Phrasebook tibetano
De Wikitravel
Contenido
Tibetano es el lenguaje principal de Tíbet y entre comunidades tibetanas alrededor del mundo.
Guía de la pronunciación
El deletreo y la pronunciación tibetanos divergieron alrededor del 11mo siglo, y no hay estándar extensamente convenido en cómo deletrear tibetano fonético con el alfabeto latino.
Vocales
- ¨ del ½ del à
- Como “a” en (a) “solo”.
- ½ del à·
- Como el “aw” en “pata” (Ã¥).
- º del ½ del à
- Como “e” en la “apuesta” (e).
- ² del ½ del à
- Como “i” en “en” (i).
- ² del ½ del ±à del ½ del à
- Como “ee” en “visto” (Ã).
- ¼ del ½ del à
- Como “o” en “tan” (³ de Ã).
- € del ¾ del à del ² del ¾ del à
- Como “e” en “padre” (ö).
- ´ del ½ del ±à del ½ del à
- Como “ue” en “pegamento” (ú).
- ´ del ½ del à
- Como “oo” en “pronto” (Å “).
- ´ del ½ del à
- Como “ee” en “visto” pero con los labios redondeados (¼ de Ã).
- º del ½ del à
- Como “ay” en “día” (Ä…).
Consonantes
- € del ½ del à
- Como “k” en la “habilidad” (k).
- ‚del ½ del à
- Como “g” en el (G) del “jardín”.
- „del ½ del à
- Como el “ng” en “cante” (ng).
- ½ del à…
- Como el “ch” en “carga” (ç).
- ‡ del ½ del à
- Como “j” en el “tarro” (j).
- ‰ del ½ del à
- Como “ny” en “barranca” (ñ).
- � del ½ del à
- Como “t” en la “parada” (t).
- ½ del à”
- Como “p” en el “punto” (p).
- ™ del ½ del à
- Como “ts” en “pesos” (Å£).
- › del ½ del à
- Como el “ds” en “agrega” (ds).
- ½ Ÿ del à
- Como “z” en el “parque zoológico” (z).
- ž del ½ del à
- Como “s” en “tesoro” (¾ de Å).
- ¢ del ½ del à
- Un “r throaty”, (r) no rodado.
- ¦ del ½ del à
- Como “s” en “aspire” (s).
- ¤ del ½ del à
- Como “sh” en “cierre” (¡de Å).
Diphthongs comunes
- � del ½ del à
- Como “k” en “matanza” (kh).
- † del ½ del à
- Como “ch h” en “sacador difícilmente” (çh).
- � del ½ del à
- Como “t” en “tiempo” (th).
- ½ del à•
- Como “p” en “hueco” (pH).
- š del ½ del à
- Como los “ts h” en “luchas difícilmente” (Å£h).
Fundamentos
|
Muestras comunes
|
- Hola.
- Delek de Tashi ()
- Hola. ( informal )
- Hola ()
- ¿Cómo es usted?
- Khye-sonó el yin-PE del de-po del ku-zug ()
- Muy bien, gracias.
- yin De-po ()
- ¿Cuál es su nombre?
- ¿Khye-sonó el yod ga-re del zhu-soldado enrolado en el ejército del tshen-la del soldado enrolado en el ejército? ()
- Mi nombre es ______.
- Yod del zi-soldado enrolado en el ejército del ______ del ming-la de Nga-ee ()
- Niza para satisfacerle.
- Khye-sonó el joong del ga-po del jel-ney ()
- Por favor.
- Zig de Thuk-je ()
- Gracias.
- Thuk-je-che ()
- Usted es agradable.
- Usted es agradable. ()
- Sí.
- Rey ( YESS )
- No.
- MA-rey ( NOH )
- Excúseme. ( conseguir la atención )
- Excúseme. ( mee del ehkz-KYOOZ )
- Excúseme. ( petición de perdón )
- Excúseme. ( mee del ehkz-KYOOZ )
- Estoy apesadumbrado.
- Estoy apesadumbrado. ( IGHM Vio-ree )
- Adiós
- Adiós. ( GUHD-bigh. )
- Adiós ( informal )
- Adiós. ( BIGH )
- No puedo hablar nombre del lenguaje [bien].
- No puedo hablar inglés [bien]. ( Speek linado de IGH ING-lush [wehl] )
- ¿Usted habla inglés?
- ¿Usted habla inglés? ( ¿speek del doo YOO ING-lush? )
- ¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
- ¿Hay alguien aquí quién habla inglés? ( ¿Speekz del hoo del heer de la Suma-wun del thayr de IZ ING-lush? )
- ¡Ayuda!
- ¡Ayuda! ( ¡HEHLP! )
- ¡Mirada hacia fuera!
- ¡Mirada hacia fuera! ( ¡mire OWT! )
- Buenos días.
- Buenos días. ( guhd que gime )
- Buonas noches.
- Buonas noches. ( guhd EEV-ning )
- Buonas noches.
- Buonas noches. ( NOCHE del guhd )
- Buonas noches ( para dormir )
- Buonas noches. ( buonas noches )
- No entiendo.
- No entiendo. ( IGH doan UHN-dur-ESTÁN PARADOS )
- ¿Dónde está el tocador?
- ¿Dónde está el tocador? ( ¿Juguete-leht del thuh del iz de WAYR? )
Números
Uno
Chig
Dos
Nyi
Tres
Suma
Cuatro
Zhi
Cinco
Nga
Seises
Cavado
Siete
Dun
Ocho
Gyed
Nueve
Gu
Diez
Chu
Veinte
Nyi-shu
Treinta
Suma-chu
Cuarenta
Zhi-chu
Cincuenta
Nga-chu
Ciento
Tham-PA de Gya
Autoridad
- Esta paginación fue corregida por último en 07:02, el 8 de agosto de 2008 por el utilizador de Wikitravel Jenna12 . De acuerdo con trabajo cerca Guillermo Williams y Jani Patokallio , Utilizadores de Wikitravel WindHorse y utilizadores anónimos de Wikitravel.
- El contenido está disponible debajo Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes .

