Phrasebook turco
De Wikitravel
Turco ( rkçe del ¼ de Tà ) es ancho-hablado más de los lenguajes de Turkic y es el lenguaje oficial del República de Turquía - así como ser el lenguaje más útil de Turco-gobernado Chipre norteño . El exterior de Turquía sí mismo, conocimiento de Turco es provechoso en varios países vecinos incluyendo Azerbaijan . Mientras que los “stans asiáticos centrales” hablan los lenguajes de Turkic, las semejanzas entre el Kazakh y Turco (por ejemplo) son solamente muy rudimentarias. Turco es un lenguaje bastante difícil a aprender y a hablar, debido a su gramática complicada, matemática de la vocal-harmonied.
Gramática
Desemejante de muchos lenguajes, palabras turcas de las formas por un proceso conocido como “aglutinación”, donde los prefijos y los sufijos se asocian a las palabras a diversas partes del discurso de la marca y así sucesivamente. Así, una frase inglesa tal como “mí soy un australiano” me rindo en Turco con la una palabra “Avustralyalıyım- Avustralya-lı-y-ım”.
Guía de la pronunciación
La pronunciación turca parece desalentadora a los altavoces extranjeros, tantos de las palabras es muy largos y el parecer la lengüeta-twisters. Con un poco práctica, sin embargo, llega a ser mucho más fácil.
Vocales
Las vocales turcas son
- A - un sonido corto, como en el inglés coche
- E - un sonido corto, como en el inglés animal doméstico
- İ - el sonido en el inglés reunión y al principio de İstanbul (ees-broncee-bul)
- I - un sonido “neutral” sin equivalente verdadero en inglés. El sonido más cercano es el “uh” de el cual substituye la “e” en la segunda sílaba abierto
- O - como en el inglés orden
- Ã- - pronunciado como en alemán, una mezcla de “o” y “e”, con los labios redondeados
- U - corto como en el inglés puesto
- Ü - pronunciado como en alemán, hace un sonido como “ee”, pero alrededor de sus labios como usted va a decir “oo”
Recuerde que, en minúsculas, las dos cartas İ y I parezca diferente también. La forma minúscula de İ es i , mientras que la forma minúscula de I es ı .
Consonantes
- B - como adentro cama
- C - pronunciada como la carta inicial en el inglés salto
- ‡ De à - el sonido del “ch” en el inglés capilla
- D - como adentro tambor
- F - como adentro lejos
- G - como adentro muchacha
- Äž - una carta silenciosa, a la cual sirve alargue la vocal anterior
- H - como adentro hola
- J - pronunciado como en el nombre francés Jean
- K - como adentro rey
- L - como adentro amor
- M- como adentro hombre
- N - como adentro nuevo
- P - como adentro impresión
- R - una consonante difícil en Turco, rodado lo más a menudo posible muy ligeramente
- S - como adentro serpiente
- Åž - el sonido “sh” en el inglés sacudida
- T - como adentro toma
- V - áspero el punto mediano entre el “v” adentro muy y el “W” adentro era
- Y - como adentro todavía
- Z - como adentro zoo
Fundamentos
- Hola.
- Merhaba. ( bah del hah del mehr )
- Hola. (informal)
- Selam. ( venta um )
- ¿Cómo es usted? (cortés/plural)
- ¿Nasılsınız? ( uhz del suhn del suhl del na )
- ¿Cómo es usted? (singular informal)
- ¿Nasılsın? ( suhn del suhl del na )
- ¿Cuál es encima de/How're usted que hace? ¿(muy informal, contracción del “haber del Ne? ¿”, literalmente significando “cuál es nuevo? ”)
- ¿Naber? ( berr del na )
- Muy bien, gracias.
- İyiyim, rler del ¼ del teÅŸekkÃ. ( yeem del yee del ee el lerr del ¼ r del shek à )
- ¿Cuál es su nombre? (cortés)
- ¿Ne de Adınız? ( ne del uhz del uhn del anuncio )
- ¿Cuál es su nombre? (singular informal)
- ¿Ne de Adın? ( ne del uhn del anuncio )
- Mi nombre es ______.
- ______ del adım de Benim. ( _____ del uhm del anuncio de Benn im. )
- Niza para satisfacerle.
- Oldum de Memnun. ( condenación del oll del mediodía del mem )
- Por favor.
- El ¼ de LÃ tfen. ( Pantano de Luet )
- Gracias.
- Ederim del ¼ r de TeÅŸekkÃ. ( el eem del der del uer del shek eh )
- Usted es agradable.
- deÄŸil de Bir ÅŸey. ( Bir shey de yeel )
- ¿hay (cualesquiera/algunos) ____?
- ¿mı del var del ____? ( ¿muh del var? )
- no hay cualquiera
- Yok ( yock ) dicho generalmente con un movimiento ascendente de la barbilla y de cejas
- Sí.
- Evet. ( eh veterinario )
- No.
- Hayır. ( Yuhr de Hah )
- Excúseme. ( conseguir la atención ) (cortés)
- Efendim. ( Pantano de E dévil )
- Excúseme. ( petición de perdón )
- Afedersiniz. ( niz justo del pecado del dair del af )
- Estoy apesadumbrado.
- Dilerim del ¼ r de Ã-zÃ. ( Reem de la endecha de los di del zuer de Ã- )
- Estoy apesadumbrado.
- Perdón. ( La igualdad pone )
- Adiós (singular cortés, usado por irse de la persona)
- Hoşça kalın. ( Kaluhn del cha de Hosh )
- Adiós (informal/plural, usado por irse de la persona)
- Hoşça kalın. ( Kaluhn del cha de Hosh )
- Adiós (utilizado por permanecer de la persona)
- ¼ le de GÃ ¼ le gÃ. ( guele del guele )
- No puedo hablar Turco [bien].
- [İyi] konuÅŸamıyorum del rkçe del ¼ de TÃ. ( [Yee de E] Tuerck-che conusha-yo-yoo-ruhm )
- ¿Usted habla inglés? (cortés/plural)
- ¿Musunuz del biliyor de İngilizce? ¿(literalmente, “usted sabe inglés? ”)
- ¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
- ¿mı konuÅŸan del var del birisi de Burada İngilizce? ( ¿el noo del kow del jay de Eengleez del boor-a-duh evita ree de la abeja ella wurrm? )
- ¡Mirada hacia fuera!
- ¡Dikkat! ( ¡Kaht de Dick! )
- Buenos días.
- ¼ naydın. de Gà ( Duhn del ojo de Guen )
- Buonas noches.
- İyi akşamlar. ( Impostor de Ak del yee de E lar )
- Buonas noches.
- Geceler de İyi. ( Ler del jay de la GE del yee de E )
- Buonas noches ( para dormir )
- İyi uykular ( Ku del yoo del yee de E lar )
- Recepción
- Geldiniz de HoÅŸ ( Iz del dinar del gel de Hosh )
- Recepción (singular informal)
- Geldin de HoÅŸ ( Dinar del gel de Hosh )
- No entiendo.
- Anlamadım ( Un duhm del mA del la )
- ¿Dónde está el tocador?
- ¿Nerede de Tuvalet? ( ¿La Virginia dejó también el ner eh de? )
- ¿Hay cualquiera…?
- ¿… mı del var? ( var Muh )
Problemas
- ¡Ayuda!
- ¡Ä°mdat! ( ¡Im Daht! )
- ¡Ayuda!
- ¡Yardım Edin! ( Yarda um ed adentro )
- Accidente
- kaza ( za de ka )
- Doctor
- doktor ( tor del dok )
- Déjeme solo.
- bırak del yalnız de Beni.
- ¡No me toque!
- ¡Dokunma de Bana!
- Llamaré a policía.
- Polisi arayacağım.
- ¡Policía!
- ¡Polis!
- ¡Parada! ¡Ladrón!
- ¡Dur! ¡Hırsız!
- Necesito su ayuda.
- Variedades del ihtiyacım de Yardımınıza
- Es una emergencia.
- Durum del bir del acil de los BU.
- Me pierden.
- Kayboldum.
- Perdí mi bolso.
- Kaybettim del antamı del ‡ de Ã.
- Perdí mi carpeta.
- Kaybettim del zdanımı del ¼ de CÃ.
- Soy enfermo.
- Hastayım.
- Me han dañado.
- Yaralandım.
- Necesito a doctor.
- Variedades del ihtiyacım del doktora de Bir
- ¿Puedo utilizar su teléfono?
- ¿Miyim del kullanabilir de Telefonunuzu?
Números
- 1
- bir ( bir )
- 2
- iki ( icki )
- 3
- ¼ ç de à ( uech )
- 4
- dört ( suciedad )
- 5
- beÅŸ ( besh )
- 6
- altı ( altuh )
- 7
- yedi ( yedi )
- 8
- sekiz ( sekiz )
- 9
- dokuz ( dokuz )
- 10
- encendido ( en )
- 11
- en bir ( en bir )
- 12
- en iki ( en icki )
- 13
- en el ¼ ç de à ( en uech )
- 14
- en dört ( en doert )
- 15
- en beÅŸ ( en besh )
- 16
- en altı ( en altuh )
- 17
- en yedi ( en yedi )
- 18
- en sekiz ( en sekiz )
- 19
- en dokuz ( en dokuz )
- 20
- yirmi ( yir milla )
- 21
- bir del yirmi ( bir de la milla del yir )
- 22
- iki del yirmi ( icki de la milla del yir )
- 23
- ¼ ç del yirmi à ( uech de la milla del yir )
- 30
- otuz ( otuz )
- 40
- kırk ( kuhrk )
- 50
- elli ( elli )
- 60
- altmış ( altmuhsh )
- 70
- yetmiÅŸ ( con todo mish )
- 80
- seksen ( seksen )
- 90
- doksan ( doksan )
- 100
- ¼ z del yà ( yuez )
- 200
- ¼ z del yà del iki ( yuez icky )
- 300
- ¼ z del yà de ç del ¼ de à ( yuez del uech )
- 1000
- compartimiento ( compartimiento )
- 2000
- compartimiento del iki ( compartimiento icky )
- 1.000.000
- milyon del bir ( milyon de la cerveza )
- 1.000.000.000
- bir milyar ( cerveza milyar )
- 1.000.000.000.000
- trilyon del bir ( trilyon de la cerveza )
- _____ del número ( tren, megabus, etc. )
- numara del _____ ( numara )
- medio
- yarım ( yaruhm )
- menos
- az ( como )
- más
- çok ( cuña )
Tiempo
- ahora
- ÅŸimdi ( di de la calza )
- más adelante
- sonra ( ...)
- antes
- önce ( ...)
- mañana
- sabah ( ...)
- tarde
- Sonra de öğleden ( ...)
- tarde
- akÅŸam ( impostor del ak )
- noche
- gece ( jay de la GE )
Tiempo de reloj
- las uno
- Gece 1 de Saat (la “hora es literalmente la noche una”)
- las dos de la
- Gece 2 de Saat
- las seises de la
- Sabah 6 de Saat (la “hora es literalmente la mañana seises”)
- mediodía
- öğle/öğlen
- las uno P.M.
- Sonra 1 de Saat 13/öğleden
- las dos del P.M.
- Sonra 2 de Saat 14/öğleden
- las cinco del P.M.
- Saat 17/akÅŸam 5 (la “hora es literalmente la tarde cinco”)
- las ocho del P.M.
- Saat 20/gece 8 (la “hora es literalmente la noche ocho”)
- medianoche
- yarısı del gece
Observe por favor que al decir cuál es el reloj, uno utilizaría normalmente solamente uno a doce, a menos que tengan que cerciorarse de no sea duda más allá de si está o antes de mediodía, en este caso los veinticuatro sistemas o afijos de la hora tales como “mañana”, “tarde”, “tarde”, y “noche” se utilizan.
Duración
- minutos del _____
- dakika del _____
- horas del _____
- saat del _____
- días del _____
- ¼ n del gà del _____
- semanas del _____
- hafta del _____
- meses del _____
- _____ ay
- años del _____
- yıl del _____
Días (nler del ¼ de GÃ)
- Domingo
- Pazar ( ar del paz )
- Lunes
- Pazartesi ( tesi del ar del paz )
- Martes
- Salı ( saluh )
- Miércoles
- arÅŸamba del ‡ de à ( Ba del impostor del carbón )
- Jueves
- PerÅŸembe ( por shem esté )
- Viernes
- Cuma ( juma )
- Sábado
- Cumartesi ( tesi del juma )
Meses
- Enero
- Ocak ( jak de o )
- Febrero
- Åžubat ( palo del shu )
- Marcha
- Centro comercial ( centro comercial )
- Abril
- Nisan ( sahn del nee )
- Mayo
- Mayıs ( yuhs del mA )
- Junio
- Haziran ( el zee de la ha se ejecutó )
- Julio
- Temmuz ( mooz del taem )
- Agosto
- AÄŸustos ( sacudida de los hoos del aa )
- Septiembre
- ¼ l de Eylà ( luehl del aey )
- Octubre
- Ekim ( keem de los ae )
- Noviembre
- Kasım ( suhm del kah )
- Diciembre
- Aralik ( un luhk del ra )
Hora y fecha de la escritura
- ¿Cuál es el tiempo?
- ¿kaç de Saat?
- ¿Qué fecha es él hoy?
- ¿Nedir del tarihi del ¼ n del nà del ¼ de BugÃ?
- Es hora del _____.
- _____ de Saat.
Observe por favor que al decir cuál es el reloj, uno utilizaría normalmente solamente uno a doce, a menos que tengan que cerciorarse de no sea duda más allá de si está o antes de mediodía, en este caso los veinticuatro sistemas o afijos de la hora tales como “mañana”, “tarde”, “tarde”, y “noche” se utilizan.
Colores
- Negro
- Siyah ( vea el yuh )
- Blanco
- Beyaz ( azh del bei )
- Amarillo
- Sarı ( rıh del saa )
- Azul
- Mavi ( vee del mao )
- Marina de guerra
- Lacivert ( vert del jee del la )
- Verde
- YeÅŸil ( yea sheal )
- Rojo
- Kırmızı ( mızı del khır )
- Color de rosa
- Pembe ( bhe del PAM )
- Anaranjado
- Turuncu ( también joo del roon )
- Púrpura
- MOR ( más )
- Marrón
- Kahverengi ( rengi del ve del kaah )
Megabus y tren
- ¿Qué megabus?
- ¼ s del otobà del hangi ( boos del automóvil del hangee )
- ¿Cuántos kilómetros?
- ¿kilómetro del kaç? ( metreh del kilo del kach )
- ¿Cuánto es un boleto al _____?
- ¿____ 'un kaç párrafo del bilet del bir?
- Un boleto al _____, por favor.
- ____ 'que un ¼ del là del bilet del bir tfen.
- ¿Adónde este tren/megabus va?
- ¿Gider del nereye del ¼ s de los BU tren/otobÃ?
- ¿Dónde está el tren/el megabus al _____?
- ¿el ____ 'a giden el nerede del ¼ s de tren/otobÃ?
- ¿Esta parada del tren/de megabus en _____?
- ¿Mu del durur del da del _____ del ¼ s de los BU tren/otobà '?
- ¿Cuándo el tren/el megabus para el _____ se va?
- ¿el _____ 'a giden el kalkacak zaman del ne del ¼ s de tren/otobÃ?
- ¿Cuándo este tren/megabus llegará en _____?
- ¿_____ del ¼ s de los BU tren/otobà 'un varacak zaman del ne?
Direcciones
- ¿Dónde?
- ¿nerede (del lugar)? ( edeh nar )
- ¿nereye (de la dirección)? ( eyeh nar )
- Izquierdo
- solenoide ( único )
- La derecha
- saÄŸ ( saa )
- Derecho
- ¼ z del dà ( dooz )
- Aquí
- burada ( da de la oficina ah )
- Remite
- İleri
- Al revés
- Geri
- Sobre/_____ del excedente
- Zerinde del ¼ del _____nın Ã
- Bajo _____ (del neath)
- altında del _____nın
- Adyacente a _____
- yanında del _____nın
Taxi
- ¡Taxi!
- ¡Taksi! ( la imagen doble por la lámina considera )
- Lléveme al _____, por favor.
- El _____ de Beni 'un ¼ n, ¼ del rà del ¼ del götà del là tfen.
- ¿Cuánto cuesta para conseguir al _____?
- ¿_____ 'un kaç párrafo del gitmek tutar?
- Tómeme allí, por favor.
- El ¼ n, ¼ del rà del ¼ del götà del oraya de Beni del là tfen.
- Deseo salir
- inecek var ( jek var del ine )
Alojamiento
- Una persona
- kiÅŸi del bir ( shee del kee de la cerveza )
- Una noche
- gece del bir ( jay del gay de la cerveza )
- Agua caliente
- su del sıcak ( vea el suu del jak )
- Desayuno incluido
- dahil del kahvaltı ( talón val del da del tuh del kah )
- ¿Usted tiene cuartos disponibles?
- ¿mı del var del odanız del boÅŸ de Hiç?
- ¿Usted tiene solos cuartos disponibles?
- ¿mı del var del odanız del kiÅŸilik de Tek?
- ¿Cuánto es un cuarto para una persona/dos personas?
- ¿kaç odalar párrafo del kiÅŸilik de Bir/iki?
- ¿Cuánto es un cuarto por persona?
- ¿Ne del basını de KiÅŸi kadar?
- Hace el cuarto vienen con el _____
- ¿mı del var del _____ de Odada?
- ¿… bedsheets?
- … yatak çarÅŸafı
- ¿… un cuarto de baño?
- … banyo/duÅŸ
- ¿… un teléfono?
- … telefon
- ¿… una TV?
- … televizyon
- ¿Puedo ver el cuarto primero?
- ¿Miyim del görebilir del odayı de Ã-nce?
- ¿Usted tiene cualquier cosa más reservado?
- Daha sessizi ¿mı del var?
- ¿… más grande?
- ¿… ¼ del ¼ ÄŸÃ del yà del ¼ del bÃ?
- ¿… producto de limpieza de discos?
- ¿… temizi?
- ¿… más barato?
- ¿… ucuzu?
- AUTORIZACIÓN, la tomaré.
- Tamam, alıyorum.
- Permaneceré por noches del _____.
- gece kalacağım. del _____
- ¿Puede usted sugerir otro hotel?
- ¿Misiniz de önerebilir del otel del bir de BaÅŸka?
- ¿Usted tiene una caja fuerte?
- Kasanız ¿mı del var?
- ¿… armarios?
- … kilidiniz
- ¿Se incluye el desayuno/la cena?
- ¿Dahil milla del yemeÄŸi de Kahvaltı/akÅŸam?
- ¿Cuándo es el desayuno/la cena?
- ¿Ne del yemeÄŸi de Kahvaltı/akÅŸam zaman?
- Limpie por favor mi sitio.
- El ¼ de Là tfen el temizleyin del odamı.
- ¿Puede usted despertarme en el _____?
- ¿Misiniz del uyandırabilir del da del _____ de Beni '?
- Deseo controlar hacia fuera.
- boşaltıyorum de Odayı.
Dinero
- ¿Usted valida dólares americanos/australianos/canadienses?
- ¿Musunuz del ediyor de Kabul del doları de Amerikan/Avustralya/Kanada?
- ¿Usted valida libras británicas?
- ¿Musunuz del ediyor de İngiliz Sterlini Kabul?
- ¿Usted valida tarjetas de crédito?
- ¿geçerli milla del kartı de Kredi?
- ¿Puede usted cambiar el dinero para mí?
- ¿Misiniz del bozabilir de párrafos del için de Benim?
- ¿Dónde puedo conseguir el dinero cambiado?
- ¿Bozdurabilirim del nerede de Dövizimi?
- ¿Cuál es el cambio?
- ¿Nedir del kuru de Döviz?
- ¿Dónde está una máquina de caja automática (atmósfera)?
- ¿Nerede de ATM/Bankamatik?
El comer
- ¡Camarero! ¡Excúseme!
- ¿mısınız bakar? ( Ba mis kar en izz )
- Menú/lista de precios
- ¼ de MenÃ/listesi del fiyat ( tesi de los lis del yot del honorario )
- Cuenta/cheque
- hesap ( él savia )
- Un vector para una persona/dos personas, por favor.
- El ¼ del là del masa del kiÅŸilik de Bir/İki tfen.
- ¿Puedo mirar el menú, por favor?
- ¿Miyim del bakabilir del ye del ¼ de MenÃ?
- ¿Puedo mirar en la cocina?
- ¿Miyim del bakabilir de MutfaÄŸa?
- Soy un vegetariano.
- vejeteryanım de Ben (o et yemem , “yo no como literalmente la carne”).
- Yo no como el cerdo.
- Yemem del eti de Domuz.
- Yo no como la carne de vaca.
- Yemem del eti de Sığır.
- Yo como solamente el alimento kosher.
- Yerim del yemek del koşer de Yalnızca
- Ã carte del la
- Ã la carte/alakart
- desayuno
- kahvaltı
- Almuerzo
- yemeği de öğle ( ayee del yem de la endecha del oh )
- cena
- yemeÄŸi del akÅŸam
- Deseo el _____.
- istiyorum del _____.
- Deseo un plato que contiene el _____.
- el _____ içeren istiyorum del yemek del bir.
- pollo
- tavuk
- carne de vaca
- eti del sığır
- pescados
- balık
- jamón
- jambon
- salchicha
- sosis
- queso
- peynir
- huevos
- yumurta
- ensalada
- salata
- vehículos (frescos)
- sebze (del taze)
- fruta (fresca)
- meyve (del taze)
- pan
- ekmek
- tostada
- tost
- tallarines
- ÅŸehriye (o tallarines - pronunció iguales que inglés cuando está utilizado para un plato de Extremo Oriente)
- arroz
- pirinç
- habas
- fasulye
- ¿Puedo tener un cristal de _____?
- ¿Miyim del alabilir del _____ del bardak de Bir?
- ¿Puedo tener una taza de _____?
- ¿Miyim fincan del alabilir del _____ de Bir?
- ¿Puedo tener una botella de _____?
- ¿Miyim del alabilir del _____ de Bir ÅŸiÅŸe?
- café
- kahve
- té ( bebida )
- çay
- jugo
- suyu del meyve
- agua (bubbly)
- soda
- agua
- su
- cerveza
- bira
- vino blanco rojo/
- kırmızı/beyaz şarap
- ¿Puedo tener cierto _____?
- ¿Miyim del alabilir del _____ de Biraz?
- sal
- tuz
- pimienta negra
- karabiber
- mantequilla
- tereyağı
- Me acaban.
- Bitirdim.
- Era delicioso.
- Lezizdi de la autorización del ‡ de Ã.
- El cheque, por favor.
- El ¼ del là de Hesap tfen.
Barras
- ¿Usted sirve el alcohol?
- ¿mı de İçki var? ( mhi del wha del ickhi )
- ¿Hay servicio del vector?
- ¿mı del var de los servis de Masaya?
- Una cerveza/dos cervezas, por favor.
- El bira de Bir/iki, ¼ del là tfen ( bhira de beer/icky, pantano del luet )
- Un cristal de vino blanco rojo/, por favor.
- El bardak kırmızı/beyaz ÅŸarap, ¼ de Bir del là tfen. ( ascendente shar del iz del pato khırmizi/bay de la barra de la cerveza, pantano del luet )
- Una pinta, por favor.
- El litro de Yarım, ¼ del là tfen. ( la resma del ya encendió el rhe, pantano del luet )
- Una botella, por favor.
- ÅžiÅŸe, ¼ del là tfen. ( shishe, pantano del luet )
- whisky
- viski
- vodka
- votka
- ron
- ROM ( rhom )
- agua
- su ( demande )
- aporree la soda
- soda ( soda )
- jugo anaranjado
- suyu portakal ( el poro-remeter-al le demanda )
- Coque
- Cola ( cola )
- Uno más, por favor.
- El daha del tane de Bir, ¼ del là tfen. ( dahha del thane de la cerveza, pantano del luet )
- Otro redondo, por favor.
- El daha del tane de Birer, ¼ del là tfen. ( dahha del thane de la cerveza-ar, pantano del luet )
- ¿Cuándo es el tiempo de cierre?
- ¿kapatıyorsunuz zaman del Ne?
- ¡Aclamaciones!
- ¡Åžerefe! ( sherafa )
Compras
- ¿Cuánto (dinero)?
- ¿kaç párrafo? ( rah del PA del koch )
- Barato
- ucuz ( juuz del oo )
- Costoso
- pahalı ( pahaluh )
- ¿Usted tiene esto en mi talla?
- ¿mı uyanından de Bedenime var?
- ¿Cuánto es éste?
- ¿kaç párrafo de los BU? ( boo ra del PA del kach )
- Eso es demasiado costoso.
- pahalı de la autorización del ‡ de Ã.
- costoso
- pahalı
- barato
- ucuz
- No puedo permitirme lo.
- Yetmiyor del Param.
- No lo deseo.
- İstemiyorum.
- Usted me está engañando.
- kandırıyorsun de Beni.
- No estoy interesado.
- İlgilenmiyorum.
- AUTORIZACIÓN, la tomaré.
- Tamam, alacağım.
- ¿Puedo tener un bolso?
- ¿miyim del alabilir del torba del bir?
- ¿Usted envía (en ultramar)?
- ¿mı del var del nakliyeniz (de Yurtdışına)?
- Necesito…
- … un ihtiyacım var
- … crema dental.
- … macunu del diÅŸ.
- … un cepillo de dientes.
- … fırçası del diÅŸ.
- … tapones.
- … tapón.
- … servilletas sanitarias.
- … mendil del kağıt.
- … jabón.
- … sabun.
- ampoo de ...sh.
- … ÅŸampuan.
- … mitigador del dolor. ( e.g., la aspirina o ibuprofen )
- … kesici del aÄŸrı.
- … medicina fría.
- … ilacı del algınlığı del soÄŸuk.
- … medicina del estómago.
- … ilacı del mide.
- … una maquinilla de afeitar.
- … jilet.
- … un paraguas.
- … ÅŸemsiye.
- … loción del sunblock.
- … kremi del neÅŸ del ¼ del gÃ.
- … una postal.
- … kartpostal.
- … sellos.
- … pul.
- … baterías.
- … pil.
- … papel de escritura.
- … kağıdı del yazma.
- … una pluma.
- … kalem.
- … Libros de lengua inglesa.
- … İngilizce kitaplar.
- … Compartimientos de lengua inglesa.
- … Dergiler de İngilizce.
- … un periódico de lengua inglesa.
- … Gazete del bir de İngilizce.
- … un diccionario Inglés-Turco.
- … ¼ K. del sözlà del rkçe del ¼ de İngilizce-Tà del bir
El conducir
- Deseo alquilar un coche.
- Istiyorum del kiralamak de Araba.
- ¿Puedo conseguir seguro?
- ¿Miyim del yaptırabilir de Kasko?
- pare ( en una muestra de la calle )
- dur
- unidireccional
- yön del tek
- ningún estacionamiento
- yasaktır del etmek del parque
- límite de velocidad
- sınırı del hız
- gas ( gasolina ) estación
- istasyonu de benzinci/benzin
- gasolina
- benzin
- diesel
- dizel/motorin
Autoridad
- No he hecho cualquier cosa mal.
- birşey yapmadım. del hiç de Yanlış
- Era un malentendido.
- Oldu del anlaşılma de Yanlış.
- ¿Dónde usted me está tomando?
- ¿Yorsunuz del ¼ del rà del ¼ del götà del nereye de Beni?
- ¿Estoy bajo detención?
- ¿Muyum de Tutuklu?
- Soy un ciudadano americano/australiano/británico/canadiense.
- Bir Amerikan/Avustralya/İngiliz/Kanada vatandaşıyım. de Ben
- Deseo hablar con la embajada/el consulado americanos/australianos/británicos/canadienses.
- Istiyorum del konuÅŸmak del ¼ kelçiliÄŸiyle/konsolosluÄŸuyla del yà del ¼ del bà de Amerikan/Avustralya/İngiltere/Kanada.
- Deseo hablar con un abogado.
- Istiyorum del konuÅŸmak del avukatla de Bir.
- ¿Puedo justo ahora pagar una multa?
- ¿Mu del olur de ödesem del ceza del bir del yalnızca de Åžimdi?
- Deseo hablar a su superior
- Istiyorum del konuÅŸmak de Amirinizle.
Aprender más
Éste es apenas uno de Wikitravel phrasebooks . Tenga por favor una mirada en Modelo de Phrasebook para ver cómo esto phrasebook debe ser presentado.
- Esta paginación fue corregida por último en 18:08, el 19 de septiembre de 2008 por los utilizadores anónimos de Wikitravel. De acuerdo con trabajo cerca Roux de la mella , Peter Fitzgerald , DANÉS de Eric y Mert Akkaya , Utilizadores de Wikitravel Vidimian , Tatata7 , Tarpan y Episteme , Utilizadores anónimos de Wikitravel y otros .
- El contenido está disponible debajo Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes .

