Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

Phrasebook turco

De Wikitravel

Turco ( rkçe del ¼ de Tà ) es ancho-hablado más de los lenguajes de Turkic y es el lenguaje oficial del República de Turquía - así como ser el lenguaje más útil de Turco-gobernado Chipre norteño . El exterior de Turquía sí mismo, conocimiento de Turco es provechoso en varios países vecinos incluyendo Azerbaijan . Mientras que los “stans asiáticos centrales” hablan los lenguajes de Turkic, las semejanzas entre el Kazakh y Turco (por ejemplo) son solamente muy rudimentarias. Turco es un lenguaje bastante difícil a aprender y a hablar, debido a su gramática complicada, matemática de la vocal-harmonied.

Gramática

Desemejante de muchos lenguajes, palabras turcas de las formas por un proceso conocido como “aglutinación”, donde los prefijos y los sufijos se asocian a las palabras a diversas partes del discurso de la marca y así sucesivamente. Así, una frase inglesa tal como “mí soy un australiano” me rindo en Turco con la una palabra “Avustralyalıyım- Avustralya-lı-y-ım”.

Guía de la pronunciación

La pronunciación turca parece desalentadora a los altavoces extranjeros, tantos de las palabras es muy largos y el parecer la lengüeta-twisters. Con un poco práctica, sin embargo, llega a ser mucho más fácil.

Vocales

Las vocales turcas son

  • A - un sonido corto, como en el inglés coche
  • E - un sonido corto, como en el inglés animal doméstico
  • İ - el sonido en el inglés reunión y al principio de İstanbul (ees-broncee-bul)
  • I - un sonido “neutral” sin equivalente verdadero en inglés. El sonido más cercano es el “uh” de el cual substituye la “e” en la segunda sílaba abierto
  • O - como en el inglés orden
  • Ã- - pronunciado como en alemán, una mezcla de “o” y “e”, con los labios redondeados
  • U - corto como en el inglés puesto
  • Ü - pronunciado como en alemán, hace un sonido como “ee”, pero alrededor de sus labios como usted va a decir “oo”

Recuerde que, en minúsculas, las dos cartas İ y I parezca diferente también. La forma minúscula de İ es i , mientras que la forma minúscula de I es ı .

Consonantes

  • B - como adentro cama
  • C - pronunciada como la carta inicial en el inglés salto
  • ‡ De à - el sonido del “ch” en el inglés capilla
  • D - como adentro tambor
  • F - como adentro lejos
  • G - como adentro muchacha
  • Äž - una carta silenciosa, a la cual sirve alargue la vocal anterior
  • H - como adentro hola
  • J - pronunciado como en el nombre francés Jean
  • K - como adentro rey
  • L - como adentro amor
  • M- como adentro hombre
  • N - como adentro nuevo
  • P - como adentro impresión
  • R - una consonante difícil en Turco, rodado lo más a menudo posible muy ligeramente
  • S - como adentro serpiente
  • Åž - el sonido “sh” en el inglés sacudida
  • T - como adentro toma
  • V - áspero el punto mediano entre el “v” adentro muy y el “W” adentro era
  • Y - como adentro todavía
  • Z - como adentro zoo

Diphthongs comunes

Lista de la frase

Fundamentos

Hola.
Merhaba. ( bah del hah del mehr )
Hola. (informal)
Selam. ( venta um )
¿Cómo es usted? (cortés/plural)
¿Nasılsınız? ( uhz del suhn del suhl del na )
¿Cómo es usted? (singular informal)
¿Nasılsın? ( suhn del suhl del na )
¿Cuál es encima de/How're usted que hace? ¿(muy informal, contracción del “haber del Ne? ¿”, literalmente significando “cuál es nuevo? ”)
¿Naber? ( berr del na )
Muy bien, gracias.
İyiyim, rler del ¼ del teÅŸekkÃ. ( yeem del yee del ee el lerr del ¼ r del shek à )
¿Cuál es su nombre? (cortés)
¿Ne de Adınız? ( ne del uhz del uhn del anuncio )
¿Cuál es su nombre? (singular informal)
¿Ne de Adın? ( ne del uhn del anuncio )
Mi nombre es ______.
______ del adım de Benim. ( _____ del uhm del anuncio de Benn im. )
Niza para satisfacerle.
Oldum de Memnun. ( condenación del oll del mediodía del mem )
Por favor.
El ¼ de LÃ tfen. ( Pantano de Luet )
Gracias.
Ederim del ¼ r de TeÅŸekkÃ. ( el eem del der del uer del shek eh )
Usted es agradable.
deÄŸil de Bir ÅŸey. ( Bir shey de yeel )
¿hay (cualesquiera/algunos) ____?
¿mı del var del ____? ( ¿muh del var? )
no hay cualquiera
Yok ( yock ) dicho generalmente con un movimiento ascendente de la barbilla y de cejas
Sí.
Evet. ( eh veterinario )
No.
Hayır. ( Yuhr de Hah )
Excúseme. ( conseguir la atención ) (cortés)
Efendim. ( Pantano de E dévil )
Excúseme. ( petición de perdón )
Afedersiniz. ( niz justo del pecado del dair del af )
Estoy apesadumbrado.
Dilerim del ¼ r de Ã-zÃ. ( Reem de la endecha de los di del zuer de Ã- )
Estoy apesadumbrado.
Perdón. ( La igualdad pone )
Adiós (singular cortés, usado por irse de la persona)
Hoşça kalın. ( Kaluhn del cha de Hosh )
Adiós (informal/plural, usado por irse de la persona)
Hoşça kalın. ( Kaluhn del cha de Hosh )
Adiós (utilizado por permanecer de la persona)
¼ le de GÃ ¼ le gÃ. ( guele del guele )
No puedo hablar Turco [bien].
[İyi] konuÅŸamıyorum del rkçe del ¼ de TÃ. ( [Yee de E] Tuerck-che conusha-yo-yoo-ruhm )
¿Usted habla inglés? (cortés/plural)
¿Musunuz del biliyor de İngilizce? ¿(literalmente, “usted sabe inglés? ”)
¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
¿mı konuÅŸan del var del birisi de Burada İngilizce? ( ¿el noo del kow del jay de Eengleez del boor-a-duh evita ree de la abeja ella wurrm? )
¡Mirada hacia fuera!
¡Dikkat! ( ¡Kaht de Dick! )
Buenos días.
¼ naydın. de Gà ( Duhn del ojo de Guen )
Buonas noches.
İyi akşamlar. ( Impostor de Ak del yee de E lar )
Buonas noches.
Geceler de İyi. ( Ler del jay de la GE del yee de E )
Buonas noches ( para dormir )
İyi uykular ( Ku del yoo del yee de E lar )
Recepción
Geldiniz de HoÅŸ ( Iz del dinar del gel de Hosh )
Recepción (singular informal)
Geldin de HoÅŸ ( Dinar del gel de Hosh )
No entiendo.
Anlamadım ( Un duhm del mA del la )
¿Dónde está el tocador?
¿Nerede de Tuvalet? ( ¿La Virginia dejó también el ner eh de? )
¿Hay cualquiera…?
¿… mı del var? ( var Muh )

Problemas

¡Ayuda!
¡Ä°mdat! ( ¡Im Daht! )
¡Ayuda!
¡Yardım Edin! ( Yarda um ed adentro )
Accidente
kaza ( za de ka )
Doctor
doktor ( tor del dok )
Déjeme solo.
bırak del yalnız de Beni.
¡No me toque!
¡Dokunma de Bana!
Llamaré a policía.
Polisi arayacağım.
¡Policía!
¡Polis!
¡Parada! ¡Ladrón!
¡Dur! ¡Hırsız!
Necesito su ayuda.
Variedades del ihtiyacım de Yardımınıza
Es una emergencia.
Durum del bir del acil de los BU.
Me pierden.
Kayboldum.
Perdí mi bolso.
Kaybettim del antamı del ‡ de Ã.
Perdí mi carpeta.
Kaybettim del zdanımı del ¼ de CÃ.
Soy enfermo.
Hastayım.
Me han dañado.
Yaralandım.
Necesito a doctor.
Variedades del ihtiyacım del doktora de Bir
¿Puedo utilizar su teléfono?
¿Miyim del kullanabilir de Telefonunuzu?

Números

1
bir ( bir )
2
iki ( icki )
3
¼ ç de à ( uech )
4
dört ( suciedad )
5
beÅŸ ( besh )
6
altı ( altuh )
7
yedi ( yedi )
8
sekiz ( sekiz )
9
dokuz ( dokuz )
10
encendido ( en )
11
en bir ( en bir )
12
en iki ( en icki )
13
en el ¼ ç de à ( en uech )
14
en dört ( en doert )
15
en beÅŸ ( en besh )
16
en altı ( en altuh )
17
en yedi ( en yedi )
18
en sekiz ( en sekiz )
19
en dokuz ( en dokuz )
20
yirmi ( yir milla )
21
bir del yirmi ( bir de la milla del yir )
22
iki del yirmi ( icki de la milla del yir )
23
¼ ç del yirmi à ( uech de la milla del yir )
30
otuz ( otuz )
40
kırk ( kuhrk )
50
elli ( elli )
60
altmış ( altmuhsh )
70
yetmiÅŸ ( con todo mish )
80
seksen ( seksen )
90
doksan ( doksan )
100
¼ z del yà ( yuez )
200
¼ z del yà del iki ( yuez icky )
300
¼ z del yà de ç del ¼ de à ( yuez del uech )
1000
compartimiento ( compartimiento )
2000
compartimiento del iki ( compartimiento icky )
1.000.000
milyon del bir ( milyon de la cerveza )
1.000.000.000
bir milyar ( cerveza milyar )
1.000.000.000.000
trilyon del bir ( trilyon de la cerveza )
_____ del número ( tren, megabus, etc. )
numara del _____ ( numara )
medio
yarım ( yaruhm )
menos
az ( como )
más
çok ( cuña )

Tiempo

ahora
ÅŸimdi ( di de la calza )
más adelante
sonra ( ...)
antes
önce ( ...)
mañana
sabah ( ...)
tarde
Sonra de öğleden ( ...)
tarde
akÅŸam ( impostor del ak )
noche
gece ( jay de la GE )

Tiempo de reloj

las uno
Gece 1 de Saat (la “hora es literalmente la noche una”)
las dos de la
Gece 2 de Saat
las seises de la
Sabah 6 de Saat (la “hora es literalmente la mañana seises”)
mediodía
öğle/öğlen
las uno P.M.
Sonra 1 de Saat 13/öğleden
las dos del P.M.
Sonra 2 de Saat 14/öğleden
las cinco del P.M.
Saat 17/akÅŸam 5 (la “hora es literalmente la tarde cinco”)
las ocho del P.M.
Saat 20/gece 8 (la “hora es literalmente la noche ocho”)
medianoche
yarısı del gece

Observe por favor que al decir cuál es el reloj, uno utilizaría normalmente solamente uno a doce, a menos que tengan que cerciorarse de no sea duda más allá de si está o antes de mediodía, en este caso los veinticuatro sistemas o afijos de la hora tales como “mañana”, “tarde”, “tarde”, y “noche” se utilizan.

Duración

minutos del _____
dakika del _____
horas del _____
saat del _____
días del _____
¼ n del gà del _____
semanas del _____
hafta del _____
meses del _____
_____ ay
años del _____
yıl del _____

Días (nler del ¼ de GÃ)

Domingo
Pazar ( ar del paz )
Lunes
Pazartesi ( tesi del ar del paz )
Martes
Salı ( saluh )
Miércoles
arÅŸamba del ‡ de à ( Ba del impostor del carbón )
Jueves
PerÅŸembe ( por shem esté )
Viernes
Cuma ( juma )
Sábado
Cumartesi ( tesi del juma )

Meses

Enero
Ocak ( jak de o )
Febrero
Åžubat ( palo del shu )
Marcha
Centro comercial ( centro comercial )
Abril
Nisan ( sahn del nee )
Mayo
Mayıs ( yuhs del mA )
Junio
Haziran ( el zee de la ha se ejecutó )
Julio
Temmuz ( mooz del taem )
Agosto
AÄŸustos ( sacudida de los hoos del aa )
Septiembre
¼ l de Eylà ( luehl del aey )
Octubre
Ekim ( keem de los ae )
Noviembre
Kasım ( suhm del kah )
Diciembre
Aralik ( un luhk del ra )

Hora y fecha de la escritura

¿Cuál es el tiempo?
¿kaç de Saat?
¿Qué fecha es él hoy?
¿Nedir del tarihi del ¼ n del nà del ¼ de BugÃ?
Es hora del _____.
_____ de Saat.

Observe por favor que al decir cuál es el reloj, uno utilizaría normalmente solamente uno a doce, a menos que tengan que cerciorarse de no sea duda más allá de si está o antes de mediodía, en este caso los veinticuatro sistemas o afijos de la hora tales como “mañana”, “tarde”, “tarde”, y “noche” se utilizan.

Colores

Negro
Siyah ( vea el yuh )
Blanco
Beyaz ( azh del bei )
Amarillo
Sarı ( rıh del saa )
Azul
Mavi ( vee del mao )
Marina de guerra
Lacivert ( vert del jee del la )
Verde
YeÅŸil ( yea sheal )
Rojo
Kırmızı ( mızı del khır )
Color de rosa
Pembe ( bhe del PAM )
Anaranjado
Turuncu ( también joo del roon )
Púrpura
MOR ( más )
Marrón
Kahverengi ( rengi del ve del kaah )

Transporte

Megabus y tren

¿Qué megabus?
¼ s del otobà del hangi ( boos del automóvil del hangee )
¿Cuántos kilómetros?
¿kilómetro del kaç? ( metreh del kilo del kach )
¿Cuánto es un boleto al _____?
¿____ 'un kaç párrafo del bilet del bir?
Un boleto al _____, por favor.
____ 'que un ¼ del là del bilet del bir tfen.
¿Adónde este tren/megabus va?
¿Gider del nereye del ¼ s de los BU tren/otobÃ?
¿Dónde está el tren/el megabus al _____?
¿el ____ 'a giden el nerede del ¼ s de tren/otobÃ?
¿Esta parada del tren/de megabus en _____?
¿Mu del durur del da del _____ del ¼ s de los BU tren/otobà '?
¿Cuándo el tren/el megabus para el _____ se va?
¿el _____ 'a giden el kalkacak zaman del ne del ¼ s de tren/otobÃ?
¿Cuándo este tren/megabus llegará en _____?
¿_____ del ¼ s de los BU tren/otobà 'un varacak zaman del ne?

Direcciones

¿Dónde?
¿nerede (del lugar)? ( edeh nar )
¿nereye (de la dirección)? ( eyeh nar )
Izquierdo
solenoide ( único )
La derecha
saÄŸ ( saa )
Derecho
¼ z del dà ( dooz )
Aquí
burada ( da de la oficina ah )
Remite
İleri
Al revés
Geri
Sobre/_____ del excedente
Zerinde del ¼ del _____nın Ã
Bajo _____ (del neath)
altında del _____nın
Adyacente a _____
yanında del _____nın

Taxi

¡Taxi!
¡Taksi! ( la imagen doble por la lámina considera )
Lléveme al _____, por favor.
El _____ de Beni 'un ¼ n, ¼ del rà del ¼ del götà del là tfen.
¿Cuánto cuesta para conseguir al _____?
¿_____ 'un kaç párrafo del gitmek tutar?
Tómeme allí, por favor.
El ¼ n, ¼ del rà del ¼ del götà del oraya de Beni del là tfen.
Deseo salir
inecek var ( jek var del ine )

Alojamiento

Una persona
kiÅŸi del bir ( shee del kee de la cerveza )
Una noche
gece del bir ( jay del gay de la cerveza )
Agua caliente
su del sıcak ( vea el suu del jak )
Desayuno incluido
dahil del kahvaltı ( talón val del da del tuh del kah )
¿Usted tiene cuartos disponibles?
¿mı del var del odanız del boÅŸ de Hiç?
¿Usted tiene solos cuartos disponibles?
¿mı del var del odanız del kiÅŸilik de Tek?
¿Cuánto es un cuarto para una persona/dos personas?
¿kaç odalar párrafo del kiÅŸilik de Bir/iki?
¿Cuánto es un cuarto por persona?
¿Ne del basını de KiÅŸi kadar?
Hace el cuarto vienen con el _____
¿mı del var del _____ de Odada?
¿… bedsheets?
… yatak çarÅŸafı
¿… un cuarto de baño?
… banyo/duÅŸ
¿… un teléfono?
… telefon
¿… una TV?
… televizyon
¿Puedo ver el cuarto primero?
¿Miyim del görebilir del odayı de Ã-nce?
¿Usted tiene cualquier cosa más reservado?
Daha sessizi ¿mı del var?
¿… más grande?
¿… ¼ del ¼ ÄŸÃ del yà del ¼ del bÃ?
¿… producto de limpieza de discos?
¿… temizi?
¿… más barato?
¿… ucuzu?
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
Tamam, alıyorum.
Permaneceré por noches del _____.
gece kalacağım. del _____
¿Puede usted sugerir otro hotel?
¿Misiniz de önerebilir del otel del bir de BaÅŸka?
¿Usted tiene una caja fuerte?
Kasanız ¿mı del var?
¿… armarios?
… kilidiniz
¿Se incluye el desayuno/la cena?
¿Dahil milla del yemeÄŸi de Kahvaltı/akÅŸam?
¿Cuándo es el desayuno/la cena?
¿Ne del yemeÄŸi de Kahvaltı/akÅŸam zaman?
Limpie por favor mi sitio.
El ¼ de Là tfen el temizleyin del odamı.
¿Puede usted despertarme en el _____?
¿Misiniz del uyandırabilir del da del _____ de Beni '?
Deseo controlar hacia fuera.
boşaltıyorum de Odayı.

Dinero

¿Usted valida dólares americanos/australianos/canadienses?
¿Musunuz del ediyor de Kabul del doları de Amerikan/Avustralya/Kanada?
¿Usted valida libras británicas?
¿Musunuz del ediyor de İngiliz Sterlini Kabul?
¿Usted valida tarjetas de crédito?
¿geçerli milla del kartı de Kredi?
¿Puede usted cambiar el dinero para mí?
¿Misiniz del bozabilir de párrafos del için de Benim?
¿Dónde puedo conseguir el dinero cambiado?
¿Bozdurabilirim del nerede de Dövizimi?
¿Cuál es el cambio?
¿Nedir del kuru de Döviz?
¿Dónde está una máquina de caja automática (atmósfera)?
¿Nerede de ATM/Bankamatik?

El comer

¡Camarero! ¡Excúseme!
¿mısınız bakar? ( Ba mis kar en izz )
Menú/lista de precios
¼ de MenÃ/listesi del fiyat ( tesi de los lis del yot del honorario )
Cuenta/cheque
hesap ( él savia )
Un vector para una persona/dos personas, por favor.
El ¼ del là del masa del kiÅŸilik de Bir/İki tfen.
¿Puedo mirar el menú, por favor?
¿Miyim del bakabilir del ye del ¼ de MenÃ?
¿Puedo mirar en la cocina?
¿Miyim del bakabilir de MutfaÄŸa?
Soy un vegetariano.
vejeteryanım de Ben (o et yemem , “yo no como literalmente la carne”).
Yo no como el cerdo.
Yemem del eti de Domuz.
Yo no como la carne de vaca.
Yemem del eti de Sığır.
Yo como solamente el alimento kosher.
Yerim del yemek del koşer de Yalnızca
à carte del la
à la carte/alakart
desayuno
kahvaltı
Almuerzo
yemeği de öğle ( ayee del yem de la endecha del oh )
cena
yemeÄŸi del akÅŸam
Deseo el _____.
istiyorum del _____.
Deseo un plato que contiene el _____.
el _____ içeren istiyorum del yemek del bir.
pollo
tavuk
carne de vaca
eti del sığır
pescados
balık
jamón
jambon
salchicha
sosis
queso
peynir
huevos
yumurta
ensalada
salata
vehículos (frescos)
sebze (del taze)
fruta (fresca)
meyve (del taze)
pan
ekmek
tostada
tost
tallarines
ÅŸehriye (o tallarines - pronunció iguales que inglés cuando está utilizado para un plato de Extremo Oriente)
arroz
pirinç
habas
fasulye
¿Puedo tener un cristal de _____?
¿Miyim del alabilir del _____ del bardak de Bir?
¿Puedo tener una taza de _____?
¿Miyim fincan del alabilir del _____ de Bir?
¿Puedo tener una botella de _____?
¿Miyim del alabilir del _____ de Bir ÅŸiÅŸe?
café
kahve
té ( bebida )
çay
jugo
suyu del meyve
agua (bubbly)
soda
agua
su
cerveza
bira
vino blanco rojo/
kırmızı/beyaz şarap
¿Puedo tener cierto _____?
¿Miyim del alabilir del _____ de Biraz?
sal
tuz
pimienta negra
karabiber
mantequilla
tereyağı
Me acaban.
Bitirdim.
Era delicioso.
Lezizdi de la autorización del ‡ de Ã.
El cheque, por favor.
El ¼ del là de Hesap tfen.

Barras

¿Usted sirve el alcohol?
¿mı de İçki var? ( mhi del wha del ickhi )
¿Hay servicio del vector?
¿mı del var de los servis de Masaya?
Una cerveza/dos cervezas, por favor.
El bira de Bir/iki, ¼ del là tfen ( bhira de beer/icky, pantano del luet )
Un cristal de vino blanco rojo/, por favor.
El bardak kırmızı/beyaz ÅŸarap, ¼ de Bir del là tfen. ( ascendente shar del iz del pato khırmizi/bay de la barra de la cerveza, pantano del luet )
Una pinta, por favor.
El litro de Yarım, ¼ del là tfen. ( la resma del ya encendió el rhe, pantano del luet )
Una botella, por favor.
ÅžiÅŸe, ¼ del là tfen. ( shishe, pantano del luet )
whisky
viski
vodka
votka
ron
ROM ( rhom )
agua
su ( demande )
aporree la soda
soda ( soda )
jugo anaranjado
suyu portakal ( el poro-remeter-al le demanda )
Coque
Cola ( cola )
Uno más, por favor.
El daha del tane de Bir, ¼ del là tfen. ( dahha del thane de la cerveza, pantano del luet )
Otro redondo, por favor.
El daha del tane de Birer, ¼ del là tfen. ( dahha del thane de la cerveza-ar, pantano del luet )
¿Cuándo es el tiempo de cierre?
¿kapatıyorsunuz zaman del Ne?
¡Aclamaciones!
¡Åžerefe! ( sherafa )

Compras

¿Cuánto (dinero)?
¿kaç párrafo? ( rah del PA del koch )
Barato
ucuz ( juuz del oo )
Costoso
pahalı ( pahaluh )
¿Usted tiene esto en mi talla?
¿mı uyanından de Bedenime var?
¿Cuánto es éste?
¿kaç párrafo de los BU? ( boo ra del PA del kach )
Eso es demasiado costoso.
pahalı de la autorización del ‡ de Ã.
costoso
pahalı
barato
ucuz
No puedo permitirme lo.
Yetmiyor del Param.
No lo deseo.
İstemiyorum.
Usted me está engañando.
kandırıyorsun de Beni.
No estoy interesado.
İlgilenmiyorum.
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
Tamam, alacağım.
¿Puedo tener un bolso?
¿miyim del alabilir del torba del bir?
¿Usted envía (en ultramar)?
¿mı del var del nakliyeniz (de Yurtdışına)?
Necesito…
… un ihtiyacım var
… crema dental.
… macunu del diÅŸ.
… un cepillo de dientes.
… fırçası del diÅŸ.
… tapones.
… tapón.
… servilletas sanitarias.
… mendil del kağıt.
… jabón.
… sabun.
ampoo de ...sh.
… ÅŸampuan.
… mitigador del dolor. ( e.g., la aspirina o ibuprofen )
… kesici del aÄŸrı.
… medicina fría.
… ilacı del algınlığı del soÄŸuk.
… medicina del estómago.
… ilacı del mide.
… una maquinilla de afeitar.
… jilet.
… un paraguas.
… ÅŸemsiye.
… loción del sunblock.
… kremi del neÅŸ del ¼ del gÃ.
… una postal.
… kartpostal.
… sellos.
… pul.
… baterías.
… pil.
… papel de escritura.
… kağıdı del yazma.
… una pluma.
… kalem.
… Libros de lengua inglesa.
… İngilizce kitaplar.
… Compartimientos de lengua inglesa.
… Dergiler de İngilizce.
… un periódico de lengua inglesa.
… Gazete del bir de İngilizce.
… un diccionario Inglés-Turco.
… ¼ K. del sözlà del rkçe del ¼ de İngilizce-Tà del bir

El conducir

Deseo alquilar un coche.
Istiyorum del kiralamak de Araba.
¿Puedo conseguir seguro?
¿Miyim del yaptırabilir de Kasko?
pare ( en una muestra de la calle )
dur
unidireccional
yön del tek
ningún estacionamiento
yasaktır del etmek del parque
límite de velocidad
sınırı del hız
gas ( gasolina ) estación
istasyonu de benzinci/benzin
gasolina
benzin
diesel
dizel/motorin

Autoridad

No he hecho cualquier cosa mal.
birşey yapmadım. del hiç de Yanlış
Era un malentendido.
Oldu del anlaşılma de Yanlış.
¿Dónde usted me está tomando?
¿Yorsunuz del ¼ del rà del ¼ del götà del nereye de Beni?
¿Estoy bajo detención?
¿Muyum de Tutuklu?
Soy un ciudadano americano/australiano/británico/canadiense.
Bir Amerikan/Avustralya/İngiliz/Kanada vatandaşıyım. de Ben
Deseo hablar con la embajada/el consulado americanos/australianos/británicos/canadienses.
Istiyorum del konuÅŸmak del ¼ kelçiliÄŸiyle/konsolosluÄŸuyla del yà del ¼ del bà de Amerikan/Avustralya/İngiltere/Kanada.
Deseo hablar con un abogado.
Istiyorum del konuÅŸmak del avukatla de Bir.
¿Puedo justo ahora pagar una multa?
¿Mu del olur de ödesem del ceza del bir del yalnızca de Åžimdi?
Deseo hablar a su superior
Istiyorum del konuÅŸmak de Amirinizle.

Aprender más


Éste es apenas uno de Wikitravel phrasebooks . Tenga por favor una mirada en Modelo de Phrasebook para ver cómo esto phrasebook debe ser presentado.


 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes