Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

Phrasebook de Konkani

De Wikitravel

Konkani es el lenguaje principal de Goa , La India .

Guía de la pronunciación

Vocales

Consonantes

Diphthongs comunes

Lista de la frase

Fundamentos

Hola.
. ( Namaskar )
Hola. ( informal )
. ( Namaskar )
¿Cómo es usted?
¿? (assa del kossi?)
Muy bien, gracias.
. (assa de la oficina)
¿Cuál es su nombre?
¿? ( ¿? )
Mi nombre es ______.
______ . ( ____ del nav de Mhajhe )
Niza para satisfacerle.
. ( Zalli del khushi del mell-nu de Tumka )
Por favor.
. ( Chike )
Gracias.
. ( Revelador Borem Korum ) Literalmente - el dios le bendice
Usted es agradable.
. ( )
Sí.
. ( Vhoi/Vai )
No.
. ( Na )
Excúseme. ( conseguir la atención )
. ( )
Excúseme. ( petición de perdón )
. ( )
Estoy apesadumbrado.
. ( Makka Maaf Kari )
Adiós
. ( Yeta ) “Vendrá literalmente otra vez”
Adiós ( informal )
. ( )
No puedo hablar nombre del lenguaje [bien].
[ ]. ( Yena del ulovpak de Mhaka [] )
¿Usted habla inglés?
¿? ( ¿Ulaytat del inglés de Tumi? )
¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
¿? ( ¿Ve inglés del ullaitati del kpnney de Hanga? )
¡Ayuda!
¡! ( ¡! )
¡Mirada hacia fuera!
¡! ( Palle )
Buenos días.
. ( Dis Borem Zavonn )
Buonas noches.
. ( Sanj Borem Zavonn )
Buonas noches.
. ( Rati Boren Zavonn )
Buonas noches ( para dormir )
. ( Havn Nidata )
No entiendo.
. ( Mhaka Kallana )
¿Dónde está el tocador?
¿? ( ¿Tocador asa khany? )

Problemas

Números

1 = “Ek”

2 = “Donn”

3 = “adolescente”

4 = “Chari”

5 = “Panch”

6 = “Sah”

7 = “Saat”

8 = “Aatt”

9 = “Nav”

10 = “Dha”

11 = “eekra”

12 = “Bara”

13 = “Tera”

14 = “Choudah”

15 = “Pandrah”

16 = “Solenoide-ah”

17 = “Satrah”

18 = “Aathrah”

19 = “EkouNis”

20 = “Vis”

Tiempo

Tiempo de reloj

Duración

Días

Meses

Hora y fecha de la escritura

Colores

Rojo = “Tambde”

Negro = “Kaalle”

Blanco = “Dhavve”

Azul = “Nillo”

Amarillo = “Pivllo”

Verde = “Pachvo/Harro”

Transporte

Megabus y tren

Direcciones

Taxi

Alojamiento

Dinero

Rupia del dinero (“Paiso/Duddu”) (“Rupai”)

El comer

Comida - Jeavonn

Caliente (temperatura) - Hunn Frío-Thand

para beber Pivpak/Pivchak

para comer Khavpak/Khavchak

Deseo comer (Makka Khavpak Zai)

Vegetariano-Shakahari

Deseo una comida vegetariana (Makka Shakahari vegetariano Jeavonn Zai)

Es demasiado picante-caliente (gusto) - assa de Hain Chadd Tikk

Lo deseo zai menos picante de Makka Unne/Kammi Tikk

Lo deseo un zai más picante del tikk de Makka Chadd

Leche Duddh

Agua Udak

Udak en botella o Bisleri (marca de fábrica) de Batlin-tul del agua

Pescados Masoli

Gamba

Vehículos Randhe-kai/bhaji

Anacardo-Kaju

Yo no como el na de Havn Mavns Khai- de la carne.

Yo no como los huevos de Havn de los huevos/el Khai-na del lema.

¿Se hierve esta agua? (Ki del assa de Hain Udak Ukadlello?)

Caliéntelo por favor otra vez (el ve de Chikke Vopas Hunn Korun Haddta?)

¿Puedo calentar la leche para un niño? - Assa del korpaco del hun del duddh del khatri del cheldak- de Sann/Lann.

Barras

Compras

¿Cuánto es éste? ¿(“Hakka Kitle Paiso/duddu? ”) Reduzca el coste a un amoount- razonable (“Chike Unne Kari Re”) que no lo deseo en este precio (“Makka Hain Mollak nakka”) soy yendo (“Havn Vatta”) yo he visto que este más barato a otra parte (“palleaila del zageri del dusra del mollak del unne de Havn Hain”) tase (“Moll”)

El conducir

Autoridad

 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes