Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

Phrasebook de Taiwanese

De Wikitravel

Taiwanese según lo hablado por la gente que reside adentro Taiwán . Otras variantes/dialectos del lenguaje se hablan en Taiwán también.

Audio

Pseudo-phonetization

Nota: el romanization poco convencional de las aplicaciones siguientes y no describe tonos, sino intentos justos para ser fonético exacto (americano) de un punto de vista de habla inglesa. La meta es hacer que una persona de habla inglesa primero intente esté bastante cercana, sin la lectura de un manojo de las reglas para el phonetization ni intentar distinguir entre los 7 tonos en Taiwanese. Desafortunadamente, es difícil cubrir todos los tonos esta manera, especialmente nasal y las diferencias de la respiración, y así no puede ser totalmente exacto. También a la nota está autor el Taiwanese aprendido un padre a partir de un padre del sur, y del norte.

  • El asterisco precede las palabras que son muy duras phonetize. Sería agradable conseguir un cierto audio encendido aquí para éstos, si no todos.
  • También a la nota está el fonema para “* L” o “* D” usada abajo. El mejor que puedo describirlo está a la transición entre un sonido de “N”, de “L” y de “D”. No es tan duro como una “D” pero usted mantiene su lengüeta plana en su gama de colores (en comparación con extremidad como en “L”). He elegido “* L” o “* D” dependiendo de, en mi opinión, cuál es el lo más menos posible ofensivo…

Frases básicas

Hola - * huh del Li -- literalmente, “usted bueno?”

Cómo está usted - * huh-buh del Li; O bo del bah de Jia -- literalmente, “coma por completo?”

No malo - mbai de Mbay

Bueno, gracias - informal: Huh, shiah del duh. Formal: Huh, shiah del gahm

¿Cuál es su nombre - * shee sa del myah del li-ay?

Mi nombre es - shee del mya de Wah-ay

Por favor - toh de Pbai

Ése es ACEPTABLE/usted es agradable - Mí-en Kayki

Excúseme - opinión de Pai

Apesadumbrado - informal: Opinión de Pai. Formal: * Shid eh

Adiós - el tzai chien

No sé hablar inglés - gongo mbay del hyow de Wah inglés-yee

¿Usted sabe hablar inglés? - * gongo gah-ay del hyow del Li inglés-yee

¿Hay alguien aquí quién habla inglés? - Oo del gah de Jiah * gongo ay del hyow del lahng inglés-yee

No entiendo - bo del tyah de Wah

¿Dónde está el cuarto de baño? - De Ben dee-da tan

Problemas

¡Va lejos - el kwee del kia!

¡No me toque! - Gah-wah MES de Mai

Llamaré a policía. - Informal: El kah de Wah gien el tsah. Formal: El hoh ay del kah de Wah gien el tsah.

¡Policía! - Tsah de Gien

¡Parada! - Dohng

Necesito su ayuda. - Soo-yow de Wah * bahm-mahng dee-ay

Me pierden. - MBO-clave de Wah

Perdí mi monedero/carpeta. - Arqueamiento wah-ay de la paga del pahng-clave de Wah

Soy enfermo. - Abeja del pwah de Wah o koh del gahng de Wah

Me han dañado. - Shohng del dyuh de Wah

Necesito a doctor. - Wah dah-ai ee-evita

¿Puedo utilizar su teléfono? - Yenes gah-ay del sai de Wah * dyeng-manera del li-ay

Números

1 - jeet

2 - monja

3 - sa

4 - shee

5 - vaya

6 - * lahk

7 - cheet

8 - bway

9 - gow

10 - tsahp

11 - tsah-eet

12 - tsah- * dee

13 - tsah-sa

14 - tsah-ella

15 - tsah-vaya

16 - tsah-lahk

17 - tsah-cheet

18 - tsah-bway

19 - tsah-gow

20 - * heces-tsahp

21 - * leetsahp-eet

22 - * leetsahp- * dee

23 - * leetsahp-sa

...

30 - sa-tsahp

40 - ella-tsahp

50 - vaya-tsahp

60 - * lahk-tsahp

70 - cheet-tsahp

80 - bway-tsahp

90 - gow-tsahp

100 - jee-bah

200 - monja-bah

300 - sa-bah

1000 - jee-cheng

2000 - monja-cheng

10.000 - jee-mahng

100.000 - tsahp-mahng

1.000.000 - jeebah-mahng

1.000.000.000 - jeecheng-mahng

1,000,000,000,000

medio - * bwah

menos - jyuh del kah

más - kah tsay

Números ordinales

primer día-eet

en segundo lugar - día * dee

tercer - día-sa

cuarto - día-ella

quinto - día-vaya

...

vigésimo

...

centésimo - jee-bah del día

...

milésimo - el día jee-chien

Tiempo

ahora - jeemah o jeetzoon

más adelante - kah dahng-ay o dahng del shuh

antes - del ee junio

temprano - dtsah

anterior - dtsah del kah

mañana - dtsah del tao

por la mañana - kee del tzai

mañana por la mañana - dtsah del tao del kee del tsai del miyah

tarde - boh ay

por la tarde -

el igualar - ahm ay

por la tarde -

noche - ahm

en la noche - ahm-sheea

Tiempo de reloj

las uno - jeet diam del tza del tao

las dos de la - el tza del tao nen el diam

mediodía - dyong dow

las uno P.M. - jeet ay diam del boh

las dos del P.M. - el boh ay nen el diam

medianoche

Duración

minuto - whhun

2 minutos - whhun de la monja

hora - diam junio

2 horas - monja diam junio

día - * leet

5 días - vaya * leet

semana - * endecha bai

5 semanas - vaya * endecha bai

mes - whay * leet

5 meses - vaya whay * leet

año - nee

5 años - va el nee

Días

hoy - gyah * de * deet

el día antes de ayer - tzuh * leet

ayer - dtsah-ung

mañana - tsai del miyah

pasado mañana - ow * leet

esta semana - tsi * día bai

la semana pasada - guarida * día bai

la semana antes de que la semana pasada - jen * ponga el bai

la semana próxima - ow * endecha bai

la semana después de la semana próxima - ow del ow * pone el bai

Lunes - bai-eet

Martes - bai- * dee

Miércoles - bai-sa

Jueves - bai-shee

Viernes - bai-vaya

Sábado - bai- * lahk

Domingo - * poner-bai

Hora y fecha de la escritura

Meses

Enero - ee-gay

Febrero - * hece-gay

Marcha - sa-gay

Abril - shee-gay

Mayo - ir-gay

Junio - * lahk-gay

Julio - chee-gay

Agosto - bway-gay

Septiembre - gow-gay

Octubre - tsahb-gay

Noviembre - tsahb-eet-gay

Diciembre - tsahb- *de-gay

Colores

color - shitd

negro - shitd del oh

blanco - shitd de la bahía

gris - shitd del suero - “incinere literalmente el color”

rojo - shitd del ahng

azul - shitd del na

amarillo - shitd del ung

verde - shitd del chyee

anaranjado - shitd del gahmah

- shitd del gyuh - literalmente “color púrpura de la berenjena”

marrón - toh-shitd - literalmente “color de la suciedad”

Transporte

Megabus y tren

boleto - pyuh del dyu

un boleto - jeet-pyuh

¿Cuánto es un boleto? ¿- Gwee-koh del shee de Jeet-pyuh? - “un boleto es literalmente cuántos los dólares?”

megabus - kay-wun

tren - suero-chiah

¿Adónde este megabus va? ¿- kee-dah del kay-wun del Dze-día?

¿Este tren va al ____? ¿- ____ del kee del gah-oo del suero-chiah del Dze-día?

¿Cuándo este tren se va? ¿- tsooh-whaht del diam del gwee del suero-chiah del Dze-día?

¿Cuándo este megabus llegará? ¿- gow-wee ay del diam del gwee del kay-wun del Dze-día?

¡Por favor parada! ¡- Pbai-toh, dong!

Taxi

Taxi - chiah del gay-dyen

Condúzcame al ____ - ____ del kee del wah del dzai

¿Cuánto a ir ____ - koh mbay del gwee del ____ del kee?

Direcciones

¿Cómo consigo al ____? ¿- ____ mbay del kee del ahndswah?

¿… la estación de tren? ¿- dyoo del chiah del suero?

¿… el término de autobuses? ¿- dyoo del kay-wun?

¿… el aeropuerto? ¿- dyoo del suero-deng-gee?

¿… céntrico? ¿- sheemg del dyong del chee?

¿… el hotel? ¿- * heces-guang?

¿… el restaurante? ¿- tapón-diam?

¿Dónde hay muchos de ____? ¿- ____ jote-tsay del oo de Dway?

¿Usted tiene una correspondencia? ¿- * día-do del gah-oo de las heces?

El conducir

calle/camino - * loh

izquierdo - duh

la derecha - jyah

vuelta dejada - wah del duh

todo derecho - kee del dee-deet o gyah del dee-deet

Alojamiento

¿Usted tiene cuartos disponibles? ¿- MBO del bahn-gyun de Oo?

¿Cuánto para un sitio? ¿- Gyun de Jeet, gyee wah-tsay?

Una persona - dze- * lahng del día

Dos personas - lahng nung-ay

Tiene… - Oo de Gah

¿… cuarto de baño? ¿- soh del beng?

¿… teléfono? ¿- manera del dyung?

¿… televisión? ¿- dyung ah?

¿Puedo verlo primero? ¿- Kwah del shung de Gah-ay-dahng?

Usted tiene algo… - Kah del oo de Gah

¿… más grande? - dwah-ay

¿… más barato? - shohg-ay

La autorización I dormirá aquí por noches del ____. - Huh, ahm mbay del ____ del kuhng.

¿Hay otro hotel? ¿- Oo de Gah bahg-ay * heces-guang?

¿Cuándo es el desayuno? ¿- gwee-diam Dzah-dun?

Limpie por favor mi sitio - bahn-gyun wah-ay del kyeng del toh de Pbai

¿Puede usted despertarme en el ____? ¿- kiah del gyuh del wah del gah del ____, huhbuh?

Dinero

tarjeta de crédito - kah del swah

¿Dónde puedo intercambiar el dinero? ¿- Jyee del wah del ay-dahng de Dway?

El comer

Desayuno - dzah-guarida

Almuerzo - dyong-guarida

Bocado - diam-shing

Té - día

Café - gah-abeja

Cena - ahm-guarida

Deseo - wah-mbay

Pollo - gay-mbah

Carne de vaca - goo-mbah

Pescados - hee-ah

Huevos - monja

Vehículos - tsai

Fruta - dzwee-guh

Pan - pahng (para usted los lingüistas, éste son de portugués)

Tallarines - mee

Arroz - buhng

Cerveza - abeja * doo

Sal - yahm

Pimienta - hyahm

Hecho comiendo - jyah- * el lyow

Bueno comer - el huh-jyah

Barras

Compras

¿Cuánto? ¿- Jyee dzay de Gwee koh/Wah?

Demasiado - shyoo-gwee

No desee - el mbwai

Necesito - Wah dah-ai

… cepillo de dientes - kee-mbeeng

… jabón - koh del día

el ampoo de ...sh - opinión remolque-mun - “lava literalmente el pelo”

… papel - dzwah

… pluma - mbeetd

… libros - dzoo

Autoridad

Phonetization del jÄ de Peh-oÄ “- “

Pinyin Phonetization

Frases básicas

Hola - Li Ho (LEE-HO)

Gracias - el 多è¬� de Xie del dúo (DOOR-SHAA)

Usted es hermoso - Li Jiu Sui (LEE-JOE-SWEE)

¡No mienta a mí! - Mai Gei (MY-GAY)

Esto es delicioso (para la bebida) - Ho Lim

Esto es delicioso (para el alimento) - el å�ƒ del ½ del å¥ de Ho Jia (HO JIYA)

Tenga algo de té - Lim De

Haga el té - Pao De

Ésa es AUTORIZACIÓN/su recepción - Mí-en Kayki

Fundamentos

Observe por favor que la inflexión china del tonal está representada como los números después de cada sílaba.
Hola.
1) ho de las heces ((1). ( Mandarín: Ni (2) cómo (3). Literal: ¿Usted bueno? )
Hola. ( informal )
. ( )
¿Cómo es usted?
¿1) 1) boh del ho de las heces (((3)? ( Literal: ¿Usted bueno no? )
Muy bien, gracias.
. ( )
¿Cuál es su nombre?
¿Sha del shi del mya de las heces (1) eh (2) (2) (3) (1) milla (2)? ( ¿? )
Mi nombre es ______.
______ del shi del mya de Wah (1) eh (2) (2) (3). ( _____ del shi de Guwa (el guwa es una sílaba). )
Niza para satisfacerle.
. ( )
Por favor.
. ( )
Gracias.
1) siah de Kam ((1). ( )
Usted es agradable.
. ( )
Sí.
silicio (1). ( )
No.
milímetro (3) de silicio (1). ( )
Excúseme. ( conseguir la atención )
. ( )
Excúseme. ( petición de perdón )
. ( )
Estoy apesadumbrado.
Lei de Shi (1) (1). ( )
Adiós
GEN de Zhai (4) (3). ( )
Adiós ( informal )
. ( )
No puedo hablar nombre del lenguaje [bien].
1) (2) 4) gongos buay del hiao de Wah (((1) nombre del lenguaje . ( [ ])
¿Usted habla inglés?
¿Heces (1) engoman (1) eh (3) gyi inglés del gongo del hiao (4) 1) (2) ((1)? ( ¿? )
¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
¿Engome (1) gyi inglés del gongo del hiao del pulmón del ou (3) (2) eh (3) (4) 1) (2) ((1)? ( ¿? )
¡Ayuda!
¡! ( ¡! )
¡Mirada hacia fuera!
¡! ( ¡! )
Buenos días.
carbón del gow ( )
Buonas noches.
. ( )
Buonas noches.
. ( )
Buonas noches ( para dormir )
. ( )
No entiendo.
boh del tiah. ( oiga no )
No entiendo.
pek del meng del beh. ( no entienda )
¿Dónde está el tocador?
¿3) 4) di del soh de Ben (((2) de (1) nosotros (2)? ( Literal: ¿el cuarto de baño, donde es él? )

Problemas

Números

Observe por favor que la inflexión china del tonal está representada como los números después de cada sílaba.
Uno
Jit (1)
Dos
Nung (2) o Li (2) ( Observe por favor las reglas para utilizar Nung (2) o el Li (2) al contar. )
Tres
Sanh (1)
Cuatro
Shi (3)
Cinco
Goh (2)
Seises
Luk (2)
Siete
Chit (2)
Ocho
Beh (2)
Nueve
Gao (4)
Diez
Tsup (2)
Once
Yit de Tzup (2) - (1)
Doce
Li de Tzup (2) - (2) ( Note el cambio de Nung (2) al Li (2) cuando describa la unidad de una )
Trece
Tzup (2) - Sanh (1)
Catorce
Tzup (2) - Shi (1)
Quince
Tzup (2) - Goh (2)
Dieciséis
Tzup (2) - Luk (2)
Diecisiete
Chit de Tzup (2) - (2)
Dieciocho
Tzup (2) - Beh (2)
Diecinueve
Tzup (2) - Gao (2)
Veinte
Li (3) - Tzup (3) ( Note el Li del uso (2) para modificar unidades de diez )
Veintiuno
Li (3) - Tzup (3) - él (3)
Veintidós
Li (3) - Tzup (3) - Li (3)
Ciento
Jit (1) - Bah (1) ( Bah = 100 )
Dosciento
Nung (2) - Bah (1) ( Note el uso de Nung (2) de modificar múltiplos de 100)
Doscientos veintidós
Nung (2) - Bah (4) - Li (2) - Tzup (2) - Li (2)
Miles
Jit (3) - Ching (1) ( Ching = 1000 )
Dos miles
Nung (2) - Ching (1)
Diez milésimos
Jit (3) - Bhun (2) o Mhun (2) ( Buhn (2) = 10000 )
Veinte miles
Nung (2) - Bhun (2)
Cientos miles
Tzup (2) - Bhun (2)
Un millón
Jit (3) - Bah (2) - Bhun (2)
 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes