres problèmes. Mais ne les imitez pas, car ils sont probables au sentir offensés si vous critiquez leur pays ou coutumes. Dans quelques petites villes, la politique locale peut être une question sensible et vous devriez faire attention en parlant de elle. Soyez poli, en tant que toujours.
En date de leur révision de la constitution 1988, le Brésil a une loi forte contre le racisme, selon lequel le racisme est un crime pour lequel le presseur n'est pas disponible, et doit être rencontré l'emprisonnement. Ceci est pris très au sérieux. Bien que la tolérance raciale ne soit pas aussi répandue que serait désiré au Brésil, le racisme est également très froncé les sourcils au moment, ainsi il vaut mieux de ne pas prendre vos risques, car il peut avoir comme conséquence les problèmes graves. Toute personne qui se sent que distingué pour leur couleur de la peau (ou pour être ethnique juif ou tout autre, la loi est complète) pouvez et parfois poursuivrez le contrevenant. Sur cette note, refrain de faire toutes remarques racistes n'importe où dans le pays.
Rappelez-vous que le Portugais n'est pas espagnol. Les deux langages peuvent être semblables sous leur forme écrite, mais ils diffèrent considérablement dans la phonétique, le vocabulaire et la grammaire. Ce n'est pas une bonne idée de mélanger des Portugais à l'Espagnol, ne s'attendent pas à ce que les personnes comprennent ce que vous dites si vous insérez des mots espagnols dans des phrases portugaises.
Par le téléphone
Le Brésil a le code 55 de téléphone de pays international et les indicatifs régionaux à deux chiffres, et les numéros de téléphone sont huit chiffres longtemps. Le nombre de chiffres a été grimpé de sept jusqu'à huit récemment dans quelques zones, la signification de vous pourrait encore trouver quelques vieux numéros de téléphone de sept-chiffre qui ne fonctionneront pas à moins que vous ajoutiez un autre chiffre (qui dépend de l'indicatif régional et du premier chiffre du nombre initial. La plupart du temps, essai additionnant 2 ou 3).
Les nombres à huit chiffres commençant par les chiffres 2 6 sont des lignes de terre, alors que les nombres à huit chiffres commençant par les chiffres 7 9 sont des téléphones portables.
Toutes les villes utilisent les nombres suivants de secours :
- 190 - Police
- 192 - Ambulance
- 193 - Sapeurs-pompiers
Pour composer à un autre indicatif régional ou à un autre pays, vous devez avez choisi un porteur utilisant un code à deux chiffres de porteur. Quels porteurs sont disponibles dépend de la zone que vous composez de et sur la zone vous composez à. Les porteurs 21 (Embratel) et 23 (Intelig) sont disponibles dans toutes les zones.
Le format international de numéro de téléphone pour des appels d'autres pays vers le Brésil est +55- (indicatif régional) - (le numéro de téléphone)
Au Brésil :
- Pour composer à un autre indicatif régional : 0 (code de porteur) - (indicatif régional) - (numéro de téléphone)
- Pour composer à un autre pays : 00- (code de porteur) - (code de pays) - (indicatif régional) - (numéro de téléphone)
- Les gens du pays la taxation au demandé : 90-90- (numéro de téléphone)
- La taxation au demandé à un autre indicatif régional : 90- (code de porteur) - (indicatif régional) - (numéro de téléphone)
- l'International la taxation au demandé : 000111 ou par Embratel à 0800-703-2111
Cartes payées d'avance disposeable d'utilisation publique de cabines téléphoniques, qui viennent avec 20, 40, 60 ou 75 crédits. L'escompte pour les cartes de achat avec de plus grandes dénominations est marginal. Les cabines de téléphone sont presque partout, et toutes les cartes peuvent être utilisées dans toutes les cabines, indépendamment des entreprises de télécommunication de propriétaire. Des cartes peuvent être achetées de beaucoup de petits systèmes, et presque tous les agents de nouvelles les vendent. ¡ La C.I.A Pague Menos de Farmà les vend au prix officiel (d'entreprises de télécommunication), en quelque sorte meilleur marché. Les appels aux téléphones portables (même gens du pays) épuiseront vos crédits très rapidement (presque aussi cher que des appels internationaux). Appeler les Etats-Unis coûte environ un vrai par minute.
Figure dehors que la carte fonctionne dans quelle cabine téléphonique et pour quels porteurs peut être embrouillant. Une alternative est d'utiliser Skype dans un café d'Internet.
Téléphones portables
Le Brésil a 4 opérateurs mobiles principaux (ceci peut changer selon la région que vous allez; quelques opérateurs n'ont pas la présence dans tout le pays, mais ils peuvent avoir des accords avec d'autres ainsi vous pouvez errer), VIVO actionne CDMA et GSM (VIVO substitue son réseau entier au GSM et il est probable dans une certaine heure VIVO utilisera seulement le GSM en tant qu'autres opérateurs mobiles principaux au Brésil), les autres êtes OI, TIM et CLARO, qui actionne le GSM.
Les mobiles utilisent le système principalement de CDMA ou de GSM. Il est possible d'acheter une carte par répartition de SIM pour des téléphones de GSM (ceci s'appelle le pré-pago (prépayé)), mais assurez-vous que votre téléphone est déverrouillé et utilise la même fréquence des mobiles brésiliens (900 mégahertz ou 1.8 gigahertz). La même chose s'applique à acheter un téléphone au Brésil - assurez-vous qu'il est déverrouillé (habituellement pas, mais peut être fait pour R$ 5-10 dans presque n'importe quel système de téléphone portable).
Jusqu'ici, seulement les mobiles par TIM peuvent en mesure à envoyez message textuels aux téléphones portables à l'étranger.
Par le réseau
Cafés d'Internet et Maisons de réseau local soyez de plus en plus commun, et encore de plus petites villes de touristes ont souvent au moins une tache avec les connexions plus ou moins décentes.
Si vous essayez d'envoyer le courrier directement d'une maison de réseau local avec votre ordinateur portatif, il peut être rebondi. N'importe qui, y compris un inondateur, peut faire ceci. Utilisez Sauter-avant-SMTP ou une connexion solidement authentifiée à votre mail server à la maison. Une bonne idée est d'utiliser un service de webmail à la place, puisqu'elle évite la dispute de devoir configurer une connexion d'email de client dans une maison de réseau local (qui n'est pas toujours possible), sans compter qu'être un choix plus sûr, puisque beaucoup de webmails utilisent de nos jours les connexions fixées.
Beaucoup d'hôtels, zones dans les aéroports et bonnes mémoires dans des centres commerciaux offrent également des points névralgiques ainsi vous pouvez se connecter sans fil à votre ordinateur portatif à l'Internet. Ce service peut être payé ou pas, ainsi il est bon de contrôler d'abord avec la personne chargée du service à son sujet, et même si il offre un certain genre de sécurité, comme le criptography. Mais utilisez le bon sens, il n'est pas bon d'utiliser un service d'opérations bancaires par télématique ou transférer de l'information importante ou bloquée par l'intermédiaire d'une connexion incertaine. Si vous n'êtes pas sûr au sujet de la sécurité pour la connexion ou ne sentez pas en sécurité du tout pour faire quelque chose, ne la faites pas.
Par la poste
Le Brésilien Correio est assez fiable et les bureaux de poste sont littéralement partout. Soyez sûr d'utiliser PRIORITÃ�RIO (courrier prioritaire) ou les lettres et les cartes postales étrangères prendront un moment TRÈS bon d'arriver. Les cadences sont semblables à la poste aérienne d'outre-mer de première classe ailleurs. Si expédiant des cartes postales, prenez garde des timbres-poste ÉNORMES qui pourraient couvrir votre écriture. Indiquez- clairementvous vouloir de petits timbres ( pequenos de selos ) pour les cartes postales, pas souvenirs pour une collection de timbre.
- Cette page a été pour la dernière fois éditée à 05:00, le 22 septembre 2008 par les utilisateurs anonymes de Wikitravel. Basé sur le travail près Marius Mollersen , Utilisateurs de Wikitravel Morph , Sous-marin , MMKK et Jake73 , Utilisateurs anonymes de Wikitravel et d'autres .
- Le contenu est disponible dessous Attribution-ShareAlike créatrice 1.0 de terrains communaux .


