Japón
De Wikitravel
Contenido
| | |
| Localización | |
| |
| Indicador | |
| |
| Hechos rápidos | |
| Capital | Tokio |
| Gobierno | Monarquía constitucional con un gobierno parlamentario |
| Modernidad | Yenes (JPY, ¥) |
| Área | total: 377.835 kilómetros 2 agua: 3.091 kilómetros 2 pista: 374.744 kilómetros 2 |
| Población | 127.463.611 (julio de 2006 est.) |
| Lenguaje | Japonés |
| Religión | Shinto y Buddhism (a menudo ambos), cristiano (0.7%) |
| Electricidad | 100V/50 o 60Hz (enchufe americano) |
| Llamar código | +81 |
| Internet TLD | .jp |
| Zona de tiempo | UTC+9 |
Japón [1] , conocido como Nihon o Nippon (æ-¥æœ¬) adentro Japonés , está una nación de la isla adentro Asia del este .
Regiones
Japón consiste en cuatro islas principales y muchas islas más pequeñas, notablemente Okinawa . Aquí son de norte al sur, con Honshu , la isla en gran medida el más grande y poblada, dividida en cinco:
- Hokkaido - la isla más situada más al norte, y frontera nevosa. Famoso por sus espacios abiertos de par en par e inviernos fríos.
- Tohoku - Honshu de nordeste, para los mariscos, el esquí y los resortes calientes
- Kanto - el llano costero de Honshu, incluye las ciudades de Tokio y Yokohama
- Chubu - región media montañosa de Honshu, dominada por Montan@as de Japón y la ciudad cuarto-más grande de Japón Nagoya
- Kansai - región occidental de Honshu, capital antiguo de la cultura y del comercio, incluyendo las ciudades de Osaka , Kyoto , Nara y Kobe
- Chugoku - sur-westernmost Honshu, una región rural más conocida para las ciudades de Hiroshima y Shimonoseki .
- Shikoku - el más pequeño de las 4 islas principales, una destinación para mejor transportar en balsa de los peregrinos budistas, y del blanco-agua de Japón
- Kyushu - el más situado más al sur de las 4 islas principales, lugar de nacimiento de la civilización japonesa; las ciudades más grandes Fukuoka y Kitakyushu
- Okinawa - el alcanzar de cadena de la isla meridional semi-tropical hacia fuera hacia Taiwán ; antes el reino independiente de Ryukyu hasta que fue anexado por Japón en 1879, sus costumbres y configuración tradicionales son perceptiblemente diferentes del resto de Japón.
Ciudades
Japón tiene millares de ciudades; éstos son nueve del más importante al viajero.
- Tokio - el centro financiero capital y principal, moderno y poblado denso.
- Hiroshima - ciudad portuaria grande, la primera ciudad que se destruirá por una bomba atómica
- Kanazawa - ciudad histórica en la costa del oeste
- Kyoto - capital antiguo de Japón, considerado el corazón cultural del país, con muchos templos y jardines budistas antiguos
- Nagasaki - ciudad portuaria antigua en Kyushu, la segunda ciudad que se destruirá por una bomba atómica
- Nara - primero capital de un Japón unido, con muchas capillas budistas, y edificios históricos
- Osaka - ciudad grande y dinámica situada en la región de Kansai
- Sapporo - la ciudad más grande en Hokkaido, famoso por su festival de la nieve
- Sendai - la ciudad más grande en la región de Tohoku, conocida como la ciudad de los bosques debido a sus avenidas alineadas árbol y colinas enselvadas
Otras destinaciones
Vea Tapa 3 de Japón para algunas vistas y lugares sostuvo en la alta estima del japonés ellos mismos, y De la pista batida en Japón para una selección de la fascinación pero de destinaciones menos bien conocidas a través del país.
- Montaje Fuji - volcán nieve-rematado iconic, y el pico más alto en Japón (3776 m)
- Peregrinaje de 88 templos - un rastro arduo de 1.647 kilómetros alrededor de la isla de Shikoku
- Camino estrecho al norte profundo - una ruta alrededor de Japón norteño inmortalizó por Japón más famoso haiku poeta
Entienda
La “pista del sol de levantamiento” es un país en donde el pasado resuelve el futuro. La cultura japonesa estira detrás milenios, con todo también ha adoptado (y creado) las maneras y las tendencias modernas más últimas.
Japón es un estudio en contrastes y contradicciones. Muchas corporaciones japonesas dominan sus industrias, con todo si usted lee las noticias financieras él se parecen como Japón son prácticamente arruinadas. Las ciudades son tan modernas y de alta tecnología como en cualquier otro lugar, pero los shacks de madera del tumbledown se pueden todavía manchar al lado de condominios afrontados cristal del diseñador. ¡En un paseo medio del subterráneo, usted puede ser que vea infantilmente los juguetes lindos del carácter y la pornografía increíblemente violenta - gozados a veces por el mismo pasajero, al mismo tiempo! Japón tiene los templos y jardines hermosos que son rodeados a menudo por las muestras chillonas y los edificios feos. En el medio de un rascacielos moderno usted puede ser que descubra una puerta de madera que resbalaba que conduce a un compartimiento tradicional con las esteras del tatami, calligraphy, y ceremonia del té. Medio de estas yuxtaposiciones usted puede ser sorprendido a menudo y ser aburrido raramente por sus recorridos en Japón.
Historia
Mientras que la geografía no es destino, el hecho de que Japón está situado en las islas en el borde exterior de Asia ha tenido una influencia profunda en su historia. El cierre justo bastante al continente Asia, con todo suficientemente lejos mantenerse separado, mucha de historia japonesa ha sido la alternancia de períodos del encierro y de la franqueza. Hasta hace poco tiempo, Japón ha podido girarse o de su conexión al resto del mundo, internando influencias culturales no nativas en ajustes y comienzo. Es comparable con el lazo entre Gran Bretaña y el resto de Europa, pero con un canal mucho más ancho.
La historia japonesa registrada comienza en el 5to siglo, aunque la evidencia arqueológica del establecimiento estira detrás 500.000 años y el emperador mítico Jimmu se dice para haber fundado la línea imperial actual en el 7mo siglo A.C. La evidencia arqueológica, sin embargo, ha manejado solamente rastrear la línea imperial de nuevo a Período de Kofun durante el 3ro a 7mo ANUNCIO de los siglos, que era también cuando el japonés primero tenía contacto significativo con China. Japón entonces se convirtió en gradualmente un estado centralizado durante Período de Asuka , durante que Japón absorbió extensivamente muchos aspectos de la cultura china, y vio la introducción del Buddhism y del Confucianism de Mahayana. El juego de tarjeta popular de va también se cree para haber sido introducido a Japón de China durante este período.
El primer estado japonés fuerte fue centrado adentro Nara , que fue construida para modelar el Chang'an capital chino de entonces. Este período, doblado Período de Nara estaba la vez última la potencia política realmente llevada a cabo del emperador, con la potencia bajando eventual en las manos de los nobles de la corte durante Período de Heian , cuando el capital fue movido a Kyoto , que seguía siendo la residencia imperial japonesa hasta el diecinueveavo siglo. Los chinos influencian también alcanzaron su pico durante el período temprano de Heian, que vio Buddhism convertirse en una religión popular entre las masas. Esto entonces fue seguida por Período de Kamakura , cuando el samurai manejó ganar potencia política. Minamoto ningún Yoritomo, el más de gran alcance de ellos fue doblado shogun por el emperador y gobernado de su base adentro Kamakura . Período de Muromachi entonces vio Shogunate de Ashikaga venido accionar, gobernando de su base adentro Ashikaga . Japón entonces descendió en la anarquía del período de los estados que guerreaba en el décimo quinto siglo. Tokugawa Ieyasu finalmente reunified el país en 1600 y fundó Shogunate de Tokugawa , un estado feudal gobernado del Edo, o moderno-día Tokio . Un sistema de casta terminante fue impuesto, con el Shogun y el suyo samurai los guerreros en la tapa del montón y de ninguna movilidad social permitieron.
Durante este período, doblado Período del Edo , La regla de Tokugawa guardó el establo del país pero estancado con una política del aislamiento casi total (a excepción de comerciantes holandeses y chinos en ciertas ciudades señaladas) mientras que el mundo alrededor de ellas acometió a continuación. Black Ships de los E.E.U.U. de comodoro Matthew Perry llegó adentro Yokohama en 1854, forzando el país abrirse para negociar con el oeste. El choque que resultaba condujo al derrumbamiento del shogunate en Restauración de Meiji de 1867, durante el cual el capital imperial fue vuelto a poner de Kyoto al Edo, ahora retituló Tokio. Japón se lanzó headlong en un mecanismo impulsor para industrializar y para modernizar, que pronto dio vuelta en un mecanismo impulsor para ampliar y para colonizar a sus vecinos, culminando en el desastroso Segunda guerra mundial que la sierra 1.86 millones japoneses y bien sobre 10 millones chinos y otros asiáticos muere en batalla, bombardeos, el hambre y masacres. Forzado para entregarse en 1945 después de los ataques nucleares de Hiroshima y Nagasaki , Japón fue ocupado por primera vez en su historia. El emperador guardó su trono pero fue dado vuelta en un monarca constitucional. Así convertido al pacifism y a la democracia, con los E.E.U.U. tomando el cuidado de la defensa, Japón ahora dirigió sus energías prodigious en tecnología pacífica y procedió a conquistar los mercados del mundo con una secuencia sin fin de coches y de la electrónica de consumidor, levantándose de las cenizas para lograr el producto nacional bruto second-largest en el mundo.
Gente
Mientras que una nación de la isla apagada del resto del mundo durante mucho tiempo (con anomalías suaves de China y de Corea), Japón está muy homogéneo . El casi 99% de la población está de pertenencia étnica japonesa. La minoría más grande está coreanos, alrededor 1 millón fuerte, muchos en sus 3ro o 4tas generaciones. Hay también poblaciones importantes del chino, de los filipinos y de los brasilen@os (muchos de quién son realmente japoneses étnicos). Aunque está asimilada en gran parte, la población china residente mantiene una presencia en Chinatowns de Japón tres adentro Kobe , Nagasaki y Yokohama . Las minorías étnicas indígenas incluyen Ainu en Hokkaido , conducido gradualmente al norte durante los siglos y ahora la numeración de alrededor 50.000 (aunque el número varía grandemente dependiendo de la definición exacta usada), y Ryukyuan gente de Okinawa .
Los japoneses son bien sabido para su cortesía. Emocionan para tener visitantes a su país y son increíblemente provechosos a muchos japoneses a los extranjeros perdidos y desconcertar-que miran. Una gente japonesa más joven está a menudo extremadamente interesada en la reunión y amigos que se convierten con los extranjeros también. No esté sorprendido si una persona japonesa (generalmente del género opuesto) le acerca en un lugar público e intenta iniciar una conversación con usted en inglés algo coherente. Por otra parte muchos no se utilizan a tratar de los extranjeros (conocidos comúnmente como gaijin (å¤-人), forastero, o gaikokujin (人) del ½ del› del å¤-å - el expresar más cortés) y sea más reservado y renuente comunicarse.
Los visitantes visiblemente no nativos siguen siendo una rareza en mucho de Japón, y usted encontrará probablemente los momentos en que entrar en un departamento hace a personal aterrarse aparentemente y scurry apagado en la parte posteriora. No tome esto como racismo: están apenas asustados que usted intentará tratarlos en inglés y serán desconcertados porque no pueden entender o contestar. Una sonrisa y una a Konnichiwa (“Hola”) a menudo ayudas.
Cultura
Pues Japón ha experimentado períodos de la franqueza y del aislamiento a través de su historia, la cultura japonesa es si cualquier cosa único. Mientras que las influencias chinas pesadas son evidentes en cultura japonesa tradicional, también ha conservado muchos costumbres japoneses nativos, dando por resultado una mezcla aparentemente inconsútil.
Días de fiesta
El día de fiesta más importante de Japón es Año Nuevo (ã�Šæ£æœˆ OshÅ�gatsu ), que bonito mucho cierra el país del 29 de diciembre al 3 de enero. El hogar principal japonés a sus familias (que significa la congestión masiva del transporte), come los alimentos y la pista festivos hacia fuera al templo de la vecindad en el movimiento de la medianoche para desear en el Año Nuevo. Muchos japoneses viajan a menudo a otros países también, y los precios para los airfares son muy altos.
En marcha o abril, pista japonesa hacia fuera en masa para hanami (el ‹del 花è¦, se encendió. “florezca la visión”), un festival de las comidas campestres del aire libre y la juerga borracha en parques, disfrazados listo como flor de la cereza (o del ¡del æ sakura ) visión. La sincronización exacta de las flores famoso efímeras varía a partir de año al año y los canales de TV de Japón siguen el progreso del frente de la flor de la cereza del sur al norte obsesivamente.
El día de fiesta más largo es Semana de oro (Del 27 de abril al 6 de mayo), cuando hay cuatro días festivos dentro de una semana y todos va en vacaciones extendidas. Se aprietan los trenes, vuelo y los precios del hotel se alzan con el gato hasta los múltiplos de precios normales, haciendo esto un mal rato de viajar en Japón, pero las semanas inmediatamente antes que o después de que la semana de oro sea opciones excelentes.
El verano trae una crecida de los festivales diseñados para distraer a gente del calor y de la humedad intolerables (comparables a los E.E.U.U. Cercano oeste). Hay festivales locales (el del ç¥ matsuri ) y competiciones impresionantes de los fuegos artificiales (花ç� “ hanabi ) a través del país. Tanabata (七夕), el 7 de julio (o agosto principios de en algunos lugares), conmemora una historia de los amantes estrella-cruzados que podrían satisfacer solamente en este día.
El festival más grande del verano es Obon († del› del ã�Šç), llevado a cabo al mediados de julio en Japón del este ( Kanto ) y mediados de agosto en Japón occidental ( Kansai ), que salieron los honores los alcoholes ancestrales. Todos dirigió a casa para visitar cementerios de la aldea, y el transporte pila de discos.
Días de fiesta nacionales
Los días de fiesta lunares tales como equinoccios pueden variar por un día o dos; la lista abajo es exacta para 2008. Los días de fiesta que caen en un fin de semana se pueden observar con un día de fiesta de batería el lunes siguiente. Tenga presente que la mayoría de la gente japonesa quita tiempo adicional alrededor del Año Nuevo, durante semana de oro, y durante Obon.
- 1 de enero - Día del Año Nuevo ( ganjitsu ƒæ-¥ del å…)
- En segundo lugar lunes de enero (8th~14o) - Día del Coming-of-Age ( seijin ningún hola æˆ�人ã�®æ-¥)
- 11 de febrero - Día nacional de la fundación ( kinenbi del kenkoku µã�®æ-¥ del ¿del 記å del ½ del› del ºå del å”)
- 20 de marzo - Día Vernal del equinoccio ( shunbun ningún hola ã�®æ-¥ del † del 春åˆ)
- 29 de abril - Día de Showa ( showa ningún hola å' Œã�®æ-¥ del del æ˜)
- 3 de mayo - Día de la constitución ( kinnenbi del kenpÅ� ³ del æ del ² del † del 敵æ-¥ del ¿del 記å)
- 4 de mayo - Día del Greenery ( midori ningún hola ‚Šã�®æ-¥ del ã�©ã del ¿del ã�)
- 5 de mayo - Día de los niños ( kodomo ningún hola ã�®æ-¥ del ‚del ‚del ã�©ã del ã� “)
- 6 de mayo - Día de los niños - observado
- 21 de julio (tercer lunes del mes) - Día marina ( umi ningún hola æµ·ã�®æ-¥)
- 15 de septiembre (tercer lunes del mes) - Día Respetar-para--Envejecido ( keirÅ� ningún hola 敬è€�ã�®æ-¥)
- 23 de septiembre - Día del equinoccio otoñal ( shuubun ningún hola ã�®æ-¥ del † del åˆ del ‹del ç§)
- 13 de octubre (en segundo lugar lunes del mes) - Día de los deportes ( taiiku ningún hola ã�®æ-¥ del ² del ‚del è del ½ del ä “)
- 3 de noviembre - Día de la cultura ( bunka ningún hola åŒ-ã�®æ-¥ del ‡ del æ-)
- 23 de noviembre - Día de trabajo de Thanksgiving ( kansha del kinrÅ� ningún hola „Ÿè¬�ã�®æ-¥ del ¤åŠ´æ del ‹del å)
- 24 de noviembre - Día de trabajo de Thanksgiving - observado
- 23 de diciembre - El cumpleaños del emperador ( tanjÅ�bi del tennÅ� èª del ‡ del å¤©çš•ç” Ÿæ-¥)
El calendario japonés
El año imperial de la era, que cuenta a partir del año de la ascensión del emperador, es de uso frecuente para contar fechas en Japón, incluyendo horarios del transporte y recibos del almacén. La era actual es Heisei (æˆ� del ³ del ¹ del å) y Heisei 20 corresponde a 2008. El año se puede escribir como “H20” o apenas “20”, así que “20/1/15” es el 15 de enero de 2008. Los años occidentales son también haber entendido bien y utilizado con frecuencia.
Religión
Japón tiene dos tradiciones religiosas dominantes: Shinto (神é� “) es la religión antigua del animista de Japón tradicional. En justo sobre doce cientos años en Japón, Buddhism es la fe importada más reciente. Cristianismo , introducido por los misionarios europeos, fue perseguido extensamente durante la era feudal pero ahora se valida, y un porcentaje pequeño del japonés es cristiano.
Generalmente hablando, los japoneses no son una gente determinado religiosa. Mientras que visitan regularmente capillas y los templos para ofrecer monedas y para hacer rezos silenciosos, la fe religiosa y el juego de la doctrina un papel pequeño (si cualquiera) en la vida del japonés medio. Así sería imposible intentar representar qué porcentaje de la población es Shinto contra budista, o aún cristiano. Según una encuesta famosa, Japón es el 80% Shinto y El budista del 80%, y otra sentencia oft-cotizada indica que los japoneses son Shinto cuando viven, pues las bodas y los festivales son típicamente Shinto, solamente budista cuando mueren, puesto que los entierros utilizan generalmente rites budistas. Los japoneses validan más un poco de cada religión. El cristianismo es evidente casi exclusivamente en un sentido comercial. De temporada, las variaciones de Papá Noel, los árboles del pino y otros símbolos non-religious de Navidad esté en la visualización en alamedas y centros de compras a través de áreas metropolitanas.
Al mismo tiempo, Shinto y el Buddhism han tenido una influencia enorme en la historia y la vida cultural del país. La religión de Shinto se centra en el alcohol de la pista, y se refleja en los jardines exquisitos y las capillas pacíficas del país profundamente en bosques antiguos. Cuando usted visita una capilla ( jinja ¾ del 神ç¤) con su simple torii (¥å± del ³ del é…) puerta, usted está viendo los costumbres y los estilos de Shinto. Si usted ve un diagrama de la pista vacío con un poco de papel blanco suspendido en un cuadrado, eso es una ceremonia de Shinto para dedicar la pista para un edificio nuevo. El Buddhism en Japón ha ramificado hacia fuera en direcciones numerosas sobre los siglos. Nichiren (® del æ-¥è “) es actualmente la ramificación más grande de la creencia budista, y mucho Westerners se introduce al Buddhism japonés con Soka Gakkai (š) del ¼ del å¦ä del ¡del ¾ del µä del ‰ del å del sÅ�kagakkai, una secta de Nichiren que sea algo polémica para su celo evangélico y su implicación en política japonesa. Westerners es probablemente la mayoría al corriente de Zen (el 禅) Buddhism, que fue introducido a Japón en los 14tos y décimo quintos siglos. Zen cupo las sensibilidades estéticas y morales de Japón medieval, influenciando artes tales como flor-arreglo ( ikebana 花 del `de Ÿã� del ç”), ceremonia del té ( sadÅ� 茶é� “), cerámica, pintura, calligraphy, poesía, y los artes marciales. Sobre los años, Shinto y el Buddhism intertwined considerablemente. Usted los encontrará de lado a lado en ciudades, ciudades, y las vidas de la gente. Es en absoluto inusual encontrar un Shinto escaso torii el estar parado antes de un templo budista elaborado ( o-tera ã�Šå¯º).
Diversión
Karaoke (± del ‚del ªã del ‚del ラã del ‚del ã “) fue inventado en Japón y se puede encontrar en virtualmente cada ciudad japonesa. Ha pronunciado karah-aceptable en Japón - muchos naturales no tendrán ninguna idea qué usted está hablando si usted utiliza el inglés llevar-oh-clave . La mayoría de los lugares del karaoke ocupan varios suelos de un edificio. Usted y sus amigos tienen un cuarto a se - ningunos extranjeros implicados - y el precio por hora estándar incluye a menudo todo-usted-poder-bebe los licores, con los repuesios pedidos a través de un teléfono en la pared o a través de la máquina sí mismo del karaoke. El comandante encadena a todo tiene buenas selecciones de lengua inglesa de la canción. La vieja gente prefiere el cantar enka baladas en las barras pequeñas de la vecindad.
También ubicuas son las salas del pachinko. Pachinko es una forma joyless de jugar eso implica el caer de pequeñas bolas de acero en una máquina; los premios se conceden dependiendo de donde aterrizan. El interior del aire la mayoría de las salas del pachinko es certifiably tóxico de la nicotina, del sudor y de la desesperación - no mencionar el ruido ear-splitting. Déle una falta. Las arcadas video, aunque a veces difíciles de distinguir de salas del pachinko de afuera, tienen juegos video más bien que juego, y son a menudo varios suelos altos.
El juego nacional de Japón es va (ç¢� del ² del› del å igo ), un juego de tarjeta de la estrategia que originó en China. Cada uno juega de ninguna manera, pero el juego tiene columnas del periódico, TV, y los jugadores profesionales. El juego también se juega en el oeste, y hay un wiki inglés grande y activo que lo discute [2] . En un día asoleado, la sala de Tennoji de Osaka es un buen lugar para ensamblar a una muchedumbre que mira dos va los amos va en él. Además de va, otro juego de tarjeta popular en Japón es shogi (‹del æ£ del † del å°) o ajedrez japonés.
Clima
Los japoneses son orgullosos de sus cuatro estaciones, pero el turista con un horario de recorrido flexible debe apuntar para el resorte o el otoño.
- Resorte es uno de los mejores tiempos del año para estar en Japón. Las temperaturas son calientes pero no calientes, no hay demasiada lluvia, y Marcha-Abril trae el justo famoso flores de la cereza ( sakura ) y es una época de la juerga y de los festivales. Marcha a principios de, la agencia meteorológica de Japón anuncia predicciones sobre cuando la floración comenzará [3].
- Verano comienzo con un aburrido estación de lluvias (conocido como tsuyu o baiu ) en junio y vueltas en un steambath en Julio-Agosto, con humedad extrema y el título de la temperatura tan arriba como 40° C. Evite, o dirija a norteño Hokkaido o las montañas de Chubu y Tohoku para escaparse. El upside, aunque, es una ciénaga de fuegos artificiales muestra (š del ¼ del 大ä del 花ç� “ taikai del hanabi ) y festivales grandes y pequeños.
- Otoño , el comenzar en septiembre, es también un rato excelente de estar en Japón. Las temperaturas y la humedad llegan a ser más tolerables, los días justos son comunes y los colores de la caída pueden ser tan impresionantes justo como las flores de la cereza. Sin embargo, en otoño temprano tifones golpee las partes meridionales de Japón y traiga a menudo todo a una parada.
- Invierno es un buen rato de ir a esquiar o lupulización del caliente-resorte, pero como algunos edificios faltan la calefacción central, es a menudo desgraciadamente frío dentro. Título del sur a Okinawa proporciona a una cierta relevación. Hay generalmente nieve pesada en Hokkaido y Japón nordestal debido a las ráfagas del viento del frío de Siberia. Observe que la costa pacífica de Honshu (donde se localizan la mayoría de las ciudades importantes) tiene inviernos más suaves que el mar de la costa de Japón: puede nevar en Kyoto mientras que es nublado o de aspersión de la lluvia en Osaka, una hora ausente.
Lectura adicional
Hay multiplicidades de libros escritos en Japón. Algún grande, algo asombroso un-grande. Un buen lugar a comenzar es una de las muchas listas de lectura recomendadas tales como ésta encendido Amazon o los sitios tienen gusto Los tiempos locos de Japón , Revisión de Japón o Visitante de Japón . Algunos libros recomendados incluyen:
- ' Desenredar mis palillos , por Victoria Abbott Riccardi. Fije principalmente adentro Kyoto .
- ' Mi madre es un Tractor , por Nicholas Klar. Un profesor inglés anterior con una toma ingeniosa e informativa en sociedad japonesa. Escrito de las profundidades del campo japonés.
- Paseos que enganchan con Buddha “ , cerca la voluntad Fergusen está sobre un profesor inglés canadiense que enganche paseos a través del país, siguiendo la cereza floreciente florece. Ocasionalmente serio hilarantemente divertido y mortal, da una evaluación muy honesta de todas las clases de aspectos de la cultura japonesa.
- Choque de la cultura: Japan Una parte “de la serie del choque de la cultura”, ésta es una descripción excelente de la cultura y de la forma de vida del japonés. Un buen recurso para una estancia larga o trabajar-relacionada adentro Japón o aún para la interacción con la gente japonesa.
Consiga adentro
Los pasaportes se requieren para el recorrido a Japón, con la única anomalía siendo personal militar de los E.E.U.U. que viaja en órdenes oficiales bajo el S.O.F.A. y que posee una tarjeta de identificación válida. Esposos y dependientes, como el resto de los visitantes a Japón, necesidad tenga un pasaporte para la entrada.
Los ciudadanos de 62 países y territorios, incluyendo la mayoría de las naciones occidentales, pueden obtener el permiso del aterrizaje en llegada sin una visa. Esto es generalmente bueno para una estancia de hasta 90 días, aunque permiten ciertas nacionalidades europeas y al mexicano permanecer por 180 días si observan una estancia más larga sobre entrada. El resto de las nacionalidades deben obtener una visa del “visitante temporal” antes de la llegada, que es generalmente buena para una estancia de 90 días. El ministerio de asuntos exteriores mantiene un en línea Guía a las visas japonesas . Observe que no se requiere ninguna visa para un tránsito del mismo-día entre los vuelos internacionales en el mismo aeropuerto, siempre y cuando usted no deja el área asegurada.
Todos los extranjeros (excepto ésos en negocio del gobierno y ciertos residentes permanentes) en la edad de 16 y el excedente fingerprinted y se fotografían electrónicamente como parte de procedimientos de entrada de la inmigración. Esto es seguida por una entrevista corta conducida por el oficial de la inmigración. La entrada será negado si se rechazan ninguno de estos procedimientos.
Los costumbres publican que los viajes encima de algunos viajeros unwary son que algunos excedente - las medicaciones contrarias, notablemente pseudoephedrine (los inhaladores de Actifed, de Sudafed, de Vicks) y codeína (algunas medicaciones de la tos) son prohibido en Japón. Algunas medicinas de la prescripción (sobre todo painkillers fuertes) también están prohibidas aunque usted tiene una prescripción a menos que usted solicite específicamente el permiso por adelantado. La ignorancia no se considera una excusa, y usted puede esperar ser encarcelado y estar deportado si está cogido. Vea Costumbres de Japón para los detalles, o el cheque con la embajada o el consulado japonesa más cercana.
En plano
La mayoría de los vuelos intercontinentales llegan cualquiera Aeropuerto de Narita (NRT) cerca Tokio o Aeropuerto de Kansai (KIX) cerca Osaka ; un uso más pequeño del número Aeropuerto internacional de Chubu (NGO) cerca Nagoya . Los tres son distancias significativas de sus centros de ciudad respectivos, pero se conectan a las redes regionales del carril y también tienen servicios numerosos del megabus a las destinaciones próximas. Otros aeropuertos internacionales incluyen Hiroshima (HIJ), Fukuoka (FUK) y Sapporo Chitose nuevo (CTS). El otro aeropuerto de Tokio, aeropuerto de Haneda (HND), el aeropuerto internacional de Tokio está más formalmente el más ocupado de Asia pero sobre todo de vuelos nacionales de los servicios; los únicos vuelos internacionales son servicios de lanzadera a y desde Seul - Gimpo, Shangai - Hongqiao y Hong-Kong .
Apenas sobre cada ciudad importante tiene un aeropuerto, aunque ofrece lo más solamente posible vuelos nacionales y algunos servicios a China y a Corea. Un alternativa popular para los viajeros a estas ciudades es volar vía Seul en el aire coreano o las líneas aéreas de Asiana: esto puede incluso ser más barato que conectando en Japón.
Los aeropuertos de Narita y de Kansai son generalmente fáciles de conseguir a través y apretado no no determinado si se asume que le evite los períodos principales del día de fiesta - a saber Año Nuevo (finales de diciembre - principio de enero), semana de oro (finales de abril - principio de mayo), y Obon (mediados de agosto), cuando las cosas son más agitadas y costosas.
Dos líneas aéreas importantes de Japón son Japan Airlines (JAL) y Todas las vías aéreas de Nippon (ANA). Las líneas aéreas del noroeste y United Airlines también funcionan cubos importantes en Narita, con vuelos a muchas destinaciones en los E.E.U.U. y la Asia.
En barco
Hay un número de internacional balsea a Japón. A excepción de balsea de Busan a Fukuoka y a Shimonoseki, éstos son generalmente uncompetitive con los billetes, como los precios son altos, los horario de avión descontados infrecuentes (y no fiables) y los tiempos del recorrido desean. En la orden áspero descendente del sentido práctico:
Corea
- Busan - Fukuoka : JR Kyushu balsean, 092-281-2315 (Japón) o 051-469-0778 (Corea), funciona servicio del hydrofoil varias veces cada día, tomando cerca de 3.5 horas y costando una forma Â¥13,000. La línea de Camelia, 092-262-2323 (Japón) o 051-466-7799 (Corea), funciona un balsear que las tomas cerca de 8 horas y empiecen Â¥9000; si es de noche, puede parar y esperar delante del acceso de Busan por la mañana hasta que la inmigración coreana se abre.
- Busan- Shimonoseki : Kanbu balsea, 0832-24-3000 (Japón) o 051-464-2700 (Corea), servicio diario. 13.5 horas; Â¥9000+.
- Busan- Osaka : Línea de Barnstar, 06-6271-8830 (Japón) o 051-469-6131 (Corea), servicio tres veces semanal de las ofertas. 18 horas; Â¥13,700+.
China/Taiwán
- Shangai - Osaka / Kobe : Japón-China balsea, 078-321-5791 (Japón) o 021-6326-4357 (China), servicio tres veces semanal. 45 horas; Â¥20,000+.
- Tianjin - Kobe: Línea expresa de China, 03-3537-3107 (Japón) o 022-2420-5777 (China), servicio semanal. 50 horas; Â¥22,000+.
- Qingdao - Shimonoseki: Oriente balsea, 0832-32-6615 (Japón) o 0532-8387-1160 (China), servicio tres veces semanal. 38 horas, Â¥15,000+.
Rusia
- Sakhalin - Wakkanai : El Heartland balsea. 5.5 horas; ¥21,000+. Mantenga se suspende Diciembre-Abril debido al hielo del mar.
- Vladivostok - Takaoka (Fushiki): El envío Co c/o de Extremo Oriente unió el envío de Oriente, 03-5640-3901 (Tokio), áspero semanalmente. 42 horas; US$320+.
Consiga alrededor
Japón tiene uno de los mejores sistemas del transporte del mundo , y el conseguir alrededor es generalmente una brisa, con tren siendo de forma aplastante la opción popular. Aunque el viajar alrededor de Japón es costoso cuando está comparado a otros países asiáticos, hay una variedad de pasos que se puedan utilizar para limitar el daño.
Para clasificar con horario y precios del transporte, Hyperdia de Hitachi [4] es un compañero inestimable, con las versiones disponibles para Windows y PalmOS, y está también en línea usable [5]. Jorudan y NTT Townpage ambos proporcionan a versiones de lengua inglesa útiles de un Web. La versión de papel de esto es DaijikokuhyÅ� (¨ del ¡del è del åˆ del ‚del 大晔), un tomo phonebook-clasificado disponible para hojear en cada estación de tren y la mayoría de los hoteles, pero ella es poco desafiadores a utilizar pues el contenido está enteramente en japonés microscópico. Una versión más ligera que apenas incluye limitado los trenes expresa, del durmiente y del punto negro (shinkansen) está disponible de la organización turística nacional de Japón [6] las oficinas de ultramar, o los mismos horario están disponibles para la transferencia directa en el Web site de J.R. [7]
En ciudades japonesas, el direccionamiento de un lugar es útil para el correo, pero es casi inútil para realmente conseguir allí. La mayoría de los lugares se describen en términos de distancia que recorre de la estación de tren más cercana, y concerniente a las señales locales. Las tarjetas de visita tienen muy a menudo pequeñas correspondencias impresas en de nuevo a para hacer la navegación más fácil (por lo menos si usted puede leer a japoneses). Además, muchas estaciones de tren tienen correspondencias del área local que puede ayudarle a encontrar una destinación si está razonablemente cerca de la estación.
Por el carril
Los ferrocarriles de Japón son rápidos, muy eficientes y cubren a mayoría del país, haciendo esto el modo del transporte de la opción para la mayoría de los visitantes. Primer y la mayoría confuso del aspecto del sistema ferroviario de Japón (especialmente dentro de ciudades grandes tenga gusto Tokio ) ese usted encontrará es el traslapo de varias redes ferroviarias privadas con la red de JR. Tokio también tiene dos sistemas separados del metro a agregar a la confusión. El estar enterado de este un hecho reducirá substancialmente la confusión que usted experimenta el intentar para entender correspondencias ferroviarias y para encontrar su manera alrededor.
Los norteamericanos están asombrados generalmente para encontrar que los trenes del japonés, como otras formas de tránsito total, se van y llegan casi siempre puntualmente el tiempo, después del horario publicado al minuto. ¡Si usted es atrasado, usted faltará el tren!
Observe que la mayoría de los trenes no funcionan 24 horas, por ejemplo en Tokio no se ejecutan entre 1:00 y 5:00 áspero. Si usted está planeando ser hacia fuera atrasado y está confiando en el tren para conseguir casero, sea seguro descubrir cuando el tren pasado se está yendo. Muchas barras y clubs están abiertos hasta que el primer tren se ejecuta otra vez por la mañana, así que tienen esto presente como otra opción.
Red de JR
La red de JR es extensa pues uno esperaría de qué era el sistema de carril nacional (ahora poseído y partido privado en las compañías regionales). El grupo de JR funciona Shinkansen líneas, así como una multiplicidad de líneas totales regionales y urbanas del tránsito. En el campo las compañías del grupo también ejecutan servicios del megabus para conectar los lugares que no tienen un servicio de carril. Sin embargo, la red de JR no es un monopolio y determinado dentro de conurbaciones importantes hay otras redes privadas del carril.
Interesante, la gente refiere a JR en japonés por sus iniciales inglesas, “jay-arru.” Esperanzadamente incluso los locutores no-Ingleses pueden ayudarle a encontrar una estación si usted pide.
Paso del carril de Japón
La opción en gran medida mejor para los visitantes que planean hacer muchos de viajar es Paso del carril de Japón [8] , que permite recorrido ilimitado en casi todos los trenes de JR, incluyendo el Shinkansen, por un período fijo de 7, 14 o 21 días. Las anomalías principales son los superexpress de Nozomi (no permitidos), asientos del durmiente (sobrecarga pagadera) y el caso raro adonde los trenes de JR viajan en pista del non-JR. Mientras que un solo viaje redondo de Tokio a Osaka casi cuesta Â¥29,000, el paso del carril de 7 días es Â¥28,300. El paso de 14 day/21-day es Â¥45,100/57,700. Esto puede ser comprada solamente fuera de Japón de vendedores específicos. Sobre compra, le dan una orden del intercambio, que puede ser a lo más estaciones más grandes intercambiadas de JR en Japón, incluyendo todas las estaciones lo más cerca posible a los aeropuertos, para el paso sí mismo del carril. A la hora de intercambio, usted necesitará tener su pasaporte con usted, y sabe la fecha sobre la cual usted quisiera que el paso del carril comenzara.
Las compañías regionales de JR también venden sus propios pasos que cubran solamente las partes del país. Son generalmente un valor más pobre y usted tendrán que planear bastante cuidadosamente hacer que pagan apagado: particularmente, ningunos son válidos para el recorrido entre Tokio y Kyoto/Osaka. Desemejante del paso principal del carril, éstos se pueden comprar solamente en el país (en cualquier estación importante de JR), pero todavía están para mayor parte limitada a los visitantes. Del norte al sur:
- Hokkaido : Paso del carril de Hokkaido de JR
- Tohoku : Paso del este del carril de JR (también cubre Kanto)
- Chubu : ningunos
- Chugoku : Paso del oeste del área de JR San'yo (también cubre Kansai y partes de Kyushu)
- Shikoku : Shikoku Kippu libre, Shikoku Saihakken Kippu
- Kyushu : Paso del carril de Kyushu
Observe que Paso del este del carril de JR cubre los ferrocarriles privados siguientes en el día 1 de julio de 2008: el ferrocarril de Izu-Kyuko de Ito a Shimoda , trenes expresos limitados de Tokio a Nikko y Kinugawa vía las líneas ferroviarias de JR y de Tobu, los trenes locales del ferrocarril de Tobu de Shimo-Imaichi a Nikko y a Kinugawa, y el ferrocarril de Hokuetsu entre Echigo Yuzawa y Naoetsu. Si usted tiene el paso del carril de Japón del nacional, sin embargo, usted tendrá que pagar una sobrecarga todos estos ferrocarriles.
Cuando usted hace cualquier viaje del carril (aunque usted obtuvo un boleto usando su paso del carril), usted necesitará mostrar el paso del carril en la barrera servida del boleto. Esto es incómodo si hay una coleta, pero es generalmente aceptable contellear su paso en el boleto-tomador pues usted se desliza más allá de los otros clientes que tramitan negocio con el Jr.
Boleto de Seishun 18
Boleto de Seishun 18 (é�' 春18ã��ã�£ã�· Kippu del hachi del jÅ de Seishun “ ) es el mejor reparto para el recorrido en Japón, ofreciendo cinco días de recorrido ilimitado del tren para Â¥11,500 justo. Mejore todavía, desemejante del paso del carril, los días no tienen que ser consecutivo. Usted puede incluso partir un boleto de modo que (por ejemplo) una persona utilice lo por dos días y otro por tres días. Los retenes principales son ése los boletos son solamente válidos en los trenes locales y eso los boletos son válidos solamente durante días de fiesta de la escuela (Marcha-Abril, Julio-Septiembre, Diciembre-Enero), así que usted necesite la buenos sincronización y un montón de hora en sus manos de utilizarlo.
Vea también : Boleto de Seishun 18
Recorrido del tren del punto negro de Shinkansen del †del viaje “y conjunto de la comodidad
Para partidas más cortas a un número de destinaciones dentro de Japón, Central de JR y JTB están ofreciendo los conjuntos profundamente exclusivamente descontados del tren y de la comodidad del punto negro para los extranjeros llamados El viaje de Shinkansen [9] . Desemejante del paso de JR, estos boletos pueden ser comprados dentro de Japón y tener la prima agregada de ser bookable en en línea inglés. Los boletos entonces se entregan a su hotel/casa (dentro de Japón) un día antes de la salida.
Comprar un boleto
Si usted no tiene un paso de JR entonces que compra un boleto es probablemente la cosa más complicada que usted puede hacer. Si usted es largas distancias que viajan y usted está en una estación importante entonces allí será una sección obvia del recorrido donde usted puede comprar su boleto de un est del ser humano (busque la pequeña muestra verde de una figura que relaja en una silla o pida midori ningún madoguchi (å�£ de Šã�®çª del ‚del ã�©ã del ¿del ã� “, literalmente “ventana verde”). Desde usted necesite saber los tiempos del tren y puede probablemente desear reservar un asiento también que esto es una buena cosa. Generalmente el discurso de usted puede hacer sus deseos sabidos por medio de handwaving y de señalar en las destinaciones si el personal no puede hablar inglés. El anotar la información ayuda como más japonés a tener un inglés de lectura de un tiempo mucho más fácil que la audiencia él.
Por otra parte si usted está en una estación local (o una estación del subterráneo) usted tendrá más dificultad como usted tiene que comprarla casi siempre que usa una máquina que instrucciones estén en japonés (aunque máquinas más nuevas tienen un modo inglés). La mayor parte de estas máquinas no toman tarjetas de crédito aunque muchas máquinas interurbanas del este del boleto de JR. Está afortunadamente exactamente el lugar éste donde pareciendo desconcertado completamente es obligado conducir a un cierto ofrecimiento japonés agradable a la ayuda. Si hacen entonces usted es en suerte, si no después aquí es algunas indirectas.
En primer lugar hay generalmente una correspondencia grande sobretodo las máquinas que muestra la estación actual en rojo, marcadas a menudo con “当 駅 ” (tÅ�eki). Alrededor de él sea el resto de las estaciones que usted puede conseguir con a un precio debajo de ellas. Las estaciones más cercanas tienen los números más pequeños (e.g. las estaciones más cercanas estarán probablemente sobre Â¥140, los más distantes que se levantan quizás a Â¥2000. Si usted reconoce los caracteres de la estación usted desea conseguir entonces para anotar la cantidad usted debe paga y coloca que cantidad (o más) en la máquina usando monedas o las notas (la mayoría de las máquinas toman las notas Â¥1000, algunas también toman las notas Â¥5000 y Â¥10000) el precio que usted desea mostrará para arriba como uno de los botones a la presión. Observe que algunas máquinas tienen botones negros grandes con nada escrita en ellos. Éstos están para diversos niveles del precio. Presione los botones hasta su nivel del precio muestra para arriba, inserta el dinero, y toma su boleto. Si usted no puede calcular hacia fuera el precio entonces compre un boleto mínimo del precio y pague cuando usted llega su destinación. Usted puede cualquier presente su boleto al personal en la puerta, o pagar el equilibrio en “la máquina del ajuste del precio”. Busque un quiosco pequeño de la venta del boleto cerca de la salida, pero aún dentro de la puerta. Inserte su boleto mínimo del precio y pague el equilibrio indicado en la pantalla.
En estaciones más grandes, usted tendrá probablemente la opción de más de una línea del tren, o de más de una compañía que funciona las líneas. Por lo tanto, siempre primero encuentre la línea que usted desea utilizar, y en seguida consiga su boleto de la máquina más cercana, en vez de saltar en la primera máquina del boleto al lado de la entrada de la estación. Si no usted puede ser que termine para arriba con un boleto para una diversas compañía y/o línea. Mientras que usted puede elegir generalmente su plataforma después de pasar a través de la puerta, y de tal modo de activar su boleto, en estaciones más pequeñas éste no pudo ser el caso. Si usted nota demasiado tarde que usted necesita conseguir a otra plataforma, usted puede ser que no pueda salir más sin la invalidación de su boleto. Tenga tan siempre una buena mirada en los postes indicadores en cada estación.
Entrene a los tipos
JR inició el famoso Tren del punto negro , sabido en japonés como Shinkansen (ç del ¹ del ¹ del æ-°å·el š), y con las velocidades nudging 300 kilómetros por la hora (360 kilómetros por hora en un futuro próximo), éstos sigue siendo la manera más rápida de viajar alrededor del país. Observe ese Shinkansen no se ejecute en la noche , y eg. las salidas pasadas de Tokio hacia Kyoto y Osaka son alrededor 9 P.M.
El más importantes, más-viajado shinkansen la ruta en el país son Tokaido Shinkansen , funcionado por la central de JR, que conecta Tokio con Nagoya , Kyoto y Osaka . Esta línea continúa más allá de Osaka como San'yo Shinkansen , funcionado por el oeste de JR. Los trenes en el San'yo alcanzan hasta el final a Fukuoka 'estación de s Hakata en la isla de Kyushu , con las paradas en las ciudades por ejemplo Okayama y Hiroshima .
En el Tokaido y el San'yo Shinkansen, hay tres tipos de servicios, reflejando el número de las paradas que el tren hace:
|
Monte el tren más último del punto negro El modelo manufacturado más reciente del tren del punto negro, Serie N700 , es normalmente reservado para el uso encendido Nozomi trenes. Sin embargo, los sostenedores del paso del carril de Japón pueden ahora experimentar un paseo en uno de estos trenes. Los trenes N700 están actualmente en servicio en dos Hikari funcionamientos - uno es una temprano-mañana ejecutada de Shin-Yokohama a Hiroshima (vía Kyoto y Shin-Osaka), y el otro es un funcionamiento late-night de Tokio a Nagoya. Un tercero Hikari ejecútese, un servicio de la mañana de Nagoya a Tokio, será agregado en octubre de 2008. Desde el uso de Hikari los trenes se permiten con el paso del carril, turistas ahora tienen una oportunidad rara de probar una rebanada del más último de recorrido del tren del japonés sin tener que pagar cualquier sobrecarga adicional. |
- Nozomi (¿del ã�®ã�žã�)
Nozomi es el servicio más rápido, y es el servicio primario que se ejecuta a través de las líneas de Tokaido y de San'yo Shinkansen, aunque algunos otros trenes de Nozomi ejecutados solamente entre Tokio y Osaka. Un viaje del uno-asiento en el Nozomi de Tokio a Hakata toma cinco horas. Las reservaciones de asiento se requieren para todos sino tres coches en el tren. Una sobrecarga pequeña encima del precio de Shinkansen se requiere. Más importante para los turistas, el paso del carril de Japón es inválido en los trenes de Nozomi .
- Hikari (‚Š del ã del ‹del ã� del ² del ã�)
Hikari es el servicio más rápido siguiente, pero el más rápido que es válido con el paso del carril de Japón. En el Tokaido Shinkansen, hay generalmente dos trenes por hora que salen de Tokio. Un tren termina en Osaka, y el otro continúa en el San'yo Shinkansen, terminando en Okayama. Servicios separados de Hikari, conocidos como Estrella del carril de Hikari (¼ del ムdel ¿del ‚del ã del ¹ del ‚del ã del ムdel ¼ de Šãƒ¬ãƒ del ‚del ã del ‹del ã� del ² del ã� “), funcione encendido la ruta de San'yo desde Osaka a Hakata. Por lo tanto, un utilizador del paso del carril de Japón tendrá que cambiar una vez para cubrir un viaje tal como Tokio a Hiroshima. En la mayoría de los casos la mejor localización al interruptor entre los trenes de Hikari es cualquiera en Shin-Kobe o Himeji estación, puesto que los trenes llegan en la misma pista.
- Kodama (¾ del ã� del ã� del ã� “)
El servicio de Kodama, también válido bajo paso del carril de Japón, es el servicio de las todo-estaciones que las paradas en cada shinkansen la estación en la ruta. Los servicios de Tokaido Shinkansen Kodama se ejecutan generalmente de Tokio a Osaka, o de Tokio a Nagoya. Los servicios separados de Kodama de la todo-estación se ejecutan en el San'yo Shinkansen. De nota histórica es que los servicios de San'yo Kodama todavía utilizan la serie 0 shinkansen los trenes, que datan de la apertura nacional del Shinkansen en 1964. Estas series 0 trenes se fijan para ser retiradas de servicio antes de 2008.
El fumar no se permite en ningún servicio de Nozomi, de Hikari o de Kodama usando el más último Serie N700 tren del punto negro, excepto adentro uno de cuatro señaló los cuartos que fumaban situados en los coches 3, 7, 10 y 15.
Otros servicios de JR, determinado los suburbanos, utilizan las escrituras de la etiqueta genéricas siguientes:
- Regular (普通 futsÅ “ o é§ del „del å�… kakueki ) - servicio local, paradas en cada estación
- Rápido (速 del ¿del å “ kaisoku ) - saltos aproximadamente 2 fuera de 3 paradas, ninguna sobrecarga
- Exprese (o del ¡del 急è kÅ� del kyÅ “ ) - los saltos aproximadamente 2 fuera de 3 paradas, requieren una sobrecarga
- Trazador de líneas (¼ del ¤ãƒŠãƒ del ‚del ラã rainaa ) - los saltos aproximadamente 2 fuera de 3 paradas del kyuko, requieren una sobrecarga
- Limitado exprese (急 del ¹ del ‰ del ç tokkyÅ “ ) - los saltos aproximadamente 2 fuera de 3 paradas del kyuko, requieren una sobrecarga y generalmente un asiento reservado también
Los servicios expresos pueden ofrecer de primera clase Coche verde asientos. Dado que la sobrecarga de el casi 50% le consigue poco más que un poco sitio adicional de la pierna, la mayoría de los pasajeros optan por asientos regulares. Sin embargo, si usted realmente necesita montar un tren determinado para el cual los asientos regulares sean llenos, el coche verde es un alternativa. El paso de JR está disponible en dos tipos “ordinario”, que usted tendrá que pagar a la sobrecarga para utilizar el coche verde, y “verde”, que incluye asientos de coche verdes en ninguna carga adicional.
El fumar
El fumar no se permite en los trenes suburbanos. Mientras que se permite actualmente en servicios interurbanos en coches y vestíbulos señalados, las compañías de JR están comenzando a prohibir fumar en muchas rutas.
Actualmente, el fumar no se permite en casi todos los trenes de JR adentro Hokkaido y Kyushu , junto con todo el JR Shinkansen del este mantiene el norte de Tokio y la mayoría del JR limitó los trenes expresos en el área de Tokio, incluyendo el Narita to/from expreso Aeropuerto de Narita . El punto negro nuevo de N700-series entrena, ahora en servicio en el Tokaido y San'yo Shinkansen, ha segregado los compartimientos que fumaban dentro del tren; el fumar no se permite en las zonas para sentarse.
Los trenes generalmente no-que fuman están marcados en horarios con la muestra de no fumadores universal, o con el kanji japonés para de no fumadores (™ del ç¦�ç…; kin'en ). Observe que si usted no fuma, el sentarse en un coche que fuma para un viaje largo puede ser muy desagradable.
Fabricación de una reservación
En Shinkansen y tokkyu los trenes, algunos de los carros requieren a pasajeros haber reservado sus asientos por adelantado (el del å®šå¸ del ‡ del æŒ shiteiseki ). Por ejemplo, en el carro 16 Hikari el servicio en el Tokaido Shinkansen, solamente cinco del asiento no-reservado del permiso de los carros, y todos sino uno de ésos no-está fumando (el ™è” Š del ç¦�ç… kin'ensha ). En un tren ocupado, la fabricación de una reservación puede asegurar por adelantado un viaje cómodo.
La fabricación de una reservación es asombrosamente fácil, y se aconseja fuertemente para los viajes populares (tales como viajar de Tokio a Kyoto en una tarde de viernes, o llevar un tren de Nagoya Takayama). Mire hacia fuera para la oficina de JR la estación de tren, que lleva una pequeña insignia verde de una figura que relaja en una silla - y pide hacer una reservación cuando usted compra su boleto. La reservación se puede hacer dondequiera a partir de un mes por adelantado literalmente a los minutos antes de que el tren se vaya.
Si usted es un sostenedor del paso del carril de Japón, las reservaciones están libres: vaya simplemente a la oficina de JR, y presente su paso del carril al solicitar una reservación para su viaje. El boleto que le dan no permitirá que usted pase a través de las barreras automatizadas sin embargo - usted necesidad inmóvil de presentar su paso del carril de Japón en la barrera servida para conseguir al tren.
Sin un paso un honorario pequeño será cargado, así que un boleto no-reservado puede ser preferible a un boleto reservado, determinado si usted está subiendo en Tokio u otra estación que origina donde estarán abiertos todos los asientos de todos modos.
Los extranjeros pueden hacer las reservaciones avanzadas tren para Trenes del este de JR en el Internet, en inglés, en Web site del este de la reservación de JR Shinkansen . Este Web site permite hojas de ruta (traveler) y sostenedores regulares del paso del carril igualmente a los asientos de la reserva en Shinkansen Este-funcionado JR y líneas expresas limitadas. Por otra parte, él no permite que usted haga una reservación en el Tokaido, San'yo o Kyushu Shinkansen alinea , que son funcionadas por otras compañías. Las reservaciones de asiento se pueden hacer dondequiera a partir de un mes hasta tres días antes de la fecha del recorrido, y su boleto se debe tomar en un contador del este en caulquier momento hasta 9 P.M. del boleto de JR en el día antes de la salida. También, el precio básico no se incluye en el coste de la reservación de asiento, a menos que usted tenga un paso válido del carril. Una ventaja a este Web site es que las reservaciones de asiento anticipadas se pueden hacer en Narita expreso de Tokio al aeropuerto de Narita.
Ferrocarriles privados
Si la opción está allí para su viaje, los ferrocarriles privados son a menudo más baratos que JR para un viaje equivalente. Sin embargo éste no es siempre el caso como el cambiar a partir de una red a otra aumenta generalmente el precio. La mayoría de los ferrocarriles privados están conectados con los encadenamientos del almacén grande del mismo nombre (e.g. Tokyu en Tokio) y hacen un trabajo excelente de completar los boquetes en los suburbios de las ciudades principales. Los ferrocarriles privados pueden interpretar las clases del servicio arriba diferentemente, con algunos servicios expresos que proporcionan en ninguna carga adicional.
Kobe , Kyoto , Nagoya , Osaka , Sapporo , Sendai , Fukuoka , Tokio y Yokohama también tenga servicios del subterráneo (subterráneo). Para ver las vistas dentro de una ciudad determinada, muchos ofrecen un paso día, a menudo entre Â¥500 y Â¥1000 para un adulto. Tokio tiene varios tipos de pasos del día, que cubren algunas líneas del subterráneo pero no de otros. El paso completo del subterráneo de Tokio (que no incluye la línea de JR Yamanote) es Â¥1000.
Coches de las mujeres
Para proporcionar a un sentido de la seguridad y de la seguridad para los pasajeros femeninos, muchos del JR y las líneas privadas del carril del viajero en Japón reservan un coche para las mujeres solamente durante la hora de acometidas de la mañana y de la tarde. Estos coches son identificados por los carteles y las etiquetas engomadas especiales en el tren y la plataforma, que también señalan los tiempos que los coches de las mujeres-solamente están en efecto. También, algunos limitaron los trenes expresos funcionados por el oeste de JR a y desde Kansai la región ha reservado asientos específicamente para las mujeres y sus niños.
En plano
Tokio 's Aeropuerto de Narita maneja algunos vuelos nacionales, pero la mayoría de los vuelos nacionales se van de Haneda (HND) al sur de la ciudad. Semejantemente, mientras que hay algunos vuelos nacionales de Aeropuerto internacional de Kansai , más uso Itami (ITM) al norte de Osaka, y Kobe 'de s del aeropuerto campos también algunos vuelos. Narita a Haneda o a Kansai a Itami es absolutamente un emigrar, tan dé un plazo por lo menos de tres y preferiblemente cuatro horas a la transferencia . Chubu, por otra parte, tiene muchos vuelos nacionales y fue construido de la tierra para arriba para el intercambio fácil.
Los precios de lista para los vuelos nacionales son muy costosos, pero los descuentos significativos están disponibles si están comprados por adelantado. Ambos portadores más grandes de Japón, Japan Airlines ( JAL , æ-¥æœ¬èˆªç©º Nihon KÅ�kÅ “ , [10] ) y Todas las vías aéreas de Nippon ( ANA , ¨æ-¥ç©º del å… ZennikkÅ “ , [11] ) la oferta “visita Japón” se va donde el comprador de un boleto de vuelta internacional a Japón puede volar un número de segmentos del domestic dondequiera en el país para solamente alrededor Â¥10,000 (más impuesto) cada uno. Éstos son un reparto determinado bueno para el recorrido a Hokkaido o las islas meridionales alejadas de Okinawa . Algunos períodos del apagón u otras restricciones durante estaciones máximas del recorrido pueden aplicarse.
El concepto barato del portador tiene todavía hacer incursiones significativas en Japón, pero El aire ([12] ) proporciona a una poca competición muy necesaria para las rutas de Tokio a Sapporo , Asahikawa y Hakodate en Hokkaido , y Skymark ([13] ) vuela de Tokio a Sapporo , Fukuoka en Kyushu , Kobe en Kansai y Naha en Okinawa isla.
ANA, el JAL, y sus subsidiarios ofrecen una tarjeta espera especial, Tarjeta de Skymate , a los pasajeros jóvenes (hasta la edad de 22). Con la tarjeta, los pasajeros pueden volar el recurso seguro en la mitad del precio publicado completo, que es generalmente menos que el equivalentes expresan precio del tren. La tarjeta se puede obtener contador de cualquier boleto del JAL o de ANA con una foto pasaporte-clasificada y un honorario de una sola vez de Â¥1000
En barco
Dado que Japón es una nación de la isla, los barcos son un medio de transporte asombrosamente infrecuente, pues todas las islas importantes son conectadas juntas por los puentes y los túneles. Mientras que hay una cierta distancia balsea la conexión Okinawa y Hokkaido al continente, los precios son generalmente más costosos que los boletos de línea aérea descontados y mucho bonito la ventaja única es que usted puede tomar su coche con usted.
Para algunas islas más pequeñas, sin embargo, los barcos pueden manar sean la única opción práctica. Los aerodeslizadores y el jet balsea son rápidos pero costosos, con los precios variando entre Â¥2000-5000 para un viaje hora-largo. Los barcos lentos del cargo son más comprables, una regla del pulgar que es Â¥1000 por hora en la segunda clase, pero las salidas son infrecuentes. Hay también algún barato y la corto-distancia conveniente interurbana balsea por ejemplo Aomori - Hakodate balsee.
Estos barcos se dividen típicamente en las clases, donde segundo ‰ del ç de la clase (¼ del ï el' nitÅ� ) es justa una extensión gigante de la estera del tatami, primera clase (el ‰ del ç del `del ¼ del ï ittÅ� ) le consigue una silla comfy en el sitio compartido grande y solamente la clase especial (el ‰ del ç del ¹ del ‰ del ç tokutÅ� ) le consigue una cabina privada. Las máquinas de venta y el precio simple del restaurante están típicamente disponibles a bordo, pero en viajes más largos (determinado en la segunda clase) los medios primarios de la hospitalidad son &mdash alcohólico; éste puede ser diversión si adentro le invitan, solamente menos tan si usted está intentando dormir.
Megabuses de la carretera
Interurbano megabuses de la carretera (¹ del ‚del ˜é€Ÿãƒ�ã del é “ basu del kÅ�soku ; ¹ del ‚del ¤ãƒ�ã del ‚del §ã del ‚del ¦ã del ‚del ¤ã del ‚del ãƒ�ã basu del haiwei ) el servicio muchas de las rutas inter-city cubiertas por los trenes en precios bajos perceptiblemente, pero dura mucho que el Shinkansen. Especialmente en la ruta en medio Tokio y Kyoto - Osaka - Kobe el triángulo la alta competición analizó los precios: tan bajo como una forma Â¥3900. Hay una multiplicidad de operadores, incluyendo Estrella expresa , Megabus de Kansai [14] así como las compañías del Grupo de JR .
Observe que su paso del carril de JR puede ser válido para los megabuses de JR (aunque eligió el megabus en vez del Shinkansen o de cualquiera el tren expreso para el mismo viaje sería mismo una opción del akward en términos de comodidad y velocidad).
Muchos de éstos son funcionamientos de noche (¹ del ‚de Œãƒ�ã del ¡del 夜è basu del yakÅ� ) cuál permite que usted salve en la comodidad de una noche. Puede valerlo para pagar un premio para conseguir un asiento mejor; recuerde que es menos diversión visitó puntos de interés después de una noche sleepless. Mire hacia fuera para ‚del åˆ-ã del ¼ del ï “·ãƒˆ del ¼ del ムshiito del sanretsu , significando hay solamente tres asientos por fila en vez de cuatro. Los megabuses interurbanos tienen generalmente perceptiblemente menos legroom que los trenes interurbanos, así que el excedente el cerca de 175cm de los pasajeros puede ser incómodo.
Como sus contrapartes del ferrocarril, algunos los megabuses de noche se pueden utilizar solamente por las mujeres (un ejemplo es Señoras Osaka ideal servicio del megabus entre Tokio y Osaka).
Megabuses locales
Usted no necesitará utilizar megabuses locales (路緹 del ‚del šãƒ�ã rosen el basu ) mucho en las ciudades principales, pero ellos es comunes en ciudades más pequeñas y el sistema idiosincrásico del pago vale una mención. En la mayoría de los megabuses, usted se espera que suba de la parte posteriora y asga un poco resbalón numerado como usted entra, a menudo apenas un pedazo blanco del papel estampado automáticamente por el dispensador como usted tira de él. En el frente del megabus, sobre el programa piloto, está una tarjeta electrónica que visualiza los números y los precios abajo, que marchan inexorable más arriba mientras que el megabus se mueve encendido. Cuando es hora de bajar, usted presiona el botón de paro, corresponde con su resbalón numerado al pago corriente de la tarjeta electrónica, deposita el resbalón y el pago correspondiente en la máquina del precio al lado del programa piloto, después de la salida a través de la puerta delantera. Observe que usted debe pagar el precio exacto: para facilitar esto, la máquina tiene casi siempre cambiador de la cuenta construido adentro, que comerá las cuentas Â¥1000 y arrogará hacia fuera el valor Â¥1000 de monedas en intercambio. Si usted es corto en cambio, es el mejor intercambiar antes es hora de bajar.
La tarjeta electrónica incluye casi siempre una visualización y avisos registrados de la voz del &mdash siguiente de la parada; generalmente solamente en japonés, aunque algunas ciudades (como Kyoto ) haga una anomalía agradable. Sin embargo, si están pedidos la mayoría de los programas pilotos estarán alegres decirle cuando usted ha alcanzado su destinación.
En taxi
Usted encontrará los taxis por todas partes en Japón, no sólo en la ciudad, pero también en el país. Los taxis son limpios y totalmente seguros, aunque un dígito binario costoso: comenzando los honorarios están generalmente en el rango Â¥640-660 y el contador hace tictac para arriba frenéticamente después de los primeros 2 kilómetros o tan. Pero a veces, son la única manera de conseguir donde usted va. Los contadores del taxi se regulan terminantemente y claramente visible al pasajero. Si usted no es seguro si usted tiene bastante dinero para el viaje, su programa piloto puede poder conjeturar el coste aproximado de un viaje de antemano. Los precios del taxi son también más altos en la noche. El inclinar no es acostumbrado y sería rechazado muy probablemente.
En la ciudad, usted puede granizar un taxi apenas alrededor dondequiera, pero estaciones de tren del exterior y otras puntas de la transferencia que usted debe subir en una parada de taxis. (La parada de taxis tendrá generalmente una línea larga de pasajeros pacientes, o una línea larga de taxis ociosos.) si la destinación es una localización bien conocida, tal como un hotel, una estación de tren, o un recurso público, el nombre solamente debe ser bastante. Observe que extremadamente pocos programas pilotos del taxi pueden hablar inglés, así que llevar un folleto o una tarjeta de su hotel o destinación con el direccionamiento en él puede ser muy provechoso.
Una característica interesante de taxis japoneses es que el programa piloto controla la apertura y el cierre de la puerta izquierda posterior del pasajero. Intente evitar el hábito de cerrar su puerta cuando usted sube al taxi. Los programas pilotos del taxi también tienen una reputación para apresurar y conducir agresivo, pero hay muy pocos accidentes que implican malos programas pilotos.
En coche
Los coches de alquiler y el conducir en Japón son raros en o alrededor de las ciudades principales, pues el transporte público es generalmente excelente y le consigue casi por todas partes. Además, los caminos de ciudades importantes como Tokio se plagan con los atascos de tráfico masivos con el estacionamiento costoso y difícil encontrar así que el conducir allí puede ser más de un obstáculo que todo lo demás. No obstante muchas áreas rurales se pueden explorar realmente solamente con su propio transporte, así que el conducir no se deben despedir ciertamente fuera de la mano, especialmente en la isla extensa, escaso poblada de Hokkaido .
Una licencia de programa piloto internacional (o la licencia japonesa) será requerida si usted desea alquilar un coche o conducir en Japón, y se debe llevar siempre. Las tarifas de alquiler empiezan típicamente con Â¥6000 al día para el coche más pequeño. El conducir está a la izquierda según lo encontrado normalmente en UK/Australia/Singapore/NZ/Cyprus, frente a Europe/USA/Canada continental. “Correcto gira” (o curva de la izquierda, algo) regla roja en Japón. Casi todas las muestras direccionales oficiales están en japonés e inglés. Conduciendo mientras que resultado borracho de la poder en multas hasta de Â¥500,000 y la pérdida inmediata de licencia, en sobre el funcionario “bebido conduciendo” el límite del sangre-alcohol de 0.25mg. Es también una ofensa “a conducir bajo influencia” sin el mínimo del conjunto que se puede multar hasta Â¥300,000, con una suspensión de la licencia. Con una célula telefone mientras que el conducir sin un kit sin manos puede dar lugar a multas hasta de Â¥50,000.
Peajes para las autopistas (è del “˜é€Ÿé� “del é·¯ kÅ�soku-dÅ�ro ) sea generalmente perceptiblemente más alto que el coste de un paseo del tren, incluso en el tren del punto negro. Tan para uno o dos personas no es rentable para el recorrido interurbano directo entre las ciudades. Los costes de alquiler y el combustible son más costosos que ésos en los E.E.U.U., pero el combustible es generalmente más barato que encontrado en Europa. Las compañías de coche de alquiler ofrecen generalmente coches más pequeños de Â¥5000/day, y un sedán del mismo tamaño costará alrededor de Â¥10000/day. La mayoría de los coches de alquiler tienen cierta navegación basada en los satélites buena (“navi”) que usted puede pedir así que la compañía de coche de alquiler fije su destinación antes de su primer viaje. Sin embargo a menos que usted lea a japoneses usted puede necesitar pedir ayuda de hacer el uso completo del ordenador de navegación. En las carreteras y alrededor de signage inglés de las ciudades importantes es muy bueno; sin embargo en locales más alejados puede ser irregular. Los hábitos que conducen japoneses son generalmente tan buenos como mejoran en cualquier otro lugar, y generalmente que otros países europeos asiáticos y meridionales. Los caminos japoneses están generalmente de buena calidad, con las superficies lisas del betún. Los caminos de la grava son caminos forestals muy limitados, generalmente, y poco probables de estar en el itinerario de demasiados turistas. Las obras por carretera son frecuentes sin embargo, y pueden causar la molestia retrasan. Ciertos pasos de la montaña se cierran sobre invierno.
La navegación dentro de ciudades puede ser confusa y que parquea en ellas los costes Â¥300-400/hour. Hoteles más grandes en las ciudades y los hoteles regionales ofrecen normalmente el estacionamiento del coche, pero sería sabio controlar el estacionamiento del coche sin embargo antes de usted libro. El mejor coche a utilizar en Tokio es un taxi.
Japón tiene semáforos horizontales, con cualquier flecha apareciendo debajo de las luces principales. El color-blind debe observar que el rojo (parada) está a la derecha y el verde (vaya) está a la izquierda. Hay generalmente solamente uno o dos semáforos por la intersección que señala la misma manera, que puede hacerla dura considerar cuando las señales cambian. Sin embargo algunas prefecturas, tales como Toyama y Niigata, tienen luces verticales (esto es supuesto debido a la cantidad de nieve que consiguen).
Los peligros amonestadores para la reparación, la ruptura y la construcción están siempre bien iluminados en la noche y tienden también para aparecer por lo menos una vez antes del obstáculo principal en caminos más altos de la velocidad tales como autopistas. Otros peligros del camino a estar enterados de son los taxis, que se sienten que tienen una derecha dios-dada de parar dondequiera que y siempre que tienen gusto, los camioneros interurbanos (especialmente tarde en la noche) que puede a menudo estar hepped para arriba en píldoras del pep y tienden para montar el tope de cualquier coche más lento en frente, y a granjeros del país en sus mini-carros blancos ubicuos, que nunca se parecen pasar por encima un arrastre y pueden hacer estallar fuera de los caminos laterales rurales inesperado.
Los límites de velocidad del camino están marcados en kilómetros por hora. Son 40km/h en ciudades (con áreas que varían: algunos en 30, caminos por las escuelas generalmente en 20), 50 a 60 en el campo (si unmarked, el límite es 60), y 100 en las autopistas. Hay generalmente un dígito binario justo del abatimiento en términos de apresurar - sobre 10km/h en los caminos normales, por ejemplo. Si usted no va con el flujo que usted no debe tiene cualquier problema, pues los límites de velocidad de la paga del japonés a menudo no más de atención que él tiene que.
Por el pulgar
Japón es un país excelente para hacer autostop, aunque no hay costumbre japonés para esto, y una cierta capacidad japonesa del lenguaje es casi obligatoria. Vea El hacer autostop en Japón para una introducción más detallada y las extremidades prácticas para este arte fino.
Charla
- Vea también: Phrasebook japonés
El lenguaje de Japón es Japonés . Los japoneses han estudiado más inglés por lo menos 6 años a partir de High School secundaria menor, pero la capacidad conversacional es generalmente pobre. Si está perdida, una extremidad práctica es poner una pregunta en escrito sobre el papel en palabras simples y darla alguien joven, preferiblemente los estudiantes de la High School secundaria. Pueden poder señalarle en la dirección correcta. Puede también ser provechoso llevar una tarjeta de visita del hotel o un matchbook con usted, mostrar a un programa piloto o a alguien del taxi si usted pierde su manera. La comodidad de la toma en el hecho que muchos japoneses irán a las longitudes extraordinarias a entender lo que usted desea y ayudarle, e intenta tomar por lo menos saludos básicos y agradecerlos yous para poner a gente en la facilidad.
El japonés es un lenguaje con varios dialectos distintos, aunque los japoneses estándares ( hyÅ�jungo el 標æº-語), que se basa en el dialecto de Tokio, se entiende por todas partes. Las áreas tienen gusto Kyushu y Tohoku la región tiene dialectos que sean casi incomprensibles al otro japonés. El dialecto argot-pesado del Kansai la región es determinado famosa en cultura del estallido del japonés. En las islas meridionales de Okinawa , muchos dialectos del relacionado de cerca Ryukyuan los lenguajes son hablados, sobre todo por los ancianos, mientras que en norteño Hokkaido un raro pocos todavía habla Ainu .
Se escribe el japonés usando una mezcla enrollada de tres diversas escrituras: kanji (¢å- del ¼ del æ) o caracteres chinos, junto con “natural” hiragana (ã�Œã�ª del ‰ del ‚del ã del ² del ã�) y katakanas (syllabaries “del ナ ‚del ã del ¿del ‚del ã del ‚del “del ã), que de hecho fueron derivados de caracteres chinos hace más de mil años. Sin embargo, hiragana y katakanas no lleve el significado de los caracteres chinos originales que fueron derivadas de y que son caracteres simplemente fonéticos. Hay millares de kanji en uso diario e incluso los japoneses pasan años que los aprenden, pero kanas tenga solamente 50 sílabas cada uno y puede ser aprendido con una cantidad razonable de esfuerzo. De los dos, katakanas sea probablemente más útil para el visitante como los utilizan para escribir palabras del origen no nativo con excepción de chino, y puede ser utilizado así calcular hacia fuera palabras como basu (¹ del ‚del ãƒ�ã, megabus ), kamera (ラ del ¡del ムdel ‚del ã “, cámara fotográfica ) o tÄ� del konpyÅ “ (¼ del ムdel ¿del ‚del ã del ¼ del ュムdel ムdel ³ del ムdel ³ del ‚del ã”, ordenador ). Sin embargo, algunas palabras tienen gusto terebi (レムdel † del ム“, televi sion), depÄ�to (ト del ¼ del ムdel `del ムdel ‡ del ãƒ, salga almacén ment), wÄ�puro (ãƒ-ムdel ¼ del ワãƒ, wo rd favorable cessor) y pÄ� del sÅ “ (¼ del ムdel `del ムdel ¼ del ムdel ¹ del ‚del ã, estupendo el mercado) puede ser más duro de calcular hacia fuera. Saber chino también será una gran ventaja para abordar kanji , solamente no todo el medio de las palabras qué se parecen: 大家 (chino del mandarín: jiÄ� del dà , Japonés: Å�ya ¡), “todos” al chino, medios “propietario” en Japón!
Compra
La modernidad japonesa es Yenes japoneses , Â¥ abreviado (o JPY en contextos de la moneda extranjera). El † del † del å del símbolo (pronunciado en ) se utiliza en el lenguaje japonés sí mismo. 1.00 los USD = 108.264 JPY son el cambio (en el día 25 de junio de 2008).
- Monedas : 1 (plata), 5 (oro con un agujero de centro), 10 (cobre), 50 (plata con un agujero de centro), 100 (plata), y 500 Yenes. Hay dos monedas ¥500, distinguibles por su color. (Los nuevos son oro, los viejos son plata).
- Cuentas : 1000 (azul), 2000 (verde), 5000 (púrpura), y 10000 Yenes (marrón). Las cuentas Â¥2000 son raras. Los nuevos diseños para todas las cuentas a menos que Â¥2000 fueran introducidos en noviembre de 2004, tan allí ahora son dos versiones en la circulación. La mayoría de los comerciantes no se opondrán a recibir una cuenta Â¥10000 incluso para una compra pequeña.
Japón sigue siendo fundamental a efectivo sociedad. Aunque la mayoría de los almacenes y de los hoteles que sirven a clientes no nativos toman tarjetas de crédito , algunos negocios tales como cafés, barras, y almacenes de la tienda de comestibles no . Incluso los negocios que toman tarjetas tienen a menudo una carga mínima tan bien como una sobrecarga, aunque está desapareciendo esta práctica. Los japoneses llevan generalmente alrededor de cantidades grandes de efectivo - es absolutamente seguro hacer tan y casi es una necesidad, especialmente en ciudades más pequeñas y más áreas aisladas. En muchas ciudades, el japonés puede también utilizar teléfonos móviles pagar sus compras donde los teléfonos móviles funcionan como tarjetas de crédito y el coste se manda la cuenta a ellos con su cuenta del teléfono móvil. Sin embargo, un teléfono japonés y la tarjeta de SIM se requiere para hacer uso este servicio así que no está típicamente disponible para los extranjeros en visitas cortas.
Casi cualquier batería importante en Japón proporcionará a no nativo intercambio de modernidad de dólares de los E.E.U.U. (cheques del efectivo y de viajero). Las tarifas son básicamente los mismos cualquier batería usted elige. Teniendo que esperar 15-30 minutos, dependiendo de cómo está ocupado la ramificación consigue, no es inusual. Otras modernidades validadas son dólares de los euros, del canadiense, del australiano, y de Nueva Zelandia, y esterlinas británico. Entre otras modernidades asiáticas, los dólares de Singapur se parecen ser validados lo más extensamente posible.
Los cambios para los dólares y los euros de los E.E.U.U. son típicamente muy buenos (el cerca de 2% debajo de la tarifa oficial). Los cambios para otras modernidades son muy pobres (el hasta 15% debajo de la tarifa oficial). Otras modernidades asiáticas están generalmente no validado. Las oficinas de correos japonesas también pueden cobrar los cheques de viajero o el efectivo del intercambio para los Yenes, en una tarifa levemente mejor que las baterías. Los cheques de viajero también tienen un tipo de cambio mejor que efectivo. Observe que si usted está intercambiando cantidades superior a US$1000 (si efectivo o T/C), usted será requerido para proporcionar a la identificación que incluye su nombre, direccionamiento, y fecha de nacimiento (prevenir el dinero que lava plancha y que financia de terrorismo [15] ). Puesto que los pasaportes no muestran generalmente su direccionamiento, traiga a lo largo de otra forma de identificación tal como una licencia de programa piloto que muestre su direccionamiento.
ATMs japonés, conocido localmente como esquinas del efectivo (‚del ャッã del del ‚del ã·¼ del ナムdel ¼ del ムdel ³ del ‚del ュã kÅ�nÄ� del kyasshu ), generalmente no valide las tarjetas no nativas y la disponibilidad de los avances de la tarjeta de crédito, conocida como cobro (‚del ャッã del del ‚del ã·° del ‚del ã del ³ del ムkyasshingu ), es irregular.
Las anomalías principales son:
- Citibank , que tiene una red limitada (véase aquí para una lista) pero tiene ATMs en los aeropuertos principales.
- La oficina de correos (å±€ del ¿del ¾ del 郵ä Kyoku del compartimiento de YÅ “ ), que también hace actividades bancarias y tiene una ramificación en casi cada aldea. La mayoría del ATMs postal proporciona a instrucciones en inglés tan bien como japonés. Se valida el más, cirro, electrón de la visa, maestro, y usted puede hacer avances de la tarjeta de crédito en la visa, Mastercard, Amex y los Diners aporrean. Su CONTACTO debe ser 6 dígitos o menos. [16]
- Sobre 12.000 japoneses almacenes 7-Eleven [17] con ATMs valide las tarjetas no nativas para las retiradas de fondos. Las tarjetas validadas incluyen visa, Mastercard, americano expreso, JCB y UnionPay, y las tarjetas de la atmósfera con insignias del más, del maestro o del cirro.
Una cosa a guardarse: mucho ATMs japonés es cerrado en la noche y durante los fines de semana ¡, así que es el mejor conseguir sus actividades bancarias hechas durante horas de oficina! Una anomalía es 7-Eleven, que es 24 horas abiertas.
Máquinas de venta en Japón se saben para su penetrabilidad y la variedad (notoria) de productos que venden. La mayoría tomarán las cuentas Â¥1000, y algunos tipos tales como máquinas del boleto del tren tomarán hasta Â¥10,000; ningunos validan las monedas Â¥1 o Â¥5, ni Â¥2000 las notas. E incluso las máquinas de venta más de alta tecnología no toman tarjetas de crédito, excepto para las ciertas en estaciones de tren.
Tarjetas electrónicas pagadas por adelantado sea absolutamente popular en Japón para las compras pequeñas. Hay tarjetas para los precios del tren, las compras de los almacenes de conveniencia, y los teléfonos públicos, aunque no son permutables.
Hay a impuesto de la consumición del 5% en todas las ventas en Japón. En el día abril de 2004, el impuesto se debe ahora incluir en todos los precios visualizados, pero algunos almacenes todavía TAMBIÉN visualizan precios impuesto-excluidos, así que preste la atención. La palabra Zei-nuki medios (del 税抜) impuesto-excluidos, Zei-komi (medios del ¼ del ¾ del 税è) impuesto-incluidos. Si usted no puede descubrir ninguna palabras en la tarjeta del precio, la mayor parte de ella son impuesto-incluida.
Extremidades no sea acostumbrado y sea rechazado muy probablemente. El servicio japonés es legendario, y usted no necesita sobornar a los camareros/a las camareras para hacer su trabajo correctamente. Además, la comida es probablemente bastante costosa ya. Algunos restaurantes sin embargo agregarán un precio de servicio del 10%. La mayoría de los restaurantes de la familia que son atrasados abierto o 24 horas también agregarán una carga el 10% late-night.
Costes
Japón tiene una reputación para ser &mdash extremadamente costoso; y puede ser. Sin embargo, muchas cosas han llegado a ser perceptiblemente más baratas en la década pasada. Japón no necesita ser indignantemente costoso si usted planea cuidadosamente y de hecho, es probablemente más costoso que Estados Unidos o Australia . Para el recorrido interurbano, particularmente, el paso del carril de Japón y los vuelos de Japón de la visita (véase Consiga alrededor ) puede salvarle un manojo.
Como guías de consulta ásperas, usted encontrará muy difícil de viajar en menos que Â¥4,000 por día (sino si usted planea cuidadosamente, él no es ciertamente imposible), y puede contar con solamente un grado de comodidad si usted el presupuesto doble a Â¥10,000. El permanecer en hoteles elegantes, comiendo comidas de lujo o apenas distancia que viaja doblará fácilmente esto con todo otra vez. Los precios típicos para el recorrido moderado del presupuesto serían Â¥5000 para el hotel, Â¥2000 para las comidas, y Â¥2000 otra vez para los honorarios de la entrada y el transporte local.
Sin embargo, si usted se encuentra un poco brevemente en efectivo, usted puede conseguir sus items esenciales en uno de los muchos Â¥100 hace compras (el ‚del ã del † del † del å del ¾ del 癷ョッãƒ-) situado en la mayoría de las ciudades. A pesar de el nombre, todos los items cuestan típicamente Â¥105 debido a la adición del impuesto de ventas del 5%, que sigue siendo bonito barato por los estándares de la mayoría de los países industrializados.
Extremidades para las compras del presupuesto
Según lo observado arriba, Japón PUEDE SER costoso. Usted puede ser que se sienta que cada item o comida viene con una etiqueta del precio alto elevado en Japón. La razón principal de esto es que usted ha elegido compras del tapa-extremo de la interno-ciudad o districto el comer. Si usted desea comprar items más razonablemente tasados, considere cuidadosamente si usted está buscando desesperadamente productos del upmarket, o apenas desear materias diarias y la tienda de comestibles. El anterior debe intentar los almacenes grandes superiores del intown, boutiques y los restaurantes en los districtos que hacen compras bien-publicados tales como Isetan en Shinjuku y Matsuya en Ginza, el último serían mejores apagado dan vuelta a sus pasos de progresión hacia alamedas o supermercados suburbanos de compras tales como Aeon o Ito-Yokado.
Compras
El impuesto de la consumición del 5% impuesto no es reembolsable para las compras de items consumibles tales como alimento y bebidas. Sin embargo, para los items non-consumable tenga gusto de arropar y electrónica, el impuesto se puede consolidar para las compras de Â¥10,000 o más en un solo recibo si usted no es un residente y preponerse traer los items de Japón cuando usted se va.
En muchos almacenes departamentales como Isetan, Seibu y Matsuzakaya, usted paga típicamente el coste completo en el cajero y va a una devolución fiscal (ã�- del “戔 del ‡ del 税é modoshi del zeikin ) contradiga, localizado generalmente a la una de los suelos más altos, y presente su recibo y el pasaporte a opuestamente a consigue reembolsado. En algunos otros almacenes que anuncian “con franquicia”, le presente justo su pasaporte al cajero al hacer el pago y el impuesto deducen sobre el terreno.
Al hacer compras o demandas exentas de impuestos de la devolución fiscal, el personal contrario sujetaría con grapa un pedazo de papel en su pasaporte que usted debe guardar con usted hasta que usted sale de Japón. Este pedazo de papel debe ser entregado a los costumbres al revés en su punta de la salida momentos antes que usted pasa con la inmigración y los cheques se pueden hacer para asegurarse de que usted está trayendo los items de Japón.
A pesar de el refrán que nunca duermen las ciudades japonesas, las horas al por menor son asombrosamente limitadas. Las horas que se abren de la mayoría de los departamentos son típicamente 10AM-8PM, aunque la mayoría de los departamentos están abiertos en fines de semana y días festivos excepto Año Nuevo, y se cierran en un día a la semana. Los restaurantes permanecen típicamente abiertos hasta tarde en la noche, aunque el fumar sería permitido generalmente después de que 8PM tan los que no puedan estar parado humo del cigarrillo deba tener sus comidas antes de entonces.
Sin embargo usted encontrará siempre algo que usted podría necesitar para comprar en cualquier momento de día. Japón se está arrastrando con 24 horas de conveniencia ‹del ムde los almacenes (ムdel ³ del ムdel ³ del ‚del ã el “ konbini ), por ejemplo 7 once, centros comerciales de la familia, Lawson o círculos K/Sunkus. ¡Ofrecen una gama de productos mucho más amplia que almacenes de conveniencia en los E.E.U.U. o la Europa, a veces tienen una atmósfera pequeña y están a menudo a menudo abiertos todo el dia toda la semana! Muchos almacenes de conveniencia también ofrecen servicios tales como fax, takkyuubin (envío del equipaje, a través de la firma Yamato Kuroneko del mensajero), un rango limitado de servicios postales, de servicios del pago para las cuentas (llenarar incluyendo tarjetas internacionales del teléfono tales como Brastel) y algunos minoristas en línea (e.g. Amazon.jp), y de ventas del boleto para los acontecimientos, los conciertos y los cines.
Por supuesto, los establecimientos relacionados con la vida de la noche tal como salones y barras del karaoke permanecen abiertos bien en la noche - incluso en ciudades pequeñas que es fácil encontrar un izakaya que esté abierto hasta 5am. Las salas de Pachinko se obligan para cerrarse en 11pm.
Anime y manga
A muchos Westerners, y especialmente a americanos, anime (animación) y manga (tebeos) son los iconos más populares de Japón moderno. Muchos visitantes vienen a Japón en busca de la mercancía referentes a sus títulos preferidos del anime y del manga. Algunos incluso intentan encontrar el anime DVDs del Japonés-lenguaje, pero hay un retén: no sólo hay generalmente ningunos subtítulos en desbloquear domésticos (a excepción de los desbloquear de Ghibli del estudio, que todos ofrecen a subtítulos ingleses), pero Japón está en la región 2 de DVD y utiliza el formato video de NTSC-J, así que si usted vive fuera de la región 2 y/o utiliza el amigacho o SECAM, usted es fuera de suerte a menos que si usted tiene el equipo especial, oft costoso tal como televisiones del multi-system, VCRs, y jugadores de la todo-región DVD. Sin embargo, un ordenador con el región-bloqueo que desvía el software instalado (es decir jugador de media de VLC) debe permitir que más la tech-comprensión vea tal DVDs. Usted puede también ser sorprendido por los precios: DVD nuevo release/versión regularmente coste sobre Â¥3000 y hay generalmente solamente 2 episodios por DVD.
El Azul-Rayo DVDs es más costoso que DVDs regular (que empieza ¥ 4000). Observe sin embargo que la región del Azul-Rayo en Japón es diferente; Los Azul-Rayos release/versión en la región A, que diferencia de la región regular 2 de DVD. La región A del Azul-Rayo incluye toda la Norteamérica y casi toda la Suramérica, así como Corea, Hong-Kong, Taiwán y Asia Sur-Oriental.
Juegos del vídeo y de la PC
Los juegos video son un negocio enorme en Japón, pero Japón NTSC-J el código de la región es incompatible con las consolas en Europa, Norteamérica, Australia y el continente China así que usted necesitará comprar una consola japonesa para jugar estos juegos. Sin embargo, si usted es de Corea del sur, de Taiwán, de Hong-Kong, de Macau o de Asia Sur-Oriental, estos juegos deben trabajar muy bien en su consola, aunque el juego apenas no estaría en su lengua materna. La anomalía posible a esto es el PlayStation 3, touted como no teniendo ningún cierre regional, pero la desventaja del lenguaje todavía está presente.
Los juegos de la PC, por otra parte, trabajarán generalmente muy bien, mientras usted entienda bastante japonés para instalarlo y para jugar. Los géneros de Solamente-en-Japón incluyen novela visual (¢ãƒ “ノベム“del ‚del ¸ãƒ¥ã del ‚del ã del ム“), que son juegos interactivos con el arte del estilo del anime, algo similar a fechar sims, y su subconjunto juego erótico (¼ del ムdel ² del ‚del ¨ãƒã del ‚del ã eroge ), que es justo qué el conocido dice.
Electrónica y cámaras fotográficas
La electrónica pequeña con pilas y las cámaras fotográficas inmóviles hechas para la venta en Japón trabajarán dondequiera en el mundo, aunque usted puede ser que tenga que tratar del manual de un propietario en japonés. (Algunos de los almacenes más grandes proveerán de usted un manual inglés (¸ del› del ±èªžã�®èª¬æ˜Žæ del ‹del è eigo ningún setsumeisho ) a petición.) no hay grandes repartos a ser pricewise encontrado, pero la selección está sin par. Sin embargo, si usted está comprando la otra electrónica a para llevar, es la mejor hacer compras en los almacenes que se especializan en las configuraciones “de ultramar”, muchas de las cuales se pueden encontrar en Tokio Akihabara . Usted puede conseguir a PAL/NTSC jugadores región-libres de DVD, por ejemplo. También, tenga presente que la CA japonesa ejecuta en 100 voltios, así que usar electrónica japonesa “nativa” fuera de Japón sin un transformador descender puede ser peligroso. Incluso la corriente estándar 110V de los E.E.U.U. es demasiado para algunos dispositivos.
Los precios son los más bajos y las compras son las más fáciles en los almacenes de descuento gigantes como la cámara fotográfica del Bic, la cámara fotográfica de Yodobashi, Sofmap y Yamada Denki. Tienen personal de habla inglesa de servicio y validan generalmente tarjetas de crédito no nativas. Para los productos comunes los precios en cualesquiera son virtualmente idénticos, así que no pierden compras de la comparación del tiempo. El estipular es posible en departamentos más pequeños, e incluso los encadenamientos más grandes corresponderán con generalmente precios a sus competidores los”.
La mayor parte de los encadenamientos grandes tienen tarjeta “de un miembro” que le consiga las “puntas” que se pueden utilizar como descuento en su compra siguiente, aunque él sea justa pocos minutos más tarde. (Algunos le requieren esperar durante la noche.) las tarjetas se reparten sobre el terreno y no hay direccionamiento local necesario.
Manera
Mientras que usted puede ser mejor de dirigir hacia Francia o Italia para la alta manera del final, cuando viene a la manera ocasional, Japón es duro de batir. Tokio y Osaka particularmente sea casero a muchos districtos de las compras, y hay una abundancia de almacenes que venden la manera más última, determinado ésas abastecimiento a las juventudes. Apenas para nombrar algunos, Shibuya en Tokio y Shinsaibashi en Osaka se saben a través de Japón como los centros de la manera de la juventud. El problema principal es que los departamentos japoneses abastecen a los clientes Japonés-clasificados, y encontrar tallas más grandes o más curvier puede ser desafío verdadero.
Japón es también famoso por sus productos de la belleza tales como crema y máscaras faciales, incluyendo muchos para los hombres. Mientras que éstos están disponibles en casi cada supermercado, Ginza el districto de Tokio es donde muchas de las marcas de fábrica más costosas tienen sus propios departamentos.
La contribución principal de Japón a la joyería es perla cultivada , inventado por Mikimoto KÅ�kichi en 1893. La operación cada vez mayor de la perla principal a este día está en la ciudad pequeña de Toba cerca Ise , solamente las perlas ellos mismos son extensamente &mdash disponible; aunque hay poco si cualquier diferencia del precio que las compra exterior Japón. Para los que insistan en conseguir sus manos en la materia “auténtica”, el departamento principal está en el districto de Ginza de Tokio.
Cigarrillos
Fumar los cigarrillos sigue siendo popular en Japón, especialmente entre hombres. Mientras que los cigarrillos se venden en algunas de las muchas máquinas de venta que puntean Japón, los visitantes a Japón que desean comprarlas necesidad hacen tan en un almacén de conveniencia o con franquicia. Como resultado de la industria japonesa del tabaco que se quiebra abajo en menores de edad (la edad legal es 20), usted ahora necesita una tarjeta especial del IC edad-que verifica, llamada a Tarjeta de TASPO [18] , para comprar los cigarrillos de una máquina de venta. Las tarjetas de TASPO, desafortunadamente, se publican solamente a los residentes de Japón.
Coma
La cocina japonesa, renombrada para su énfasis en los ingredientes frescos, estacionales, ha tomado el mundo por la tormenta. El ingrediente dominante de la mayoría de las comidas es arroz blanco , servido generalmente palabra cocida al vapor, y de hecho su japonesa gohan (飯 del ã�”) también significa “la comida”. Sojas es una fuente de la proteína dominante y toma muchas formas, notablemente miso (la sopa del 噌 del ³ del `del å) sirvió con casi cada comida, pero también tÅ�fu (cuajada de habichuelas del � del è del † del è±…) y el ubicuo salsa de soja (¹ del ² del ¤æ del † del é shÅ�yu ). Mariscos características pesadamente en la cocina japonesa, incluyendo no sólo a criaturas del mar pero de muchas variedades de alga marina también, y una comida completa es redondeado siempre hacia fuera por alguno salmueras (© del ‰ del ¬ç del ¼ del æ tsukemono ).
Una de las alegrías de salir de Tokio y de viajar dentro de Japón es descubrir las especialidades locales. Cada región dentro del país tiene un número de platos encantadores, basados en cosechas y pescados localmente disponibles. En Hokkaido intente el sashimi y el cangrejo frescos. En Osaka no falte okonomiyaki (ã�� del ¼ del „del ç del ¿del ã� del ½ del ã�Šå¥) rellenado con las cebollas verdes y el pulpo ã�� del ¼ del „del ç de las bolas (ã�Ÿã� “ takoyaki ).
El alimento japonés se come con palillos (箸 hashi ). El arroz del curry y el arroz frito se comen con las cucharas. El comer con los palillos es una habilidad asombrosamente fácil a tomar, aunque los domina las tomas al rato. Algunas guías de consulta del palillo a estar enteradas de:
- Nunca coloque o deje los palillos verticales en un tazón de fuente de arroz, y nunca pase algo de sus palillos a los palillos de otra persona. Éstos se asocian a los rites funerarios. Si usted desea dar un pedazo de alimento alguien, déjelos tomarlo de su placa, o los coloca directamente en su placa.
- Cuando le hacen usando los palillos, usted puede reclinarlos a través del borde de su tazón de fuente o placa. La mayoría de los restaurantes más agradables pusieron un resto de madera o de cerámica pequeño del palillo ( hashi-oki ) en cada configuración del lugar. Usted puede también plegable la envoltura de papel que los palillos vienen adentro construir sus el propios hashi-oki .
- Lamiendo los extremos de sus palillos se considera bajo-clase. Tome una mordedura de su arroz en lugar de otro.
- Usar los palillos para mover las placas o los tazones de fuente es grosero.
- El señalar en las cosas con sus palillos es grosero. (El señalar en la gente en general es grosero; con los palillos, doble tan.)
- Alancear el alimento con sus palillos es generalmente grosero y se debe utilizar solamente como último recurso.
Palillos disponibles ( wari-bashi ) se proporcionan en todos los restaurantes así como de bentÅ� y otros alimentos para llevar. Es un mito que usted debe “cortar” sus palillos después de romperlos aparte.
Muchos platos japoneses vienen con diversas salsas y adornan. El japonés nunca pone la salsa de soja en su arroz, aunque él sumerge sus sushi en él antes de comer, y él lo vierte en pescados asados a la parilla también. Tonkatsu (chuleta del cerdo) viene con una salsa más gruesa, tempura viene con una salsa hecha de la salsa de soja y un dashi más ligeros, más finos (base de la sopa de los pescados y de la alga marina), mientras que gyÅ�za (potstickers) se sumergen generalmente en una mezcla de la salsa de soja, del vinagre y del aceite del chile.
Restaurantes
El número de restaurantes en Japón es estupendo, y usted nunca se ejecutará de lugares para ir. Por razones culturales y prácticas, los japoneses casi nunca invitan a huéspedes a sus hogares, así que el socializar implica casi siempre el comer hacia fuera.
Según la guía famosa de Michelin del mundo, que clasifica restaurantes en ciudades importantes alrededor del mundo, Tokio es la mayoría de la ciudad “deliciosa” en el mundo con sobre 150 restaurantes que recibieron por lo menos una estrella (fuera de tres). En la comparación, París y Londres recibieron un total de 148 entre ellos.
La mayoría de los restaurantes del Japonés-estilo tienen hora de comer teishoku (定食), o conjunto fijo comidas. Éstos consisten en típicamente un plato de la carne o de pescados, con un tazón de fuente de sopa del miso, las salmueras, y el arroz (a menudo con los helpings adicionales libres). Éstos pueden ser tan baratos como Â¥600 con todo bastante suficiente iguale para los apetitos grandes. Los menús sin embargo para la mayoría de los establecimientos estarán en japonés solamente; sin embargo muchos restaurantes tienen modelos (muchos en detalle exquisito) de sus comidas en su ventana delantera, y si usted no puede leer el menú que puede ser mejor tomar al camarero o la camarera exterior y la punta en lo que usted quisiera.
Los restaurantes le presentarán con el cheque después de la comida, y usted se espera que pague en el contador al dejar el — no deje el pago en el vector y no recorra hacia fuera. La frase para la “cuenta” es kanjÅ� o kaikei . Cuando está consiguiendo tarde, un servidor vendrá generalmente a su vector decirle que sea hora para la “orden pasada.” Cuando es realmente hora de ir, los restaurantes japoneses tienen una señal universal - comienzan a jugar “Auld Lang Syne”. (Esto es verdad a través del país, excepto a lo más lugares costosos.) ese los medios “pagan para arriba y se mueven hacia fuera.”
Muchos eateries de cadena baratos tienen máquinas de venta donde usted compra un boleto y lo da al servidor. A lo más de estos restaurantes, usted tendrá que poder leer a japoneses para utilizarlos, aunque. En algunos de estos restaurantes, habrá visualizaciones o fotografías plásticas del alimento con precios que varían delante de ellos. Es a menudo posible corresponder con el precio, junto con algo del kana (caracteres) a las opciones en la máquina. Si usted es abrir-importado y flexible, usted puede ser que consiga el shoyu (salsa de soja) ramen en vez del miso (haba fermentada de la soja) ramen o usted puede ser que consiga el curry del katsu (chuleta del cerdo) en vez del curry de la carne de vaca. Usted sabrá siempre cuánto usted está pasando así que usted nunca pagará en exceso. Si sus habilidades de lenguaje japonesas son limitadas o no existentes, estos restaurantes con las máquinas de venta son lugares realmente absolutamente cómodos porque hay limitado o ninguna conversación requerida en estos establecimientos. La mayor parte de los clientes tendrán prisa, la ayuda empleada no estará generalmente interesada en la fabricación de la conversación y apenas leerá su orden cuando toman su boleto y el agua/el té, las servilletas, y comer los utensilios se proveen automáticamente o autoservicio. Algunos otros lugares tienen todos lo que usted puede comer las comidas llamadas tabehÅ�dai (o del ¡del é del ¾ del æ del ¹ del 食ã�”).
El inclinar no es acostumbrado en Japón, y el personal de la espera puede incluso no entender que el efectivo que usted dejó en el vector fue pensado para ellos. 24 horas “restaurantes de la familia” por ejemplo Denny y Jonatán tienen generalmente un 10% sobrecarga late-night .
Eateries versátiles
Mientras que la mayoría de los restaurantes en japonés se especializan en cierto tipo de plato, cada vecindad está garantizada para tener algunos shokudÅ� (‚del 食å), sirviendo encima de simple, platos populares y teishoku conjuntos en los precios comprables (Â¥500-1000). Intento unos en edificios del gobierno: a menudo abierto al público también, son subvencionados por impuestos y pueden ser valor muy bueno, si son nada inspiradores. Una variante de cerca relacionada es bentÅ�-ya (‹del å± del ½ del �å del ¼ del å “), que sirve los rectángulos para llevar conocidos como o-bentÅ� (½ del �å del ¼ del ã�Šå “). Mientras que viaja en JR, no se olvide de muestrear el arsenal extenso de ekiben (� del ¼ del å del é§…) o “bento de la estación”, muchos únicos a la región - o aún la estación.
Una grapa del shokudÅ� es donburi (¼ del ä¸), literalmente “tazón de fuente del arroz”, significando un tazón de fuente de arroz con un topping. Los populares incluyen:
- oyakodon (¼ del 親å�ä¸) - se encendió. “tazón de fuente del padre-y-niño”, generalmente pollo y huevo (pero a veces salmones y huevas)
- katsudon (¼) del ä¸ del „del ムdel ‚del ã “- una chuleta deep-fried del cerdo con el huevo
- el gyÅ “pone (¼ del ä¸ del› del ‰ del ç) - carne de vaca y cebolla
- kadon del chÅ “ (¼ del è�¯ä¸ del del ä¸) - se encendió. “Tazón de fuente chino”, vehículos y carne revolver-fritos en una salsa gruesa
Usted también encontrará con frecuencia el plato más popular de Japón, el ubicuo arroz del curry (¹ del ‚del ¤ã del ‚del ラã del ¼ del レムdel ‚del ã “ raisu del karÄ “ ) - una goma gruesa, suave, marrón que saldría de la mayoría de los indios que rasguñan sus cabezas. A menudo el plato más barato en el menú, una porción grande (‚Š del ã del› del› del 大ç Å�mori ) está garantizado para dejarle rellenado.
En el otro extremo del espectro sea estupendo-exclusivo ryÅ�tei (æ-™äº), los restaurantes de la tres-estrella de Michelin del mundo japonés del alimento, que sirven a gastrónomo kaiseki (las comidas del del šå¸ del ¼ del ä) se prepararon de los ingredientes estacionales muy mejores. Si condescend déjele en — y muchos requieren el &mdash de las introducciones; usted mirará hacia arriba de Â¥30,000 por cabeza para una experiencia que, absolutamente franco, pase a la derecha las pistas de la mayoría de los mortals meros que visitan Japón por primera vez.
Tallarines
Incluso los japoneses ahora y después desean algo con excepción del arroz cada, y el alternativa obvio es tallarines (麺 hombres ). Prácticamente cada ciudad y aldea en Japón se jacta sus el propios plato “famoso” de los tallarines, y están a menudo bien digno de intentar.
Hay dos tipos importantes de los tallarines nativos a Japón: alforfón fino soba (ã��ã�°) y trigo grueso udon (‚del ã�©ã del † del ã� “). Todos los platos abajo se pueden pedir típicamente con o soba o el udon dependiendo de su preferencia y de un tazón de fuente costará solamente algunos cientos Yenes, especialmente en los empalmes de los tallarines del estar-cuarto-solamente adentro y las estaciones de tren cercanas.
- soba del kake (ã��ã�° del `del ã� del ‹del ã�) - caldo llano y quizá una pequeña cebolla del resorte en tapa
- soba del tsukimi (ã��ã�°) del ‹del æœˆè¦ - sopa con un huevo sin procesar cayó en la “luna-visión nombrada” debido a la semejanza a una luna detrás de las nubes
- soba del kitsune (ã��ã�°) del del ã��ã�¤ã� - sopa con las hojas finas azucaradas del queso de soja deep-fried
- soba del zaru (ã��ã�°) del ‹del ‚del ã�-ã - tallarines enfriados sirvió con una salsa, un chalote y un wasabi que sumergían, populares en verano
Tallarines de huevo chinos o rÄ�men (³ del ムdel ¡del ムdel ¼ del ラãƒ) están también (Â¥500+) muy populares pero más costosos debido al mayor esfuerzo implicado y a los condimentos, que incluyen típicamente una rebanada del cerdo asado a la parilla y una variedad de vehículos. Los cuatro estilos principales de ramen son:
- el shio rÄ�men (³ del ムdel ¡del ムdel ¼ del ©ãƒ©ãƒ del ¡del å) - caldo salado del cerdo (o pollo)
- el shoyu rÄ�men (³) del ムdel ¡del ムdel ¼ del ラムdel ¹ del ² del ¤æ del † del é - caldo de la soja
- el miso rÄ�men (³ del ムdel ¡del ムdel ¼ del 噌ラムdel ³ del `del å) - miso (caldo de la goma de la soja)
- el tonkotsu ramen (³) del ムdel ¡del ムdel ¼ del ã�¤ãƒ©ãƒ del “ã� “del ‚del ã�¨ã - caldo grueso del cerdo
- hombres del chÄ�shÅ “ (‚del ã del ¼ del ãƒ�ャヷ³ del ムdel ¡del ムdel ¼ del ュãƒ) - ramen con algunas rebanadas adicionales del cerdo. Generalmente levemente más costoso.
Slurping sus tallarines es no sólo aceptable, pero esperado. La anomalía a esto es las señoras jóvenes que no desean trazar la atención a su comer y comerá a menudo sus tallarines en silencio. Según el japonés lo refresca abajo y hace le gusto mejor.
Sushi y sashimi
Quizás las exportaciones culinarias más famosas de Japón están sushi (å�¸ del ¿del å¯), el excedente de los pescados generalmente sin procesar vinegared el arroz, y sashimi (åˆºèº “), pescados sin procesar llanos. Estos platos aparentemente muy simples son de hecho absolutamente difíciles de prepararse correctamente: los pescados deben ser extremadamente fresco, y los aprendices pase los años apenas que aprenden cómo hacer vinegared el arroz para los sushi correctamente, antes de mover encendido a los artes arcane de seleccionar los pescados muy mejores en el mercado y de quitar cada hueso pasado de los filetes.
Tapa de la izquierda: salmones ( sacudida ), calamar ( ika ), amberjack ( hamachi ), huevo ( tamago ), cangrejo ( kani ), shell de arca ( akagai )
Fondo de la izquierda: concha de peregrino ( hotate ), halfbeak ( sayori ), camarón ( amaebi ), caballa ( saba ), sardina ( iwashi ), ostra ( caqui ), jengibre ( gari )
Hay bastante terminología arcane de los sushi para llenar los libros enteros, pero los tipos mas comunes son:
- nigiri - el arroz que consistía en de la forma canónica de los sushi con los pescados presionó en tapa
- maki - los pescados y el arroz rodaron para arriba adentro nori alga marina y corte en pedazos de la mordedura-talla
- temaki - los pescados y el arroz rodaron para arriba en un cono grande de nori
- gunkan - sushi del “acorazado”, como nigiri pero con nori envueltos alrededor del borde para contener el contenido
- chirashi - un tazón de fuente grande de vinegared el arroz con los mariscos dispersados en tapa
Casi cualquier cosa que nada o está al acecho en la poder del mar y se ha dado vuelta en los sushi, y la mayoría de los restaurantes de los sushi mantener decodificar multilingüe práctico dominante en la mano o en la pared. Algunas especies más o garantizado menos a la característica en cada restaurante son maguro (atún), motivo (salmones), ika (calamar), tako (pulpo), y tamago (huevo). Opciones más exóticas incluyen uni (huevas del pilluelo de mar), toro (vientre graso del atún, muy costoso) y shirako (esperma de los pescados).
Si usted terminó de alguna manera para arriba en un restaurante de los sushi, pero no puede ni desea comer pescados sin procesar, hay generalmente varios alternativas. Por ejemplo el antedicho tamago , varios vehículos en el arroz, o el muy sabroso inari (arroz en un abrigo dulce del queso de soja frito). O pida maki del kappa cuál no es nada pepino más que rebanado, rodado para arriba en arroz y envuelto adentro nori .
Incluso en Japón, el sushi es un poco una delicadeza y los restaurantes más costosos, en donde usted pide el pedazo por el pedazo de un cocinero, puede ejecutarle las cuentas en diez de millares de Yenes. Usted puede limitar el daño pidiendo un fijo-precio moriawase (› del �ã� del ‚de Šå�ˆã del ‚del ã del› del› del ç) fije, donde el cocinero elegirá lo que él piensa es bueno ese día. Más baratos con todo son el ubicuos kaiten (¢ del žè del› del å el”, se encendió. ) el sushi “que gira” hace compras, donde usted se sienta por una banda transportadora y ase lo que pulso su suposición, en los precios que pueden ser tan bajos como Â¥100 por la placa. Incluso en estos lugares más baratos, sigue siendo absolutamente aceptable ordenar directamente del cocinero. Mientras que en algunas áreas tenga gusto de Hokkaido, kaiten el sushi está de calidad constantemente buena, en ciudades más grandes (especialmente Tokio y Kyoto) que la calidad varía considerablemente de un sitio a otro con los restaurantes del extremo inferior que sirven poco más que el chatarra-alimento.
Al comer los sushi, es perfectamente aceptable utilizar sus dedos; la inmersión justa el pedazo en soja y la hace estallar en su boca. En Japón, los pedazos tienen típicamente un lenguado de ardientemente wasabi el rábano que está al acecho ya adentro, pero usted puede agregar siempre más según su gusto. Rebanadas del jengibre conservado en vinagre ( gari ) restaure el paladar y los repuesios infinitos del té verde están siempre disponibles para libre.
A pesar de el sashimi de los pescados el ser el más bien sabido, allí no es ninguna escasez de otros tipos de sashimi para los adventureros. El sashimi del cangrejo de Hokkaido y el sashimi de la langosta se consideran las delicadezas y están definitivamente digno de un intento. La ballena (sí, el mamífero del mar) está también disponible aunque mucho Westerners prefiere evitarla debido a la pesca de ballenas actual circundante de las controversias practica. Para el tipo más adventurero, un tipo muy poco convencional de sashimi disponible es sashimi de la carne del caballo.
Fugu
Fugu (ã�µã��) o el pescado del soplador se considera una delicadeza en Japón a pesar de ser altamente venenoso. Puede ser algo pricey debido a la enorme habilidad requerida para prepararla, que requiere el retiro completo de los órganos internos que es donde se encuentra el veneno. A pesar de el peligro potencial, es altamente inverosímil que ella le envenenará a la muerte pues los cocineros se evalúan muy riguroso cada año para asegurar sus habilidades de la preparación están hasta la marca, y el gobierno japonés requiere cocineros nuevos experimentar años del aprendizaje bajo cocineros experimentados antes de que se licencien para preparar el plato. Debido a la habilidad requerida, el fugu se sirve típicamente solamente en los restaurantes de la especialidad conocidos como fugu-ya (‹del ã�µã��å±). Como nota lateral, el emperador está prohibido de comer este plato por razones obvias.
Platos asados a la parilla y fritos
El japonés no comió mucha carne antes de la era de Meiji, sino que él ha tomado el hábito e incluso ha exportado algunas nuevas maneras de comerlo desde entonces. Vigile el precio sin embargo, como la carne (especialmente carne de vaca) puede ser ferozmente variedades costosas y de lujo como el famoso veteadas Carne de vaca de Kobe puede costar millares o aún diez de millares de Yenes por la porción. Algunas opciones, servidas generalmente por los restaurantes del especialista, incluyen:
- okonomiyaki (ã��) del ¼ del „del ç del ¿del ã� del ½ del ã�Šå¥ - crepe-pizza japonesa, basada en un batter de la trigo-col con la carne o los mariscos de su opción, slathered con la salsa, el mayo, las escamas del bonito, la alga marina secada y el jengibre conservado en vinagre
- teppanyaki (ã��) del ¼ del „del ç del ¿del æ� del „del ‰ del é - carne asó a la parilla en una placa caliente del hierro
- tempura (天ã�·‰ del ‚del ã) - el camarón, los pescados luz-estropeados y los vehículos deep-fried muy rápidamente, sirvieron con un caldo que sumergía
- tonkatsu („) del ムdel ‚del 豚㠓- chuletas empanadas deep-fried del cerdo elevadas en una forma de arte
- yakiniku (‰) del ‚del è del ¼ del „del ç - Japonés-estilo “barbacoa coreana”, cocinada por se en su vector
- yakitori (¥) del ³ del ã��é del ¼ del „del ç - pinchos asados a la parilla de cada pollo pieza imaginable, un acompañamiento clásico al alcohol
Una especialidad japonesa digno de buscar es anguila (ã�ªã�Ž del † del ã� unagi ), reputado dar fuerza y vitalidad en los meses drainingly calientes del verano. Una anguila correctamente asada a la parilla derrite simplemente en la boca cuando está comida, y asume el control Â¥1000 de su carpeta en el proceso.
Una delicadeza japonesa algo más infame es ballena (鯨 kujira ), que prueba como el filete a pescado y se sirve sin procesar y se cocina. Sin embargo, los japoneses no sostienen más la ballena en mucha estima; se ha asociado a los almuerzos de escuela y a la escasez del tiempo de guerra, y es raramente restaurantes exteriores encontrados de la especialidad por ejemplo Kujiraya en Shibuya , Tokio . La ballena conservada puede también ser encontrada en algunos almacenes de la tienda de comestibles en un precio enorme para una poder pequeña.
Platos guisados
Determinado en el vario “steamboat” de los meses fríos del invierno guisados (‹del é� nabe ) son las maneras populares de calentar. Los tipos comunes incluyen:
- chankonabe (‹) del é� del “ã� “del ‚del ƒã del ‚del ã del ¡del ã� - un steamboat del hotchpotch favorecido mucho por los luchadores del sumo
- oden (‚del ã�Šã�§ã “) - una variedad de fishcakes ensartados, de daikon, de queso de soja, y de otros ingredientes simmered en la sopa de los pescados por días. Vendido a menudo en la calle en “yatai” (y almacenes de conveniencia) en el invierno.
- sukiyaki (ã��) del ¼ del „del ã�™ã��ç - un hotpot de la carne de vaca, del queso de soja, de tallarines y más, a menudo algo dulces
- shabu-shabu (ƒã�¶) del ‚del ƒã�¶ã�-ã del ‚del ã�-ã - un hotpot del caldo claro del agua o mismo de la luz; las rebanadas muy finas de la carne (tradicionalmente la carne de vaca, pero de los mariscos, del cerdo, y de otras variaciones existe) son swished abreviadamente a través de la agua caliente para cocinarlas inmediatamente, después sumergieron en salsa condimentada
Platos Pseudo-Occidentales
A través de Japón usted puede encontrar los cafés y los restaurantes que sirven el alimento occidental (食 del ‹del æ´ yÅ�shoku ), extendiéndose de las copias a carbón del molecular-nivel de pasteles franceses famosos a los platos apenas reconocibles de Japanized tenga gusto de las tortillas de huevos de la pizza y del espagueti de la maíz-y-patata. Algunos platos populares de solamente-en-Japón incluyen:
- hambaagu (° del ‚del ã del ¼ del ãƒ�ムdel ³ del ãƒ�ãƒ) - no ser confundido con el McDonalds-estilo hambaagaa , esto es una empanada independiente de la hamburguesa con fixings
- omuraisu (¹) del ‚del ¤ã del ‚del ラã del ªãƒ del ‚del ã - arroz envuelto en una tortilla de huevos con una masa elogiosa de la salsa de tomate
- suteeki del wafÅ “ () del ‚del ã del ¼ del ムdel † del ムdel ¹ del ‚de Œé¢¨ã del å' - filete sirvió Japonés-estilo con soja
- korokke (± del ‚del ãƒãƒƒã del ³ del ‚del ã); croquetas, llenadas generalmente de la patata, junto con alguna carne y cebolla.
- kare- (¼ del レムdel ‚del ã “); curry del Japonés-estilo, no es tan picante como el curry indio
Jardines de la cerveza
Durante los meses del verano (cuando no está lloviendo) muchos edificios y hoteles tienen restaurantes en sus tejados que sirvan platos como pollo y las patatas fritas fritos, así como los bocados ligeros. La especialidad es sin embargo (por supuesto) bosquejo   del ムdel ¼ del ム“de” Ÿãƒ de la cerveza (ç “ nama-biiru ), y usted puede pedir las tazas grandes de él o pagar un precio fijo todo-usted-poder-beba ( nomihodai curso del ‰ del ¼ de Œï del ¡del é del ¾ del æ del ¿del ã� del ² del 飔 que dura por un período del conjunto del tiempo (generalmente hasta 2 horas). Los cocteles y otras bebidas están también a menudo disponibles como parte de todo-usted-poder-beben conjuntos.
Alimentos de preparación rápida
Los restaurantes japoneses de los alimentos de preparación rápida ofrecen calidad decente en los precios razonables. Muchos encadenamientos ofrecen las opciones estacionales interesantes que son absolutamente sabrosas. Algunos encadenamientos a mirar hacia fuera para:
- Yoshinoya (‡ Žå®¶ del é del ‰ del å�), Matsuya (‹del å± del ¾ del æ�), y Sukiya (ã�™ã��å®¶) sea el gyÅ “pone (especialistas del tazón de fuente de la carne de vaca). Todos han sido golpeados difícilmente por el susto reciente de BSE, y han cambiado mucho de sus menús al cerdo.
- Tenya („del ‚del ã del ‚del ã�¦ã “), el mejor tempura que usted comerá siempre para menos que Â¥500
- Hamburguesa del MOS se parece como apenas otro encadenamiento de los alimentos de preparación rápida, pero tiene realmente un &mdash interesante bonito del menú; ¿para las hamburguesas con una torcedura, cómo sobre la anguila asada a la parilla entre dos bollos del arroz? Note también la lista de los surtidores locales del producto fijados en cada departamento. Hecho para ordenar, frescos tan garantizada, y desemejante de algunos lugares de la comida rápida, productos de Mosburger parecen generalmente sus fotos de publicidad. Un dígito binario más costoso ese McDonalds, pero digno de el suplemento. El MOS está parado para la montaña, océano, sol, a propósito.
- Hamburguesa de la frescura intenta ser un dígito binario menos rápido-foody y más bién un empalme “todo-Americano”. El alimento decente, pero apenas esté preparado para las hamburguesas más minúsculas que usted ha visto siempre.
- Beckers Funcionado por JR, estos restaurantes de la hamburguesa del fastfood se encuentran a menudo adentro y las estaciones cercanas de JR en mayores Tokio y Yokohama. Ofertas de Beckers hechas para pedir las hamburguesas y las hamburguesas de Menchi (cerdo negro picadito). Desemejante de la mayoría de los departamentos, sus bollos son frescos y cocidos al horno dentro de los almacenes. Los bollos inusitados se lanzan lejos si no utilizaron 1.5 horas después de la hornada ellas. Su hamburguesa de Teriyaki del cerdo es impresionante. También ofrecen Poutine, que es por supuesto patatas fritas que consisten en, salsa y queso de un bocado canadiense francés. Las necesidades del topping de los chiles de ser intentado. A menudo, usted puede pagar con el traincard recargable pagado por adelantado del uso de JR Suica multi.
- Ooto-ya (‹del 大戸å±) es realmente demasiado bueno llamar los alimentos de preparación rápida, con un menú y una atmósfera que corresponda con cualquier restaurante japonés del “hogar-estilo”. Mientras que hay menús ilustrados en signboards, el ordenar puede ser confuso: en algunos almacenes que usted pide en el contador antes de tomar un asiento, mientras que en otros los servidores venga a su vector.
- Sopa Tokio común es un encadenamiento de moda de la cocina de la sopa que sirve el todo-año delicioso de la sopa redondo, con una selección de sopas frías en verano. Es un dígito binario más costoso que la mayoría de los otros encadenamientos de los alimentos de preparación rápida pero usted puede considerarlo un alternativa más sano a las hamburguesas.
- Lotteria Lugar al estilo hamburguesa estándar.
- Primera cocina Este encadenamiento ofrece a algunos platos fuera del precio estándar de la comida rápida, incluyendo las pastas, pizza, y fríe con un surtido ancho de condimentaciones.
- Coco Ichiban arroz japonés del curry del estilo de los servicios con un arsenal extenso de opciones del ingrediente. Menús ingleses disponibles.
Los encadenamientos americanos de los alimentos de preparación rápida son también ubicuos, incluyendo McDonald, Wendy, y pollo frito Kentucky. Los restaurantes de McDonalds son casi tan ubicuos como las máquinas de venta.
Hay también un número de “restaurantes japoneses de la familia”, sirviendo una variedad amplia de platos, incluyendo el filete, las pastas, los platos chinos del estilo, los emparedados, y otros alimentos. Aunque su alimento es relativamente sin interés, estos restaurantes han ilustrado generalmente los menús, tan los viajeros que no pueden leer a japoneses pueden utilizar las fotos para elegir y para comunicar sus órdenes. Algunos encadenamientos a través del país son:
- Jonatán está probablemente el encadenamiento local más ubicuo. Alondra es poseído por la misma compañía y tiene precio similar, incluyendo una “barra barata e ilimitada de la bebida” que haga estos restaurantes los buenos lugares para la lectura o los períodos extendidos demasiado de reclinación. Denny también tiene muchos almacenes en Japón.
- Ordenador principal real - los intentos al mercado sí mismo como dígito binario para arriba-escalan
- Sol de domingo - alimento y menús razonables, decentes
- Volks - se especializa en filetes, y ofrece una barra grande de la ensalada.
Departamentos de café
Aunque Starbucks casi ha plantado su indicador en Japón así como en los Estados Unidos, el japonés kissaten (茶åº- del å- “) tiene una historia larga. Si usted realmente está buscando una sacudida del cafeína, vaya a Starbucks o a uno de sus precursores japoneses tales como Doutor. Pero si usted está intentando salir de la lluvia, del calor o de las muchedumbres durante algún tiempo, kissaten es un oasis en una selva urbana. La mayoría de los departamentos de café son asuntos uno-de-uno-buenos, y reflejan el gusto de su clientela. En a Ginza departamento de café, usted encontrará una decoración “europea” suave y pasteles dulces para los compradores del upscale que toman una carga de su Ferragamos. En Otemachi el departamento de café, hombres de negocios en juegos amontona sobre los vectores bajos antes de satisfacer a sus clientes. En Roppongi 'los departamentos de café de la todo-noche de s, los buhos de la noche se detienen brevemente entre los clubs, o dormitan hasta que los trenes comienzan a ejecutarse otra vez por la mañana.
Una clase peculiar de kissaten es kissa del jazz (茶 del ºå- del ‚del ¸ãƒ£ã del ‚del ã “), o departamento de café del jazz . Éstos son incluso más oscuros y humo-llenado que normal kissaten, y frecuentado por jazz extremadamente serio-que mira pulimenta quién sienta inmóvil y solo, remojando en el bebop jugado en los altos volúmenes de altavoces audio gigantes. Usted va a un kissa del jazz a escuchar; la conversación es un ninguno-ningún.
Otro vástago es danwashitsu (話室 del ‡ del è “, o salón). El aspecto es indistinguible de un pricy kissaten, pero el propósito es más específico: materias excesivas de las discusiones serias tales como esposos anticipados del negocio o de la reunión. Todos los vectores están en cabinas separadas, las reservaciones se requieren generalmente, y las bebidas son pricey. No vague tan en uno si usted es justo buscando una taza de café.
Almacenes de conveniencia
Si usted está viajando en el barato, la conveniencia numerosa de Japón ‹del ムde los almacenes (ムdel ³ del ムdel ³ del ‚del ã el “ konbini ) puede ser un gran lugar para asir una mordedura para comer, y son 24-7 casi siempre abierto. Los encadenamientos importantes incluyen 7-11, Lawson, y el centro comercial de la familia. Usted puede encontrar los tallarines inmediatos, los emparedados, los bollos de la carne, e incluso algunas comidas preparadas pequeñas, que se pueden calentar para arriba en una derecha de la microonda en el almacén. Una opción excelente para el alimento en el ir es onigiri (o omusubi ), que es una bola grande del arroz rellena con los pescados (de la opinión) o el ciruelo conservado en vinagre y envuelta en la alga marina, y generalmente coste alrededor de Â¥100 cada uno.
La mayoría de los almacenes de conveniencia en Japón también tienen un restroom situado en la parte posteriora. No se recomienda para entrar simplemente un almacén de conveniencia solamente utilizar el cuarto de baño; en lugar, los clientes deben comprar un item y pedir utilizar el cuarto de baño en el cajero.
Supermercados
Para ésas realmente en un presupuesto, la mayoría de los supermercados tienen una variedad amplia de las comidas preparadas, bentos, emparedados, bocados y similares, generalmente más baratos que almacenes de conveniencia. Algunos supermercados están incluso abiertos 24 horas al día.
Una institución japonesa digno de controlar hacia fuera es depachika (‹del åœ°ä¸ del `del ムdel ‡ del ãƒ) o la corte del alimento del sótano del almacén grande, ofreciendo a docenas de especialista minúsculo atasca servir encima de las especialidades locales que se extienden de los caramelos exquisitamente pila de discos de la ceremonia del té a los sushi frescos y al takeaway chino. Son a menudo un poco pricewise del upmarket, pero casi todos ofrecen muestras libres y hay algunos razonablemente tasó siempre unos en la mezcla. Por las tardes, muchos reducen radicalmente precios en el alimento invendido, así que busque las etiquetas engomadas como hangaku (� del ¡del å�Šé, “medio precio”) o wari 3 (² del ‰ 3å, el “30% de”) conseguir un negocio.
Comer a vegetariano
A pesar de su imagen como cocina ligera y sana, el alimento japonés diario puede ser absolutamente pesado en sal y gordo, con la carne o los mariscos deep-fried siendo prominentes. Los vegetarianos (mucho menos vegans) pueden tener dificultad el encontrar de una comida que no incluya los productos animales a un cierto grado, determinado como la acción japonesa cercano-ubicua de la sopa dashi está preparado generalmente con el bonito.
Una opción excelente es kaiten departamento de los sushi. Westerners tiende para asociar los sushi a los pescados, pero hay varias clases de sushi rodado disponible en estos departamentos que no incluya a pescados o a otras criaturas marinas: maki del kappa (rodillos del pepino), maki del nattÅ� (sushi llenados de las habas fermentadas fibrosas de la soja, un gusto adquirido para muchos), maki del kanpyÅ� (rodillos de la conservar en vinagre-calabaza), y, de vez en cuando, sushi del yuba (hecho con la “piel delicada, sabrosa” del queso de soja). Estos tipos de sushi tienden para ser menos populares que los sushi usando productos animales marinas, así que usted no puede verlos el girar delante de sus ojos en la banda transportadora. Grito justo hacia fuera el nombre del tipo de sushi que usted desea y el cocinero de los sushi lo preparará para usted enseguida. Cuando usted es listo irse, llame a camarera excesiva y ella contará sus placas. Las opciones vegetarianas de los sushi son siempre baratas. Si come a vegetariano (o de otra manera), kaiten los departamentos de los sushi ofrecen buen valor y son porciones de diversión.
Para cualquier persona que vive en ciudades grandes, especialmente Tokio, una opción excelente es alimento orgánico, conocido como shizenshoku (¶é£Ÿ del „del ªç del ‡ del è). Mientras que el “alimento vegetariano” puede taladro del sonido, o aún poco apetitoso a los oídos japoneses, shizenshoku está absolutamente en vogue en fecha tarde, aunque las comidas pueden costar sobre Â¥3000. Mientras que considerablemente más difícilmente encontrar, vale el mirar hacia fuera para un restaurante (a menudo funcionamiento por los templos) ese de ofertas ryori del shÅ�jin († del æ-™ç� del ² del é€ del ¾ del ² del ç), la cocina puramente vegetariana se convirtió por los monks budistas. Esta cocina se mira altamente, y ordena así precios astronómicos.
Bebida
La bebida japonesa mucho: no sólo té verde en la oficina, en las reuniones y con las comidas, pero también todos los tipos de bebidas alcohólicas por la tarde con los amigos y colegas. Muchos científicos sociales han teorizado que en terminantemente una sociedad del conformista, el beber proporciona a una válvula muy necesaria del escape que se pueda utilizar para expresar de sensaciones y de frustraciones sin la cara perdidosa la mañana próxima.
En Japón, la edad que bebe está 20 (al igual que la edad de la mayoría y la edad que fuma, para esa materia). Esto está notablemente más arriba que la mayor parte de Europa y las Américas (excepto los Estados Unidos). Sin embargo, la verificación de la identificación casi nunca se solicita en los restaurantes, las barras, los almacenes de conveniencia u otros purveyors del licor, siempre y cuando no aparece el comprador obviamente underage.
Donde beber
Si usted está buscando una tarde del alimento y bebe en una atmósfera tradicional relajada, vaya a izakaya (é del carácter del é del å±……' ‹del å±, publicación del Japonés-estilo), identificada fácilmente por las linternas rojas con “…'” ( alcohol ) colgando hacia fuera delantero. Muchas de ellas tienen todo-usted-poder-beben (o del ¡del é del ¾ del æ del ¿del ã� del ² del 飔 nomihÅ�dai ) reparte que están sobre Â¥1000 (US$10) por 90 minutos (en promedio), aunque le limitarán a ciertos tipos de bebidas. Muy conveniente. izakaya la voluntad tiene generalmente una atmósfera animada, convivial, pues actúa a menudo como sala de estar de las clases para los oficinistas, los estudiantes y los seniors. El alimento es invariable bueno y razonablemente tasado, y en todos, son una experiencia que no se faltará.
Mientras que las barras del Occidental-estilo se pueden también encontrar aquí y allí, Â¥500-1000 típicamente de carga para las bebidas, una institución japonesa más común es bocado (¯ del ‚del ナッã del ¹ del ‚del ã sunakku ). Éstas son las operaciones levemente dodgy donde las presentadoras pagadas vierten bebidas, cantan el karaoke, dan masajes a egos (y a veces a un dígito binario más) y cargan hacia arriba de Â¥3000/hour para el servicio. Los turistas se sentirán probablemente fuera de lugar y muchos incluso no admiten a patrón no-Japoneses.
Observe que el izakaya, las barras y los bocados tienen típicamente cargas de cubierta ( kabÄ� ¼ del ãƒ�ムdel ‚del ã el “), generalmente alrededor de Â¥500 pero en ocasiones raras más, así que pregunta si el lugar mira realmente el swish. En izakayas esto a menudo toma la forma de ser servido a algún poco el nibble como usted se sienta abajo, y no, usted no puede rechazarlo y no pagar. Algunas barras también cargan una carga de cubierta y un honorario adicional para cualquier cacahuete le sirven con su cerveza.
Máquinas de venta (‹del ªå del ‡ del è•æ©Ÿ del ² del ©å£ del ² del è jidÅ�hanbaiki ) sea omnipresent en Japón y el servicio para arriba bebe 24 horas al día en el precio de la poder de Â¥120-150 a, aunque algunos lugares con los clientes prisioneros, incluyendo la tapa de Montaje Fuji , cargará más. Además de las latas de bebidas no alcohólicas, de té y de café, usted puede encontrar las máquinas de venta que venden la cerveza, el motivo e incluso el licor duro. En invierno, algunas máquinas también dispensarán el &mdash caliente de las bebidas; busque una escritura de la etiqueta roja con el „del ã� del ‹del ã�Ÿã�Ÿã� del ‚del ã� de la escritura ( atatakai ) en vez del „azul generalmente del �ã�Ÿã� del ‚del ã�¤ã ( tsumetai ). Las máquinas de venta que venden las bebidas alcohólicas se apagan generalmente en 11PM. También, cada vez más de estas máquinas, especialmente esos cercanos una escuela, requieren el uso de un “paso especial del motivo” obtenible en el pasillo de ciudad de la ciudad que la máquina está situada pulg. El paso está disponible para cualquier persona de 20 años de la edad o del excedente. Muchas máquinas de venta en las estaciones en el área metropolitana de Tokio validan el pago usando las tarjetas de JR Suica o de PASMO.
Prostitución
La prostitución es ilegal en Japón. Sin embargo, la aplicación es floja y la ley define específicamente la prostitución como “sexo a cambio del dinero”. Es decir si usted paga un cierto otro “servicio” y procede a tener sexo por el “acuerdo privado”, la ley no lo reconoce como prostitución. Como tal, Japón todavía tiene el que está de las industrias más vibrantes del sexo en el mundo. El districto más famoso de la rojo-luz es Kabukicho (º de Žç del ¼ del æŒèˆžä”) adentro Tokio 's Shinjuku se localiza el districto en donde muchos llaman las cabinas de la muchacha y los hoteles del amor. La incidencia del VIH es muy baja en Japón así que el riesgo de la infección es insignificante. Sin embargo, observe que muchas prostitutes rechazarán servir a clientes no nativos, incluyendo los que sean fluidos en japonés.
Motivo
El motivo es una bebida alcohólica fermentada que se elabora cerveza del arroz. Sin embargo vino a menudo llamado del arroz, de hecho el proceso de fabricación del motivo totalmente diferente de la fabricación del vino o de la cerveza. El proceso de fermentación utiliza un molde analiza los almidones y la levadura para crear el alcohol. La palabra japonesa motivo (é…') puede de hecho significar cualquier clase de bebida alcohólica, y en Japón la palabra nihonshu (æ-¥æœ¬é…') se utiliza referirse a lo que llamada “motivo” de Westerners.
El motivo es alcohol del alrededor 15%, y se puede servir en un rango de temperaturas de caliente (el ‡ del ±ç del † del ç - atsukan ), a la temperatura ambiente (常温 jo-en ), abajo a enfriado († del å·„del ‚del ã hiya ). El contrario a la creencia popular la mayoría del motivo no se sirve caliente, sino se enfría a menudo. Cada motivo se elabora cerveza para una temperatura que sirve preferida, pero el omitir la temperatura ambiente es en la mayoría de los casos seguro. Si usted está inclinado tener uno caliente o enfriado en un restaurante, el pedir su camarero o camarero la recomendación sería una buena idea. En restaurantes, una porción puede comenzar alrededor de Â¥500, y va para arriba de allí.
El motivo tiene sus propias medidas y utensilios. Se llaman las pequeñas tazas de cerámica choko (ã� del ‡ del ‚del ã del ¡del ã� “) y el jarro de cerámica pequeño usado para verterlo es a tokkuri (利 del ³ del ¾ del å). El motivo será vertido a veces en un conjunto pequeño del cristal en un rectángulo de madera para recoger el desbordamiento mientras que el servidor vierte hasta el final a la tapa y guarda el verter. La bebida justa del cristal, entonces vierte el xtra fuera del rectángulo y nuevamente dentro de su cristal mientras que usted va. De vez en cuando, determinado al beberla puede el frío, usted sip su motivo de la esquina de un rectángulo del cedro llamado a masu (¡del æž), a veces con un lenguado de la sal en el borde. El motivo se mide típicamente adentro gÅ� (å�ˆ, 180 ml), áspero la talla de a tokkuri , diez de que componen el 1.8L estándar isshÅ�bin (¶ del ç del ‡ del 一å� “) botella.
El arte fino de la prueba del motivo es por lo menos tan complejo como el vino, pero el un indicador digno de mirar hacia fuera para es nihonshudo (度 del æ-¥æœ¬é…'), un número impreso a menudo en las botellas y menús. Puesto simplemente, medidas llanas de este “motivo” el dulzor de la elaboración de la cerveza, con los valores positivos que indican un motivo más seco y los valores negativos siendo más dulces, el ser medio alrededor +2.
El motivo se elabora cerveza en varios grados y estilos que dependan de cuánto se muele el arroz para prevenir de sabores, si se agrega alguna agua, o si se agrega el alcohol adicional. GinjÅ� (¸ del † del å�Ÿé) y daiginjÅ� (¸ del † del 大å�Ÿé) son las medidas cuánto el arroz se ha molido, con el daiginjo de molidas más altamente y correspondientemente más costosas. Estos dos pueden tener alcohol agregado sobre todo para mejorar el sabor y el aroma. HonjÅ�zÅ� (¸é€ del † del 本é) se muele menos, con el alcohol agregado, y puede ser menos costoso; piense en él como clase diaria de motivo. Junmai (³ del ç± del ç´”) significando el arroz puro, es un término adicional que especifica que solamente el arroz fue utilizado. Al hacer una compra, el precio es a menudo un indicador justo de la calidad.
Algún especial elabora cerveza puede valer un intento si usted se siente como la experimentación. Nigorizake (‚Šé del �ã del ¿del æ…') se filtra y mira ligeramente nublado, con el sedimento blanco el fondo de la botella. Dé vuelta a la botella suavemente una vez o mezclar dos veces este sedimento nuevamente dentro de la bebida. Aunque la mayoría del motivo no envejece bien, algunos cerveceros pueden crear motivo envejecido con un sabor mucho más fuerte y colores profundos. Éstos motivo envejecido o koshu (å�¤é…') puede estar un gusto adquirido, pero de mérito para el adventurero después de una comida.
Digno de una mención especial está amazake (ç” ˜é…'), similar al aterronado homebrewed doburoku (versión del �ã�� del ‚del ã�©ã�¶ã) del motivo, caliente borracho en el invierno (dado a menudo lejos libremente en las capillas el la noche del Año Nuevo). Amazake tiene alcohol muy pequeño y prueba bastante como el glop fermentado del arroz (que es decir, no ese malo en todos), pero por lo menos es barato. Y, como el nombre implica, dulce.
Si usted es curioso sobre motivo, la asociación de los cerveceros del motivo de Japón tiene una versión en línea de su Folleto inglés . Usted puede también visitar Plaza del motivo en Shinbashi , Tokio y pruebe un vuelo de diversos sakes para apenas algunos cientos Yenes.
Shochu
ShÅ�chÅ “ (é… Ž del ¼ del „del ç) es el hermano mayor del motivo, un tipo destilado una prueba más fuerte de alcohol. Hay en gran parte dos tipos de shÅ�chÅ “; el shÅ�chÅ tradicional “se hace lo más comúnmente posible del arroz, del ñame, o del grano, pero puede ser hecho de otros materiales como las patatas, también. El otro se hace algo industrial fuera del azúcar con la destilación consecutiva múltiple, de uso frecuente y se sirve como clase de refrigerador mezclada con el jugo o de soda conocida como a hai del chÅ “-. (Nota sin embargo que conservó hai del chÅ “- vendido en estantes del almacén incluso no utilice el shÅ�chÅ “pero incluso un material alcohólico más barato.) ShÅ�chÅ “es alcohol típicamente del alrededor 25% (aunque algunas variedades pueden ser mucho más fuertes) y se puede servir derecho, en las rocas, mezcladas con la agua caliente o fría en su opción. Una vez que solamente una bebida de la clase obrera, y aún el tipple más barato alrededor en menos que Â¥1000 para una botella grande 1L, shÅ�chÅ tradicional “haya visto un resurgimiento en renombre estos últimos años y el shÅ�chÅ más fino “ahora traer los precios tan altos como los sakes más finos.
Licor
Umeshu (é del 梅…') es preparado remojando a japoneses ume los ciruelos (realmente un tipo del albaricoque) a menudo en shochu pero también en motivo, o el otro tipo de alcohol así que de él absorbe el sabor, y la nariz distintiva, penetrante del ciruelo oscuro y el azúcar marrón es un golpe con muchos visitantes. Puede ser tomado derecho, en las rocas ( rokku ) o mezclado con soda ( soda-wari ).
Cerveza
Hay varias marcas de fábrica grandes de la cerveza japonesa (ム“el ムdel ¼ del ム“ biiru ), incluyendo Kirin , Asahi , Sapporo , y Suntory . Un dígito binario más difícilmente a encontrar es Okinawan marca de fábrica, Orion cuál es excelente. Yebisu está también una cerveza popular elaborada cerveza por Sapporo. Las cervezas de Microbrewed también están comenzando a aparecer en Japón, con algunos restaurantes ofreciendo sus propios micros o ji-biiru (地ム“ムdel ¼ del ム“) solamente éstos siguen siendo poco numerosos. La mayoría de las variedades son cervezas doradas, con las fuerzas haciendo un promedio del 5%.
Usted puede comprar cerveza en las latas de todas las tallas, pero en restaurantes japoneses la cerveza se sirve típicamente en ¶ de las botellas (ç “ compartimiento ), o bosquejo (ç” Ÿ nama el significar “fresco”). Las botellas vienen en tres tallas, ¶ del å¤§ç “ Oobin (Grande), ¶ del ç del del ä¸ “ Chuubin (Media) y ¶ del å°�ç “ Kobin (Pequeño), de que el media es el más común. Botellas más grandes le dan la oportunidad de enganchar al costumbre constantemente de rellenar los cristales de sus compañeros (y del hacer el suyo haber rematado apagado también). Si usted pide la cerveza de bosquejo, usted cada uno recibe su propia taza ( jokki ). En muchos establecimientos, a dai-jokki (“taza grande”) lleva a cabo un litro completo de elaboran cerveza.
Algunos camareros japoneses tienen un hábito molesto de la mitad que llena de su taza con la pista de modo que usted tenga solamente mitad del cristal de cerveza real. El japonés como su cerveza de bosquejo vertió sin embargo esa manera, usted puede encontrarla el irritar - especialmente cuando usted está pagando el ¿¥600 del ï un cristal de cerveza como en muchos restaurantes y barras. Si usted tiene el gumption a pedir menos pista, diga kudasai del dake del sukoshi del awa o (“por favor, apenas una poca espuma”). Usted deslumbrará su servidor, pero usted puede conseguir un cristal lleno de cerveza.
Guinness las publicaciones han comenzado a aparecer por todas partes el país recientemente, que es agradable para los que como bebidas irlandesas.
Para ésos con un gusto más humourous en cerveza, intento biiru del kodomo (ム“ムdel ‚del ‚del ã�©ã del ã� “del ¼ del ム“, literalmente Cerveza de Children’s ), un producto que parece justo como la cosa verdadera pero fue inventado realmente con los niños en mente (hay contenido en alcohol del 0%).
Happ�shu y tercera cerveza
Los gracias a los leyes que licencian enrollados del alcohol de Japón, allí son también dos casi-cervezas en el mercado: happÅ�shu (é del ¡del ³ del 発æ…'), o cerveza de la bajo-malta, y el supuesto tercera cerveza (第3ã�®ãƒ “ムdel ¼ del ム“ dai-san ningún biiru ), que utiliza los ingredientes como los peptides de la soja o el maíz en vez del altímetro tasado tan bajo como Â¥120, ambos son considerablemente más baratos que la cerveza “verdadera”, pero el alumbrador y más acuoso en gusto. Confusamente, se empaquetan muy semejantemente a la cosa verdadera con marcas de fábrica tenga gusto de Hon-Nama” del “bosquejo uno” y de Asahi de Sapporo “, así que la atención de la paga al fondo de la poder al comprar: por ley, puede no diga “ムdel ¼ del ム“del ム(la cerveza), pero en lugar de otro dirá el é del ¡del ³ del 発æ…' (happoshu) o, para las terceras cervezas, el é poco manejable del `del› del ã�®é del ã��ã�®ä del moniker” -…' (2) ( sono TA ningún zasshu (2) , se encendió. el “otro alcohol, tipo mezclados 2”). Intente beber moderado como ambas bebidas pueden conducir a las resacas de la pesadilla.
Vino occidental
Japonés vino es realmente absolutamente agradable aunque cuesta alrededor dos veces tanto como el vino comparable de otros países. Varias variedades existen, y el vino importado en los varios precios es a nivel nacional disponible. La selección puede ser excelente en las ciudades más grandes, con los almacenes especializados y los almacenes grandes grandes ofreciendo las ofrendas más extensas. Una de las áreas domésticas más grandes del vino de Japón es Yamanashi La prefectura, y uno de los productores más grandes de Japón, Suntory, tiene un lagar y viaja allí. La mayoría del vino, rojo y blanco, se sirve enfriado y usted puede encontrarlo room-temperature de obtención duro (常温 jÅ�-en ) vino al cenar hacia fuera.
Té
La bebida más popular en gran medida está té (ã�ŠèŒ¶ o-cha ), con tal que gratuitamente con casi cada comida, caliente en invierno y frío en verano. Hay una variedad enorme de té en botellas y las latas en conveniencia-salvan los refrigeradores y las máquinas de venta. se llama el té negro del Occidental-estilo kÅ�cha (茶 del ç´…); si usted no pide él específicamente usted es probable conseguir té marrón o verde japonés. El té chino del oolong es también muy popular.
Los tipos principales de té japonés son:
- sencha (ç… ŽèŒ¶), el té verde común
- matcha (茶 del ¹ del æŠ), té verde ceremonial pulverizado soupy. Las variedades menos costosas son amargas y las variedades más costosas son levemente dulces.
- hÅ�jicha (ã�˜èŒ¶ del † del ã� del ã�”), té verde asado
- genmaicha (茶 del ³ del ç± del „del çŽ), el té con arroz asado, prueba las palomitas-y
- mugicha (麦茶), una bebida de la cebada asada, servida helado en verano
Café
Café (¼ del ムdel ムdel ¼ del ムdel ³ del ‚del ã' kÅ�hÄ “ ) es absolutamente popular en Japón, aunque no es parte del desayuno japonés típico. Se elabora cerveza generalmente a la misma fuerza que el café europeo; más débil, regado abajo del café se llama Americano . El café conservado (caliente y frío) es un poco una curiosidad, y extensamente disponible en máquinas de venta como otras bebidas para alrededor Â¥120 por la poder. La materia regular es algo dulce, tan allí es variedades negras también. El café descafeinado es muy raro en Japón, incluso en Starbucks, pero está disponible en algunas localizaciones.
Hay muchos departamentos de café en Japón, incluyendo Starbucks. Los encadenamientos locales del comandante incluyen Doutor (sabido para sus precios bajos) y Virutas para rellenar . Algunos restaurantes, tales como señor buñuelo, Jonatán y alondra, ofrecen repuesios ilimitados en el café para los que sean determinado adictos al cafeína (o desee conseguir algún late-night - trabaje hecho).
Bebidas no alcohólicas
Hay muchas bebidas no alcohólicas únicamente japonesas e intentar bebidas al azar en las máquinas de venta es una de las pequeñas alegrías de Japón. Algunas de la nota incluyen Calpis (¹ del ‚del ã del ピ del “ムdel ‚“del ã), una clase de bebida suave yogur-basada que pruebe mejor que ella suena y el famoso Sudor de Pocari (una bebida isotónica del Gatorade-estilo). Una bebida suave japonesa más tradicional es Ramune (ãƒ� del ラãƒ) que es casi igual que Sprite o 7-Up pero es significativo para su botella inusual, donde una empuja hacia abajo un mármol en un espacio abierto debajo del canalón en vez de usar un abrelatas de botella.
La mayoría de las marcas de fábrica americanas de la bebida suave (Coca-Cola, Pepsi, rocío de la montaña) están extensamente disponibles. Las únicas opciones para la soda de la dieta serán coque de la dieta o adietarán Pepsi. La cerveza de la raíz es casi imposible encontrar fuera de departamentos o de Okinawa del alimento de la importación de la especialidad. La cerveza inglesa del jengibre es muy popular sin embargo, y un hallazgo común en máquinas de venta. Caffeinated bebidas de la energía esté disponible en muchas marcas de fábrica locales (infundidas generalmente con el ginseng).
En Japón, el término “jugo” (¹ del ‚del ã del ¼ del ¸ãƒ¥ãƒ del ‚del ã su del jÅ “ ) es coger-todo término para cualquier clase de bebida suave con sabor a fruta - Coca-Cola y los similares a veces uniformes - y extremadamente poco es jugo del 100%. Tan si es squeezings de la fruta que usted desea, pida kajÅ “ (æžœæ±�). Las bebidas en Japón se requieren para visualizar el porcentaje del contenido de la fruta en la escritura de la etiqueta; esto puede ser muy provechoso asegurarle consigue el 100% el jugo anaranjado que usted deseaba, más bien que a variedades mucho mas comunes del 20%.
Báñese
El bañarse es un reparto grande en Japón, y sea un escénico onsen resorte caliente , un neighhorbood sento el baño o apenas una tina de la casa del ordinario, bañando estilo japonés es un placer. Los japoneses enceran lírico sobre las alegrías de la agua caliente (¯ del ¹ del æ yu ) y doble incluso la tina ordinaria con los antenombres (el ‚del `del ã�Šé¢¨å o-furo ), y una visita a un &mdash caliente japonés del resorte; marcado como ♨ en &mdash de las correspondencias; debe estar en la agenda de cada visitante.
Onsen
Onsen (‰ del ³ del 温æ), absolutamente literalmente” resortes calientes “, es el pináculo de la experiencia que se baña japonesa. El racimo de los mesones calientes del resorte hace estallar para arriba dondequiera que haya una fuente conveniente de la agua caliente, y en Japón volcánico, están por todas partes. El más memorables onsen experiencia son a menudo rotenburo (‚del `del 天風å del ² del éœ), que está situada afuera con vistas del paisaje natural circundante. Mientras que los baños son generalmente grandes y compartidos, algunas comodidades más swankier ofrecen, a menudo para un honorario adicional, los baños reservable para usted y el suyo solo, conocidos como baños de la familia, “baños románticos más racier” o apenas aclaran los viejos baños reservados (‚del `del 風å del ‡ del ¸åˆ del ² del è kashikiri-furo ). Los baños de Onsen pueden estar o en los edificios independientes disponibles para cualquiera (¯ del ¹ del å¤-æ sotoyu ), o baños privados de la huésped-solamente dentro de sus alojamientos (¯ del ¹ del æ del † del å… uchiyu ).
Mientras que la mayoría onsen se ejecutan comercialmente y cargan los honorarios para la entrada (Â¥500-1000 es típico), especialmente en áreas alejadas allí son los baños público mantenidos libres que ofrecen recursos mínimos pero, a menudo, visiónes imponentes para compensarlo. Muchos de éstos se mezclan (æ··æµ´ kon'yoku ), pero mientras que los hombres todavía traipse feliz en estos descubiertos, si sostiene una toalla delante de sus órganos genitales, es una mujer rara que introducirá uno sin un bañador actualmente. Operaciones comerciales con konyoku los baños tienden para hacer cumplir los bañadores para ambos sexos.
Observe que muchos onsen prohíben la entrada de visitantes con tatuajes . Se prepuso guardar hacia fuera yakuza aplican a los gángsteres (quiénes el defensa del deporte tatúa a menudo), la regla generalmente con un modicum del sentido común, pero los visitantes del tattood, por lo menos, recibirán pesadamente miradas curiosas y pueden ser pedidos irse. Una buena idea de evitar algunas miradas fijas es cubrir un tatuaje con un bandaid antes de entrar onsen, pero iguala el bandaid pudo ganar algunas miradas fijas de algunos personas.
Sent� y balnearios
SentÅ� (¯ del ¹ del éŠæ) sea casas comunales del baño encontrado en cualquier ciudad grande. Previsto para la gente sin su propia tina casera, ella es típicamente absolutamente utilitaria y está muriendo lentamente hacia fuera a medida que Japón continúa su modernización break-neck. Algunos, sin embargo, tienen upmarket ido y dado vuelta en balnearios (`del ムdel ¹ del ‚del ã supa ), que en Japón no significan las chozas de Balinese que ofrecen el masaje de Ayurvedic mientras que consiguen asperjadas con las orquídeas, solamente los baños públicos para tensionado-hacia fuera salarymen, a menudo con un hotel de la cápsula (véase Sueño ) empernado en la cara. Pues usted puede ser que espere, éstos vienen grados que varían de &mdash de la legitimidad; particularmente, guárdese de cualquier lugar que anuncia “esthe”, “salud el &mdash”, o del “jabón”; pero la mayoría son asombrosamente decentes.
Etiqueta
Los japoneses son comprensión de las maneras divertidas de extranjeros, pero hay una regla donde no se hace ningunas anomalías: usted tiene que lavarse y aclararlo de todos los suds antes incorporar el baño . ¡El agua en la tina será reutilizada por la persona siguiente, y los japoneses la consideran que disgusta para remojar en algún otro la suciedad! Básicamente, lávese encima de tan bien como usted esperanza el individuo al lado de usted ha hecho.
Sea una suposición onsen o un sento del barebones, la coreografía de una visita entera va áspero como sigue:
Compartido bañando áreas sexo-se segrega generalmente, así que busque “hombre” de los caracteres (ç”·) y “mujer” (³ del å¥) para escoger la entrada derecha. Los baños de los hombres también tienen típicamente cortinas azules, mientras que las mujeres son rojas. Entre en el cuarto que cambia, dejando los deslizadores en el umbral. Escoja una cesta vacía y desnude, colocando toda su ropa en la cesta. Si hay armarios, coloque sus objetos de valor en ella y tome el clave.
Tome su toalla minúscula, proporcionada o vendida a menudo para un honorario simbólico, y entre en el cuarto del baño. Observe que la toalla de baño japonesa típica está clasificada como una toalla occidental de la mano, sólo el deluente, y está significado sobre todo para lavarse. Puede también ser utilizado para secarse, pero usted necesitará sacar en varias ocasiones hacia fuera el agua. Si usted preferiría una toalla más grande, pida en el frente una toalla de baño.
Después de quitar sus ropas y de entrar en el área que se baña, tome un pequeño taburete, siente abajo, y limpíese realmente, realmente bien. El champú su pelo, jabona su cuerpo entero, relanza. Aclare todos los suds apagado una vez limpios.
Entonces puede usted entrar en solamente la tina del baño. Tan lentamente, como el agua puede a menudo ser muy caliente de hecho; si es unbearable, intente otra tina. Si usted maneja conseguir adentro, no deje su toalla tocar el agua, pues ha considerado la forma suavemente mala; usted puede desear plegable la encima de su cabeza. Cuando está cocinado suficientemente, lávese de nuevo y relance el proceso en revés.
Después de que se acabe su baño, usted puede encontrar casi siempre un salón de la relajación (©å®¤ del † del æ del `del ¼ del ä keishitsu del kyÅ “ ), equipado inevitable de una máquina de venta de la cerveza cerca. Sensación libremente a la postura desgarbada hacia fuera en su yukata , la cerveza del sip, charla con los amigos, toma una siesta.
Tocadores
Algunas características de los tocadores de Japón valen el mencionar. Como a otra parte en Asia, usted encontrará los tronos de la porcelana del Occidental-estilo para las unidades el sentarse y del suelo-nivel para ponerse en cuclillas. En hogares y comodidades privados del hogar-estilo, usted encontrará a menudo deslizadores del tocador , que deben ser desgastadas dentro del tocador y solamente dentro del tocador.
Sin embargo, la mayoría de los visitantes vienen lejos impresionado por el hecho innegable de que Japón es el arranque de cinta del mundo adentro tecnología del tocador . La mitad excesiva de los hogares de Japón se equipa de los dispositivos de alta tecnología conocidos como washlets (‚del ©ã del ‚del ¦ã del ‚del ã·ãƒ¥ãƒ¬ãƒƒãƒˆ), que incorporan todas las clases de características prácticas como los warmers del asiento, secadores de aire calientes y brazos robóticos minúsculos que arrojan a chorros el agua . El dispositivo se funciona vía un panel de control, que puede incorporar sobre 30 botones (etiquetados todo en japonés) y, a primera vista, osos más semejanza a un panel de la navegación de la lanzadera de espacio que su WC medio.
No se atierra el — la ayuda es actual. El primer clave a solucionar el rompecabezas es que el mecanismo rasante real está generalmente no funcionado por el panel de control: en lugar, hay un estándar, familiar, palanca del Occidental-estilo, interruptor o la perilla en alguna parte y es así enteramente posibles tomar cuidado de su negocio sin siempre usar las características del washlet. El segundo clave a la exploración es que hay siempre un botón rojo grande etiquetado æ¢ en el &mdash del panel; presionar esto inmediatamente pare todo . Más viejos modelos tienen simplemente una palanca cerca que controle el flujo de un rociador.
Armado con este conocimiento usted puede ahora comenzar a cavar más profundo. Los controles típicos incluyen el siguiente:
- Oshiri (‚Š del ã�Šã�-ã) - “nalgas”, para rociar su parte posterior - mostrada típicamente en azul con un icono estilizado del tope; esta acción puede unnerving, pero los viajeros no deben estar asustados - por la segunda o tercera tentativa se parecerá normal
- Bidet (‡ del ムdel ム“) - para rociar su frente - mostrado típicamente en color de rosa con un icono femenino
- KansÅ� (¥ del ‡ del ç del ¾ del ¹ del ä) - “seqúese”, para secarse de cuando está acabado - amarillee típicamente con un icono ondulado del aire
Otro, botones más pequeños se puede utilizar para ajustar la presión, el ángulo, la localización y la pulsación exactos del jet del agua. El asiento del tocador se calienta a veces, y esto puede también ser regulada. Una explicación es ésa puesto que las casas generalmente centralmente no se calientan, el negocio del tocador se puede hacer poco un más conveniente calentando el asiento.
Sueño
Además de los paradores de la juventud y de los hoteles generalmente del negocio, usted puede encontrar varias clases de comodidad únicamente japonesa, extendiéndose de rarefied ryokan mesones terminantemente a funcional hoteles de la cápsula y completamente excedente - la tapa hoteles del amor .
Al reservar cualquier comodidad japonesa, considere que muchas operaciones más pequeñas pueden vacilar validar a extranjeros, temiendo dificultades del lenguaje u otros malentendidos culturales. Esto se institucionaliza hasta cierto punto: ¡la nota grande de las bases de datos de la agencia de viajes que los hoteles (pocos) están preparados para manejar extranjeros, y ellos pueden decirle que todos los alojamientos estén reservados si solamente éstos son llenos! En vez de llamar en inglés, usted puede encontrarlo mejor conseguir un conocido japonés o una oficina de turismo local para hacer la reservación para usted. Alternativomente, para el Internet barato clasifica, el inglés de Rakuten que la herramienta de la búsqueda es un utilitario inestimable. Observe que los precios están dados casi siempre por persona no por sitio. Si no usted puede tener un choque algo desagradable cuando su partido de cinco intentos a controlar hacia fuera….
Al llegar a cualquier tipo de comodidad, el hotel, por ley, se requiere para hacer una copia de su pasaporte a menos que usted sea un residente de Japón. Es una buena idea, especialmente si usted está viajando en grupos, presentar al vendedor a copia de la foto de su pasaporte para acelerar registros. Aparte de esto, recuerde que Japón es sobre todo a efectivo solamente el país, y las tarjetas de crédito no se validan generalmente en formas más pequeñas de comodidad, incluyendo, sino no se limitan a, los hoteles de la pequeña empresa. Traiga bastante efectivo para poder a la paga por adelantado.
Una cosa a guardarse en invierno: las casas japonesas tradicionales se diseñan para estar frescas en el verano, que todo demasiado a menudo los medios que son frío que congela adentro en invierno. El bulto para arriba en la ropa y hace el buen uso de los recursos que se bañan de permanecer caliente; afortunadamente, futon el lecho es generalmente absolutamente caliente y conseguir un sueño de la buena noche es raramente un problema.
Mientras que la comodidad en Japón es costosa, usted puede encontrar que usted puede utilizar comfortablemente un estándar más bajo del hotel que usted en otros países. Los baños compartidos serán generalmente intachables, y el hurto es muy inusual en Japón. Apenas no espere dormir adentro tarde: el tiempo de la comprobación está invariable 10 , y cualquier extensión a esto tendrá que ser pagada para.
Hoteles
Hay asombrosamente pocos hoteles Occidental-calificados en Japón: en lugar, es las marcas de fábrica japonesas como el JAL, Nikko, ANA y el príncipe que gobiernan el gallinero. los hoteles de la cinco-estrella del Lleno-servicio pueden dar vuelta a cuidar en exceso en un artform, pero tienden para ser algo suaves y genéricos en aspecto, a pesar de precios escarpados a partir de Â¥20,000 por persona (no por sitio). Sin embargo, hay varios tipos únicamente de japonés y de hoteles lejos más comprables:
Hoteles de la cápsula
Los hoteles de la cápsula son los últimos en dormir espacio-eficiente: para un honorario pequeño (a menudo bajo Â¥2000), la huésped se alquila a cápsula , clasificado sobre los contadores 2x1x1 y empilado en dos filas dentro de un pasillo que contiene centenares de los diez si no de cápsulas. Los hoteles de la cápsula son segregados invariable por el sexo y solamente algunos abastecen a las mujeres.
En entrada a un hotel de la cápsula, saque sus zapatos, coloqúelos en un armario y ponga encendido un par de deslizadores. ¡Usted tendrá que a menudo entregar su clave del armario en los registros para asegurar que usted no escurre sin pagar! En controlar en usted será dado un segundo armario para colocar sus pertenencia, pues no hay espacio para ellas en la cápsula y poca seguridad como la mayoría de las cápsulas tienen simplemente una cortina, no una puerta. Guárdese sin embargo si hay una cortina, puesto que las manos que sondan pueden entrarla en.
Muchos si no la mayoría de los hoteles de la cápsula se asocian a un balneario de grados que varían de lujo y/o de dubiosity, a menudo de modo que la entrada a los costes del balneario (opinión) Â¥2000 solamente la cápsula sea solamente un Â¥1000 adicional. Otro, hoteles más baratos de la cápsula requerirá la alimentación en las monedas Â¥100 incluso para conseguir la ducha para trabajar. El este ser Japón, allí es siempre máquinas de venta en la mano para dispensar la crema dental, la ropa interior y tales misceláneas.
Una vez que usted se retire en su cápsula, usted encontrará generalmente un panel de control simple para funcionar las luces, el reloj de alarma y el built-in inevitable TV. ¡Sueños dulces! Pero no oversleep o usted puede ser golpeado con la carga de otro día.
En los districtos de Shinjuku y de Shibuya de Tokio los hoteles de la cápsula ejecutan por lo menos Â¥3500, pero tienen sillas libres excelentes del masaje, los saunas, los baños públicos, las maquinillas de afeitar y champú disponible, los compartimientos, y café por la mañana. A pesar de todo el eso, tiene presente que su cápsula “puerta” es justa una cortina que guarde la luz hacia fuera. Usted oirá probablemente una secuencia constante de los hombres de negocios borrachos y soñolientos que se arrastran en sus cápsulas arriba y a través de usted antes de caer en un ronquido suave.
Hoteles del amor
Hotel del amor es un poco un eufemismo; un término más exacto sería hotel del sexo . Pueden ser encontrados adentro y los districtos cercanos de la luz roja, pero no están más en esas áreas. Arraciman muchos de ellos a menudo alrededor de intercambios de la carretera o de estaciones de tren principales fuera de la ciudad y de nuevo a los suburbios. La entrada es generalmente absolutamente discreta, y la salida se separa de la entrada (evitar de ejecutarse en alguien una pudo saber). Usted puede alquilar básicamente un cuarto por la noche (enumerada como “estancia” o ³ Š del æ del ¿del å® shukuhaku en la tarjeta de tarifa, generalmente Â¥6000-10000), un par de las horas (“resto” o © del † del æ del `del ¼ del ä kei del kyÅ “ , alrededor de Â¥3000), o de las horas (“ningún servicio del tiempo”) que son generalmente tardes del día laborable. Guárdese de los precios de servicio, de las sobrecargas de la hora máxima y de los impuestos, que pueden empujar su cuenta hacia arriba por el 25%.
Son generalmente limpios, seguros, y muy privados. Algunos tienen aquatics exótico de los temas e.g, deportes, u hola gatito. Pues un viajero, más bien que un cliente típico, usted (generalmente) no puede llegar, caiga sus bolsos, y salga explorando. Una vez que usted se vaya, eso es él, así que no son tan convenientes como hoteles apropiados. Las tarifas de la “estancia” también tienden para comenzar solamente después que 10 P.M., y el overstaying pueden incurrir en cargas adicionales fuertes del “resto”. Muchos cuartos tienen alimento y bebidas simples en un refrigerador, y tienen a menudo cargas algo altas. Antes de entrar en un hotel del amor, sería sabio tomar algún alimento y bebidas con usted. Los cuartos ofrecen a menudo amenidades tales como jacuzzis, decoración salvaje del tema, trajes, máquinas del karaoke, camas que vibran, máquinas de venta del sexo-juguete, y en algunos casos, los juegos video. Lo más a menudo posible, todos los artículos de tocador (condones incluyendo) son incluidos. Los cuartos tienen a veces un libro que actúe como registro, donde la gente registra sus cuentos y aventuras para la posteridad. Los hoteles populares del amor se pueden reservar enteramente para arriba en las ciudades el fines de semana.
¿Por qué están por todas partes? Considere la escasez de cubierta que plagó Japón de la posguerra por años, y la gente de la manera todavía vive en familias extendidas. ¿Si usted es 28 años y todavía vive en el país, usted realmente desea traer a su compañero de nuevo a la casa de su gente? ¿O, si usted es un par casado en un apartamento del metro cuadrado 40 con dos niños de escuela del grado, usted realmente desea conseguirle abajo en el país? Así, el hotel del amor. Pueden ser seedy, pero principalmente son apenas práctica y satisfacen una necesidad social.
Una palabra de la precaución: Tiene sido un aumento en las cámaras fotográficas ocultadas que son plantadas en espacios públicos y privados, incluyendo hoteles del amor, o por otras huéspedes o aún de vez en cuando la gerencia del hotel. Videos de éstos supuestos tousatsu (cámara fotográfica ocultada) sea popular en los almacenes video del adulto, aunque muchos tales videos se efectúan realmente.
Hoteles del negocio
Están generalmente alrededor de Â¥10,000 por noche y tienen una localización conveniente (a menudo cerca de estaciones de tren importantes) como su punta de venta importante, pero los cuartos son generalmente increíble encogidos. En el upside, usted conseguirá el cuarto de baño (minúsculo) del ensuite de a y, absolutamente a menudo, el Internet libre. Algunos encadenamientos importantes de hoteles más baratos del negocio incluyen Mesón de Tokyu [19] , sabido para sus cuartos abundante clasificados, y Mesón de Toyoko [20].
El Local, “no anunció” los hoteles del negocio, más futuros de estaciones importantes, puede ser perceptiblemente más barato (a partir de sitio/de noche de Â¥5000/double) y puede ser encontrado en el phonebook (que también dice precios!), solamente usted necesitarán a ayudante de Japonés-discurso a la ayuda, o mejore todavía, pre-libro en línea. Para dos o más, el precio puede competir a menudo con los paradores de la juventud si usted comparte un gemelo o un cuarto doble. Observe que el pago completo espera a menudo en registros, y los tiempos de la comprobación son temprano (generalmente 10) y no negociables a menos que usted esté dispuesto a pagar extraordinariamente. En el extremo inferior mismo están los hoteles suciedad-baratos en los districtos de los trabajadores de las ciudades principales, tales como Kamagasaki en Osaka, o Senju en Tokio, en donde los precios empiezan con tan poco como Â¥1500 para un cuarto minúsculo de la tres-estera que tenga literalmente solamente bastante sitio de dormir. Las paredes y los futons pueden ser finos también.
Ryokan
Ryokan (館 del æ-…) sea mesones japoneses tradicionales , y una visita a una es el toque de luz de muchos un viaje a Japón. Hay dos tipos: de estilo tradicional el pequeño con los edificios de madera, verandahs largos, y jardines, y la clase high-rise más moderna que son como hoteles de lujo con los baños públicos de lujo.
Desde un cierto conocimiento de mores y de la etiqueta japoneses se requiere para visitar uno, muchos vacilará tomar a las huéspedes no-Japonesas (especialmente ésas que no hablan japonés), pero algunos abastecen especialmente a este grupo. Una noche en un ryokan para uno con dos comidas empieza sobre Â¥8000 y entra para arriba la estratosfera. Â¥50,000 a la noche por persona no son infrecuentes para algo del posher unas, tales como el Kagaya famoso cerca de Kanazawa .
Ryokan funciona generalmente encendido un horario bastante terminante y usted se esperará que llegue por 5 P.M. En entrada saque sus zapatos y ponga encendido los deslizadores que usted desgastará dentro de la casa. Después de controlar en usted será conducido a su sitio, que invariable se adorna simplemente pero elegante y cubierto adentro tatami estera. Sea seguro sacar sus deslizadores antes de caminar en tatami.
Antes de que se anime a la cena usted que tome un &mdash del baño; vea Báñese para la cucharada llena. Usted deseará probablemente cambiar en su yukata albornoz antes de bañarse y de ella está bastante simple una ropa: lugar justo la solapa izquierda encima de la derecha al cerrarla. Si el yukata proporcionado no es bastante grande, simplemente pida la criada o a recepción “tokudai” (大 del ¹ del ‰ del ç), outsize. Muchos ryokan también color-han cifrado yukata dependiendo de sexo: tonos rosáceos para las mujeres y el azul para los hombres, por ejemplo.
Una vez que usted se haya bañado, la cena será servida en su sitio. En la mayoría de la cena ryokan muy elaboradamente está preparado y presentado de los ingredientes estacionales cuidadosamente elegidos; por supuesto pregunte si usted no es seguro cómo comer un item dado. El alimento en un buen ryokan es una parte substancial de la experiencia (y de la cuenta), y es una manera excelente de intentar una cierta cocina japonesa de clase superior.
Después de que usted haya acabado usted está libre dirigir hacia fuera en ciudad; en ciudades calientes del resorte es perfectamente normal dirigir hacia fuera vestido solamente adentro yukata y geta estorba, aunque hace para un extranjero puede atraer aún más atención que generalmente. (Indirecta: la ropa interior del desgaste debajo.) muchos ryokan tiene toques de queda, así que cerciórese de que usted no termine encima de bloqueado hacia fuera.
Cuando usted vuelve usted encontrará eso futon el lecho se ha rodado hacia fuera para usted en el tatami (un futon japonés verdadero es simplemente baja, plana la cama del colchón, no vendida a menudo bajo el nombre en del oeste). Mientras que levemente más difícilmente que una cama occidental, la mayoría de la gente encuentra durmiendo en un futon muy agradable. Las almohadillas pueden ser notable duras, llenado de cáscara del alforfón.
El desayuno por la mañana se sirve generalmente comunal en un pasillo que cena en un rato fijo, aunque los lugares de clase superior lo servirán otra vez en su sitio después de que la criada ponga en orden lejos el lecho.
Una palabra de la alerta: algunos establecimientos con la palabra “ryokan” en su nombre no son la variedad lujosa en todos, sino apenas minshuku (véase abajo) en disfraz. El precio le dirá qué tipo de alojarlo es.
Minshuku
Minshuku (¿del å® del `del æ°) sea versión del presupuesto de ryokan : la experiencia total es mucho el igual pero el alimento es más simple, el cenar es comunal, se comparten los cuartos de baño, y se espera que las huéspedes presenten a su propio futon (aunque una anomalía se hace a menudo para los extranjeros). Por lo tanto las tarifas del minshuku son más bajas, asomando alrededor de Â¥5000 con dos comidas (³ ŠäºŒé£Ÿ del 一æ ippaku-nishoku ). Más barata con todo es una estancia sin las comidas (‚Š del ã del ¾ de Šã� del ³ del æ del ç´ sudomari ), que puede ir tan bajo como Â¥3000. Minshuku se encuentra más a menudo en el campo que en ciudades.
Kokuminshukusha
Kokuminshukusha (舎 del ¿del å® del `del æ° del ½ del› del å), un bocado que traduce absolutamente literalmente a las “casas de campo de la gente”, es casas de la huésped del funcionamiento del gobierno . Proporcionan sobre todo a los días de fiesta subvencionados para los empleados de gobierno en puntos escénicos alejados, pero son generalmente felices validar pagar a huéspedes. Los recursos y los precios son generalmente más comparables a ryokan que estándares del minshuku; sin embargo, son casi invariable grandes de tamaño y pueden ser algo impersonales. Los populares necesitan ser reservados bien por adelantado por las estaciones máximas - a veces casi un año por adelantado por Años Nuevos y los similares.
Shukub�
- Vea también: Meditación en Japón
ShukubÅ� (å�Š del ¿del å®) sea alojamientos para los peregrinos , localizado generalmente (pero no siempre) dentro de un templo o de una capilla budista de Shinto. Una vez más la experiencia es ampliamente similar a un ryokan, pero el alimento será vegetariano y usted puede ser ofrecido una ocasión de participar en las actividades del templo. Una cierta oferta de los templos de Zen meditación lecciones y cursos. Shukubo puede ser renuente validar a huéspedes no nativas, pero un lugar donde no estará un problema esto es el centro budista principal de Mt. Koya cerca Osaka .
Paradores de la juventud
Paradores de la juventud (ムdel † del ムdel ¹ del ‚del ã del› del ムdel ¹ del ‚del ã del ¼ del ユム“ hosuteru del su del yÅ “ , a menudo apenas llamado su del yÅ “ o “YH abreviado”) puede ser comparativamente costoso en Japón, especialmente si usted opta por cena y el desayuno y no es un miembro del HI, en este caso el precio por una sola noche puede ser Â¥5000 excesivo. Para los miembros del HI, aunque, una estancia simple puede costar tan poco como Â¥1500 dependiendo de la localización y de la estación. Como a otra parte, algo es funcionamiento concreto de los cellblocks como escuelas de la reforma, mientras que otras son cabañas maravillosas en puntos escénicos. Hay incluso un número de templos que ejecutan paradores como línea lateral. Haga una cierta base antes de elegir adonde ir, Parador de la juventud de Japón la paginación es un buen lugar a comenzar. Muchos tienen toques de queda y sexo-se segregan los dormitorios.
El acampar
El acampar es la manera más barata de conseguir el sueño de una noche en Japón. Hay una red extensa de argumentos que acampan a través del país; naturalmente, la mayoría están lejos de las ciudades grandes. El transporte a ellos puede también ser problemático, pues pocos megabuses pueden ir allí. Los precios pueden variar de los honorarios nominales (Â¥500) a los bungalows grandes que cuestan más que muchos cuartos del hotel (Â¥13000 o más).
El acampar salvaje es ilegal en la mayor parte de Japón, aunque usted puede intentar siempre pedir el permiso, o echa simplemente su tienda tarde y se va temprano. Muchos parques más grandes de la ciudad pueden de hecho tener una gran cantidad de tiendas azules del tarp con nómadas en ellos.
Los sitios para acampar en Japón se conocen como kyanpu-jo (´ del ãƒ-å del ³ del ャムdel del ‚del ã), mientras que los sitios diseñados para los coches se conocen como Å�to-kyanpu-jo . El últimos tienden para ser más costoso lejano que el anteriores (Â¥5000 o así que), así que se deben evitar por ésos que precisan a pie a menos que también tengan comodidades del bajo-clave disponibles. Los sitios para acampar se localizan a menudo cerca onsen , que puede ser absolutamente conveniente.
Asociación que acampa nacional de Japón [21] las ayudas mantienen Campjo.com [22] , una base de datos (casi) de todos los sitios para acampar en Japón. Desafortunadamente el listado está solamente en japonés. JNTO [23] el Web site tiene una lista bastante extensa (en formato del pdf) de campines en inglés.
Nojuku
Para el viajero verdadero del presupuesto el deseo pasar en el barato en Japón es la opción de nojuku (¿de Žå® del ‡ del é). Esto es japonés para” el dormir afuera “, y aunque puede parecerse absolutamente extraño a Westerners, los muchos de japonés joven hacen esto cuando viajan. Gracias a una tarifa de crimen baja y a un clima relativamente estable, nojuku es una opción genuino viable si usted está viajando en un grupo o se siente confidente haciéndolo en sus el propios. Común nojuku los lugares incluyen estaciones de tren, michi ningún eki (estaciones de gasolina del camino), o básicamente dondequiera eso tiene cierta clase de tocadores del abrigo y del público cerca.
Ésos que se preocupan de recursos de ducha serán encantados para saber que Japón está bendecido con los recursos públicos baratos bonitos mucho por todas partes - notablemente onsen , o resortes calientes. Aunque usted no puede encontrar onsen, sento (baños públicos), o sauna está también una opción.
Considere el nojuku es solamente realmente viable en los meses del verano, aunque en la isla norteña de Hokkaido incluso en verano la temperatura puede sumergir durante la noche. Por otra parte, hay mucho más alcance para el nojuku encendido Okinawa (aunque es público los recursos en las islas más pequeñas están faltando).
Nojuku realmente no se recomienda para los viajeros nuevos a Japón, sino que para ésos con una cierta experiencia, puede ser una gran manera conseguir en “onsen” la cultura, satisface al otro compañero nojuku viajeros, y sobretodo recorrido muy barato cuando está juntado con el hacer autostop .
Casas de Gaijin
Si usted está permaneciendo por un período más largo, diga un mes y más largo, usted puede ser que pueda reducir drástico sus costes vivos permaneciendo en una “casa del gaijin”. Estos establecimientos abastecen específicamente hacia extranjeros y ofrecen por lo menos los apartamentos como mínimo equipados y generalmente compartidos en los precios razonables, y sin los depósitos y las comisiones fuertes de los apartamentos (a menudo hasta 6-8 meses se alquilan digno de) pagados antes de mover el pulg. Casi todos están solamente en el área de Tokio, sin embargo. Será casi ciertamente más barata que permaneciendo en un hotel por un mes. Las casas de Gaijin pueden ser cualquier cosa de complejos encogidos feos del apartamento con los nuevos arrendatarios cada semana, a los negocios agradables del funcionamiento de la familia en casas privadas, así que intente conseguir una mirada en el lugar antes de que usted decida mover el pulg. Dos de las agencias que dejan más grandes para las casas del gaijin en Tokio son Casa de Sakura y Casa del roble . Para ésos que vienen a Japón son por primera vez también grandes para que el establecimiento de una red y familiarización con algunos locals. La mayoría de las casas de Gaijin también tienen muchos de japonés que vive allí también. Las casas de la huésped se pueden ahora encontrar todos a través de Japón de Hokkaido a Okinawa. Casa Japón de Gaijin tiene artículos sobre todos.
Apartamentos
Tradicionalmente, alquilar un apartamento en Japón es un proceso ridículo complejo y costoso, implicando consiguiendo a un residente japonés actuar como su garante (literalmente — la basura encima del lugar y del funcionamiento lejos, y ellos conseguirán pegados con la cuenta!) y pagando la mitad del alquiler del año o más por adelantado. Esto es así esencialmente imposible para cualquier persona que no esté al corriente de la cultura y allí vivir y trabajar por algunos años por lo menos.
Estos últimos años, aunque, mansiones semanales (apartamentos a corto plazo) ha llegado a ser popular para los residentes (típicamente los hombres de negocios en la asignación a largo plazo o jóvenes escogen) y es accesible incluso a los visitantes. La mayoría son 1 o 2 cuartos de la persona, aunque grande unos para 3 o 4 están a veces disponibles. Los honorarios de los apartamentos están alrededor de Â¥5000 para un solo, alrededor de Â¥6000-7000 para un cuarto para dos personas por día. La mayor parte de estas agencias de alquiler del apartamento ofrecerán todos los apartamentos con la ducha, el tocador y el baño. Tienen generalmente aire acondicionado, microonda y los ameneties el cocinar. Una gran compañía que también valida y las contestaciones al E-mail inglés es Mansión semanal Tokio . Dé un plazo por favor de algunos días para una contestación, pues solamente algunos empleados son fluidos en inglés. WMT tiene más de 50 edificios de apartamento en Tokio y Yokohama, Nagoya y Osaka. Un depósito se requiere a veces para algunos de los apartamentos. Usted puede perder generalmente este depósito si usted ha permanecido con ellos algunas veces sin ningún apuro. Sin la anomalía los apartamentos se mantienen limpios y a menudo tienen mucho más espacio y flexibilidad que un hotel y se tasan en el rango del parador de la juventud.
Recursos pasados
Incluso en Tokio, los trenes paran totalmente el ejecutarse alrededor de 1am, así que si usted está hacia fuera después de entonces y no desea pagar un taxi o aún un hotel de la cápsula, hay algunas opciones para matar a las horas hasta el primer tren de la mañana.
cafés del Internet
En ciudades más grandes alrededor de las estaciones principales usted puede encontrar el Internet cafés. Aquí usted puede también ver la TV, jugar los juegos video, lee los tebeos y goza de la barra libre de la bebida. El precio varía pero generalmente alrededor de Â¥400/hour. Tienen a menudo un precio especial de la noche para el período en que ningunos trenes se están ejecutando (alrededor de 12AM hasta 5AM para Â¥1500). Tienen a veces la silla del masaje, una estera a dormir encendido o aún una ducha.
No es una opción especialmente cómoda, sino que es perfecto para controlar el día siguiente el horario del entrenamiento, descargar cuadros de su cámara fotográfica digital, escribir el hogar y reclinar un dígito binario.
Barra de Karaoke
Esto es solamente una opción de la emergencia en caso de que usted no pueda encontrar todo lo demás y usted está congelando afuera. Las barras de Karaoke ofrecen cuartos de la hospitalidad hasta que 5 est (“tiempo libre”) para Â¥1500-2500. Trabaja solamente con por lo menos 3-4 personas.
Baños públicos
Algunos onsen o la estancia del sento abre toda la noche. Éstos se conocen generalmente como sentos “estupendos”. Generalmente hay una “área que relaja” con las esteras del tatami, TV, máquinas de venta, etc. Aunque son de vez en cuando multi casas del baño y del juego de la historia. A menudo para un honorario razonable (encima del coste que se baña) a le se permitirá estrellar la noche en el tatami, o en un cuarto con las sillas de descanso grandes.
Afuera
En los meses más calientes, la gente que duerme o napping en streetsides fuera de las estaciones de tren más grandes es una opinión común. Mucha de ella apenas faltaron sus trenes pasados y los prefieren el pasar de tres o cuatro horas que esperaban el primer tren en el asfalto más bien que tres o cuatro mil Yenes para una estancia a corto plazo en un baño del hotel o del público. Mientras que ésta es definitivamente la menos manera cómoda de dormir con la noche, es especialmente popular entre los estudiantes de universidad (quiénes no tienen ningún dinero), y tolerado absolutamente por el policía y el personal de la estación; incluso los drunkards que duermen al lado sus los propios puke no serán disturbados en su sueño licor-inducido.
En los trenes
Semejantemente, ninguna necesidad de reblandecer si usted caída dormida en un tren local después de una noche larga del partido. Comparado al exterior que duerme, el sueño del tren es más de una cosa del gaijin. No hay límites de tiempo en cuánto tiempo usted puede permanecer en un tren mientras usted tenga un boleto; muchos residentes a largo plazo han tenido el placer de ir hacia adelante y hacia atrás en el mismo tren para dos o tres ciclos antes de despertar y de bajar en la destinación inicial con el boleto comprado hace tres horas. Si el tren no es probable conseguir apretado, usted puede incluso considerar el estirar hacia fuera en el banco - no se olvide de sacar sus zapatos sin embargo.
Por supuesto, usted tiene que obedecer las órdenes del personal del tren, que tienden para despertar suavemente a gente en el término, especialmente si no va el tren detrás. También malo, si esa estación resulta ser dos horas lejos de la ciudad…
Estudio
Muchos programas del intercambio de la juventud traen a adolescentes no nativos a Japón, y el país también tiene un número de programas muy activos del intercambio de la universidad. Para obtener una visa del estudiante, le requerirán a tiene un millón Yenes, o el equivalente en concesiones financieras de la ayuda, para cubrir sus costos vivos. Con una visa del estudiante, usted puede obtener una forma adicional del permiso de la inmigración legalmente al trabajo hasta 20 horas por semana. Entre en contacto con su departamento japonés local del programa del intercambio del embajada o casera de la universidad para la información sobre cómo proceder.
La manera más barata de permanecer en Japón por un período del tiempo más largo es estudiar en una escuela o una universidad local con un abundante Monbusho (El ministerio de la educación) concesión a pagar ella toda. Un número de universidades japonesas ofrecen los cursos enseñados en inglés; algunas universidades no nativas también funcionan los programas independientes en Japón, el ser más grande campus de la multi-facultad de la universidad del templo en Tokio.
Trabajo
Para trabajar en Japón, un extranjero debe recibir una oferta del trabajo de un garante en Japón, y después solicita una visa de trabajo en una embajada o un consulado fuera del país. Las visas de trabajo son válidas por un período de 1 a 3 años, y se pueden utilizar asegurar el empleo en cualquier patrón dentro del alcance de las actividades señaladas en la visa (patrones incluyendo con excepción del garante). Día de fiesta de trabajo el programa está abierto a los ciudadanos jóvenes (entre 18 y 30) de Australia, de Nueva Zelandia, de Canadá, de Corea del sur, de Francia, de Alemania, de Irlanda y del Reino Unido: esos elegibles pueden solicitar visas de trabajo del día de fiesta sin tener una oferta del trabajo. Hay actualmente 27 tipos de estatus de las visas de la residencia y una no debe enganchar oficialmente a las actividades con excepción de ésos especificadas por el estatus de la visa de la residencia se ha publicado que. Hay siete diversos períodos de la estancia, es decir, 15 días, 90 días, tres meses, seis meses, un año, dos años y tres años. Cuente con las penas terminantes si usted overstay en cualquier visa. [24] Los esposos de nacionales japoneses pueden obtener las visas spousal, que no llevan ninguna restricción en el empleo.
La forma más común de empleo entre extranjeros es inglés de enseñanza , especialmente en las escuelas inglesas de la conversación de los afterhours conocidas como eikaiwa (šè©± del ¼ del ±ä del ‹del è). La paga es bastante buena para los adultos jóvenes, pero algo los pobres comparados a un educador cualificado ya en el trabajo en la mayoría de los países occidentales. Las condiciones de trabajo pueden también ser absolutamente terminantes comparadas a los estándares occidentales, y algunas compañías tienen reputaciones muy malas. Un grado del estudiante o el creditation de ESL es esencial para la mayoría de las posiciones deseables. Para las escuelas inglesas de cadena más grandes la mayoría de los profesores habrían sido entrevistados con en sus países de orígen antes de venir trabajar en Japón. El inglés que aprende es no más tan de moda considerado como estaba una vez y los años del auge hace mucho tiempo encima. Recientemente ha habido una rotación grande hacia la educación de los niños en comparación con clases de la conversación del adulto.
JET La universidad joven de las ofertas del programa (intercambio de Japón y enseñanza) gradúa una ocasión de enseñar en Japón. El programa es ejecutado por el gobierno japonés pero su patrón sería típicamente una tarjeta local de la educación que le asigna a unas o más escuelas públicas. No se requiere ningún japonés y se proporciona su airfare. La paga es levemente mejor que las escuelas de idiomas y, desemejante en de tal escuela, si usted tiene un problema serio con su patrón que usted puede abrogar a la gente del programa del JET para la ayuda. El programa del JET también tiene una pequeña cantidad de posiciones para las relaciones internacionales o se divierte a coordinadores, aunque éstos requieren una cierta capacidad japonesa.
Los extranjeros con la educación graduada pueden poder encontrar trabajos que enseñan el inglés (u otros temas) en las universidades japonesas, que ofrece condiciones mejores de la paga y de trabajo que la industria del eikaiwa.
Bastantes mujeres jóvenes eligen trabajar en presentadora industria, donde entretienen bebidas japonesas del excedente de los hombres en las barras minúsculas conocidas como sunakku (¯ del ‚del ナッã del ¹ del ‚del ã) y sea pagado por su tiempo. Mientras que la paga puede ser buena, las visas para esta línea del trabajo son si no imposibles difícil obtener y la mayoría trabajan ilegal. La naturaleza del trabajo también lleva sus propios riesgos, carrera notablemente pobre prospecta, alcoholismo, el fumar, los problemas potenciales de clientes tales como andar a tientas y preguntas lascivas, e incluso hostigamiento o peor, ejemplificado por la abducción y el asesinato de la presentadora Lucille Blackman en 2000.
Tokio la región ofrece generalmente la gama más amplia de los trabajos para los extranjeros, incluyendo las posiciones para los abogados, los contables, los ingenieros y otros profesionales.
- Web site para los trabajos bilingües en Japón
- Sitio de enseñanza inglés del trabajo de Japón
- Guía comprensiva a los sitios de lengua inglesa del trabajo referentes a Japón
Estancia sana
Japón es un país obsesionado con limpieza y los peligros para la salud son pocos y lejos en medio. El agua del grifo es potable por todas partes y los estándares de la higiene alimenticia son muy altos. No hay enfermedades comunicables de la significación, como a pesar de el nombre, Encefalitis japonesa ha sido todo sino suprimido.
Los tocadores públicos japoneses tienen raramente papel de tocador, aunque hay a menudo las máquinas de venta cerca que venden alguno en los precios simbólicos. Haga como el japonés hacen y utilizan los paquetes del tejido fino repartió libremente por los publicistas en las estaciones de tren importantes.
Aunque es sentido común para la gente que ha vivido en áreas urbanas, muchos recién llegado a Tokio o a Osaka son desconocedores con vida en una metrópoli extremadamente congestionada, en donde casi todo que tocan ha sido tocado por centenares de la gente que el mismo día. Cuando los recién llegado a las ciudades japonesas grandes no toman precauciones básicas, pueden ser más susceptibles a las enfermedades ordinarias como el frío común. Como en cualquier área urbana, cuando en una ciudad japonesa grande tenga gusto de Tokio o de Osaka, lávese las manos con el jabón y agua tan a menudo como sea posible, especialmente después de viajar en el transporte público y antes de comidas.
Sea seguro traer un paraguas pequeño para los días lluviosos frecuentes. No confíe demasiado en los partes meteorológicos, especialmente de un día o de dos hace. Entonces otra vez, si está cogido fuera, usted puede entrar el almacén de conveniencia más cercano y escoger siempre uno para arriba para Â¥300.
Japón tiene su parte de áreas sucias. En ciudades, debido a la magnitud escarpada de tráfico, las calles y los encintados son tan sucios justo como dondequiera. La obsesión de la limpieza y de los zapatos el quitar antes de inscribir a alguien sentido de las marcas del hogar debido a las condiciones del mundo externo.
Si usted hace enfermo con el frío o la otra enfermedad, compre una cubierta de la boca, una máscara quirúrgica del paño. Usted encontrará que la gente desgasta con frecuencia éstos hacia fuera en los trenes y en el trabajo. Esto filtra su estornudo y toser así que usted no transmite a otros.
Caja fuerte de la estancia
Japón es probablemente uno de los países más seguros del mundo, con tarifas de crimen baja perceptiblemente que el de la mayoría de los países occidentales.
Crimen y scams
|
Policía y la ley El policía en Japón puede y detiene a gente hasta 23 días antes de las cargas de los ficheros de un querellante formalmente, un privilegio incomparable en el mundo occidental (excepto durante investigaciones del terrorismo). Durante este período, usted puede ser sujetado a la interrogación directa. Usted puede emplear a un abogado, pero solamente si alguien exterior paga su honorarios por adelantado. No se permite a su abogado estar presente durante interrogaciones. Insista en un intérprete y un acceso consular, y no huella digital (equivalente del japonés de la firma) cualquier cosa , especialmente si usted no entiende completamente lo que usted firma: si usted firma una confesión, usted voluntad encuéntrese culpable en el ensayo. ¿Tan cómo evitar este sino desagradable? En gran medida el modelo más común de cómo los turistas no nativos terminan encima de mirar fijamente en las paredes frías, amarillas de una célula japonesa de la detención está consiguiendo bebido primero y en una lucha, o aún acerca a uno, más adelante. El procedimiento estándar del policía es detener a todos primero y clasificar hacia fuera cosas más adelante. Si cualquiera le acusa cualquier cosa incluso en los argumentos más débiles, usted puede mirar una extensión desagradable a sus vacaciones. Japón es exótico y misterioso; qué se parece abrogación extraña y uniforme a usted durante día, puede conseguir desagradable y de molestia a usted con la noche, especialmente con un poco de licores que se ejecutan a través de sus venas, así que controle su genio y índice de alcohol. Limpie las áreas del partido de la patrulla pesadamente en la noche y serán más que queriendo “rescatar” un japonés del compañero de un extranjero violento. |
El crimen de la calle es extremadamente raro, incluso atrasado en la noche. Por supuesto, poco crimen no significa ningún crimen, y no es una excusa para zanjar su sentido común. Las mujeres que viajan solamente deben tomar cuidado mientras que en sus países de orígen y deben nunca hacer autostop solamente. Pickpocketing sucede a veces - si usted toma sus precauciones generalmente en lugares apretados tales como trenes y en el aeropuerto de Narita usted es fino. Las mujeres en los trenes apretados de la acometer-hora deben estar enteradas de existencia de chikan (¢ del ¼ del ç-´æ), o molesters. Los muchos de beber pesado entran encendido por las tardes y de vez en cuando los drunks pueden ser un fastidio, aunque la violencia alcohol-relacionada es extremadamente rara.
El infame yakuza (¶ del ‚del ¯ã del ‚del ヤã) o las cuadrillas japonesas han ganado a undeserved en parte la reputación de ser un manojo de criminales violentos, sicopáticos debido a su representación en varias películas. Sin embargo, en realidad, aun cuando los asocian en gran parte a los vice comercios, ellas apuntan raramente a persona media en la calle. Apenas no encuentre el apuro con ellas, y no le incomodarían.
Observe que los leyes de la droga en Japón son más terminantes que ésos en muchos países occidentales. La posesión de incluso personal-utiliza cantidades puede aterrizarle una sentencia de la prisión de varios años, y la ley japonesa no distingue entre la marijuana y las drogas duras.
los districtos de la Rojo-luz en ciudades grandes pueden ser seedy pero son raramente peligrosos para los visitantes, no obstante algunas barras más pequeñas del backstreet se han sabido para colocar cargas de cubierta desorbitadas o para beber precios. En algunos casos extremos, los extranjeros han señalado ser narcotizado en tales establecimientos, entonces cargados para tanto como Â¥700,000, o cerca de US$7000, para las bebidas que no recuerdan pedir (notablemente en los districtos de Roppongi y de Kabuki-cho de Tokio). Si usted elige visitar un establecimiento en uno de estos locales, sea seguro observar el precio y el direccionamiento antes de entrar.
Limpie los rectángulos (交番 kÅ�ban ) puede ser encontrado en cada otra esquina de la calle. El policía es generalmente provechoso (pero hable a menudo poco inglés), así que pregunte si usted consigue perdido o tenga cualquier apuro. Él ha detallado generalmente la correspondencia del área alrededor de decir no sólo el sistema de numeración del difícil-a-entender pero los nombres de los edificios de la oficina o del público o de otros lugares cuál puede ayudar a encontrar su manera. También, si usted lleva seguro del recorrido, señale cualesquiera hurtos o item perdido en koban . Tienen formas en inglés y el japonés, designados a menudo la “forma azul”. Para los items perdidos, incluso el efectivo, completando esta forma no es esfuerzo perdido, como la gente japonesa tomará muy a menudo items perdidos, incluso una carpeta por completo de efectivo, a koban . Si usted sucede encontrar tal item, no vacile llevarlo koban . Si el item no se demanda en el plazo de seis meses, es el suyo. Si se demanda, usted puede ser debido una recompensa de 5-15%.
Japón tiene dos números de la emergencia. Para llamar al policía en una emergencia, dial 110 (å��ç del ¾ del 癕ª hyakutoban ). Para llamar para un carro de la ambulancia o del fuego, dial 119 (una revocación de los E.E.U.U. 911). En Tokio, el policía tiene una línea inglesa de la ayuda (03-3501-0110), de lunes disponible a viernes a menos que el días de fiesta de 8:30 - 5:15 P.M.
Terremotos
Japón es propenso terremotos . El temblor principal pasado adentro Kobe (1995) matado sobre 5000 y grande el siguiente adentro Tokio están estadístico unos 20 años atrasados. Cada pocos días, en alguna parte en Japón son confundidos por un temblor bastante grande para ser fieltro, pero la mayor parte de son afortunadamente totalmente inofensivos. Aun cuando los dispositivos electrónicos ahora se están introduciendo para detectar los terremotos (la intensidad del terremoto y la cantidad de segundos que tomará para que los temblores alcancen cierta localización), él valen el estar enterados de algunos procedimientos de seguridad básicos:
- No ponga los objetos pesados en altos lugares, especialmente sobre su cama.
- Si usted está dentro y usted siente una sacudida, estancia dentro , como el ejecutarse afuera durante un temblor es la manera más probable le dañarán. Extinga los quemadores de gas y las velas y guárdese de objetos que caen y los muebles el derribar. Abrigo bajo los muebles o un umbral en caso de necesidad.
- Si usted está al aire libre, la estancia lejos de las paredes del ladrillo, los paneles de cristal y las máquinas de venta, y se guardan de objetos que caen, de azulejos de la azotea de los cables etc. del telégrafo que caen de más viejo y los edificios tradicionales son determinado peligrosos, pues pueden caer de largo después de que el temblor haya terminado.
- Si usted está al lado del mar y experimenta incluso un temblor moderado, guarde un ojo hacia fuera para las alertas del tsunami (también en inglés) en NHK TV (canal 1) y radio 2 (693 kilociclos). La mayoría de los temblores y de los temblores pequeños merecerán solamente un aviso del movimiento en sentido vertical en japonés en la tapa de la pantalla, pues no se consideran determinado newsworthy. Si usted está cerca del mar y experimenta un terremoto importante, evacue a la alta tierra inmediatamente - no espere una alerta.
- Sepa exactamente donde están y los toman su pasaporte, boletos del recorrido, documentos, tarjetas de crédito y dinero con usted si usted deja el edificio pues usted no puede poder volver a entrar.
Cada vecindad tiene un área de la evacuación, lo más a menudo posible el patio local. Muchas escuelas se fijan encima como de abrigos temporales. Ambos éstos serán etiquetados en inglés. Si usted está viajando con otros, el plan a la reunión allí y esté enterado que los teléfonos portables no funcionarán probablemente.
Otro
Los volcanes, las tormentas y los tifones son sobre todo una edición potencial si la montaña que sube o que navega, así que controla la información más última antes de dirigir hacia fuera. El palillo a las sendas para peatones señaladas en áreas volcánicas como gas volcánico puede ser una edición.
Hay serpientes venenosas llamadas habu en Okinawa aunque no en números inusuales. Usted es poco proclive a ser mordido por uno, pero si usted es, busca ayuda médica inmediatamente pues los antivenenos están disponibles. Si usted está yendo de excursión en Hokkaido y Honshu, esté enterado de actividad posible del oso, especialmente en otoño. Los ataques son raros, pero en áreas tales como la península de Shiretoko, algunas guías le recomiendan para asociar alarmas a su petate para asustarlas lejos.
Respecto
La mayoría si no japonés es todo muy el entender de un extranjero ( gaijin o gaikokujin ) no conformándose inmediatamente con su cultura; de hecho, los japoneses tienen gusto de jactarse (con credibilidad discutible) que su lenguaje y cultura están entre el más difícil de entender en el mundo, así que son generalmente absolutamente felices asistirle si usted aparece luchar. Sin embargo, hay pocas cosas simples a ser enteradas de mostrar respecto en Japón, muchos de el cual hierven abajo a las normas sociales de la limpieza terminante y de evitar la imposición en otras (el ¿del è·`del æƒ meiwaku ).
Cosas a hacer:
- Aprenda un poco de lenguaje , e intento para utilizarlo. Serán elogiosos si usted intenta, y no hay razón de ser desconcertado. Realizan que el japonés es muy difícil para Westerners y no scoff en sus errores; en el contrario, tendrán gusto de usted para él.
- Inclinación . Los hombres arquearon con sus manos a sus caras. Las mujeres arquearon con sus manos juntas en frente. Las manos de las mujeres miran como se colocan en su regazo al arquear, no en una posición del rezo. El grado exacto del arqueamiento depende de su posición en sociedad concerniente al receptor del arqueamiento y en la ocasión, las reglas en gran parte no escritas son complejas pero no se espera que los extranjeros entiendan que ellos inmediatamente y un “arqueamiento simbólico” esté muy bien. ¡Muchos japoneses, de hecho, ofrecerán alegre un apretón de manos en lugar de otro!
- el Regalo-dar es muy común en Japón. Usted, como huésped, puede encontrarse inundated con los regalos y las cenas. Esté por favor enterado, aunque, que entre japonés, se espera que tal generosidad implícito sea vuelta en el futuro. Las huéspedes no nativas están, por supuesto, fuera de este sistema a veces pesado de dar-y-tome ( kashi-kari ) pero él sea un gesto agradable para ofrecer un regalo o un recuerdo ( omiyage ), incluyendo uno único a o representante de su país. Un regalo que es “materiales consumibles” es recomendable debido a la talla más pequeña de hogares japoneses. Los items tales como jabón, caramelos, licor, papel bien-serán recibidos, pues no se esperará que el recipiente lo tenga en la mano en visitas subsecuentes. “Re-gifting” es un campo común y una práctica validada, incluso para los items tales como fruta.
- Expresar gratitud es levemente diferente de regalo-dar obligatorio. Aunque usted trajo un regalo para su ordenador principal japonés, una vez que usted vuelva, él es una muestra del buen ettiquette de enviar un manuscrito agradece le card o los similares - será apreciado mucho. De las huéspedes fotos japonesas del intercambio siempre que han tomado con sus ordenadores principal, así que usted debe esperar recibir algunas fotos y debe prepararse para enviar el suyo (de usted y de sus ordenadores principal junto) de nuevo a ellos. Dependiendo de su edad y de la naturaleza de su lazo (negocio contra personal) un intercambio en línea puede ser suficiente.
- Los ancianos se dan respecto especial en sociedad japonesa, y los utilizan a los privilegios que vienen con ella. Los visitantes que esperan para subir a un tren pueden ser sorprendidos conseguir empujados a un lado por un audaz obaa-san quién tiene su ojo en un asiento. Observe que ciertos asientos (“asientos de plata”) en muchos trenes están puestos a un lado para el lisiado y los ancianos.
- Si a que visita Capilla de Shinto o Templo budista , siga el procedimiento de limpiamiento apropiado en chÅ�zuya (水舎 del ‹del ‰ del æ) antes de usted entre. Después de llenar los cucharones de agua, primero aclare su mano izquierda, seguida por su mano derecha. Después de eso, ahueque su mano izquierda y llénela de agua, después utilícela para aclarar su boca. No toque el cucharón directamente con su boca. Finalmente, aclare su mano izquierda otra vez con el agua restante en el cucharón.
Cosas a evitar:
- Si usted está permaneciendo en una casa japonesa, utilice deslizadores según lo dirigido, utilice el cuarto de baño y el tocador según lo dirigido, y guarde su sitio limpie . Si usted es una huésped en el cuarto del tatami, no lance alrededor de todas sus ropas interiores, o de los bolsos de recuerdos ( omiyage ). Mantenga todo orden, y no esté sorprendido si le dan a vacío tiempos de un par para limpiar el tatami. Nunca camine en tatami con los zapatos o los deslizadores encendido. Solamente los pies o los calcetines descubiertos son aceptables.
- Zapatos (y pies en general) son considerados muy sucio por el japonés. Evite de señalarlos en cualquiera (eg. al sentarse en el tren) e intente refrenar a niños de estar parado para arriba en asientos. Cepillando sus pies contra alguien la ropa, incluso por accidente, es muy grosera.
- Tatuajes , según lo mencionado arriba, se asocian con frecuencia a yakuza los gángsteres y pueden hacer a alguna gente japonesa incómoda. Usted puede desear cubrir cualquier tatuaje visible con un vendaje si usted va a una reunión formal.
- Los japoneses consideran abrazos calurosos o palmadas posteriores grosero, especialmente si están viniendo alguien ellos apenas met.
- Evite de gritar o de hablar en alta voz en público. El hablar en un teléfono móvil en un tren se considera grosero. (Enviando mensajes del texto, sin embargo, se considera de rigueur .)
- Sosteniendo una puerta ábrase para la persona detrás de usted. El hacer tan es de ninguna manera ofensiva, pero al japonés le no apreciará cualquiera. Por siglos (y aún), las casas japonesas tradicionales han tenido solamente puertas deslizantes, que si la izquierda abierta, permanece abierta, haciendo el bosquejo (en invierno), el aire caliente (en verano), el polvo, la lluvia, fuera de ruidos, del etc. para conseguir dentro de los cuartos, y/o de no dejar ninguna aislamiento de la gente dentro. Incluso sobre 100 años de abisagrar puertas, la idea de sostener esos abiertos para la gente no ha ocurrido al japonés; algo, los niños de escuela pudieron ser dichos, en lugar, para cerrar la puerta al entrar/que salía de un cuarto.
- Muchos japoneses todavía veneran su Familia imperial , así que no muestre el desacato al emperador, al Empress o a ninguna otra miembros.
El más sensible de todos los asuntos es:
Japonés-Coreano y, especialmente , Relaciones Sino-Japonesas: Japón anexó la península coreana en el imperio después de la guerra Russo-Japonesa en 1905 y permanecía tan hasta 1945. La intervención en China durante los años 30 y los años 40 y la Segunda Guerra Mundial son también temas sensibles y, como en Alemania, la mayoría prefiere no discutirla a menos que estén traída cortésmente (y eligiendo el lugar derecho para hablar de él también).
Llamada de emergencia
La llamada de emergencia se puede hacer de cualquier teléfono en gratuitamente: llamada 110 para el policía o la llamada 119 para el fuego y la ambulancia.
Teléfonos de la paga
Payphones (話 del› del é del † del ¡del ¬è del å…” denwa del kÅ�shÅ “ ) se encuentran fácilmente, determinado cerca de estaciones de tren, aunque con el renombre de teléfonos móviles, los teléfonos públicos de la paga no están tan absolutamente como numerosos como estaban una vez. El gris y el verde pagan los teléfonos valide las monedas Â¥10 y Â¥100, y las tarjetas pagadas por adelantado. Esté enterado que no todos los lugares con los teléfonos públicos tienen teléfonos que validen monedas, así que puede ser de mérito comprar una tarjeta del teléfono en caso de emergencia. Algunos de los teléfonos grises, según lo indicado en la visualización del LCD, pueden hacer llamadas internacionales. Otro tipo de teléfono, Teléfonos de la paga del IC , utilice un diverso IC-tipo tarjeta, pero todos pueden hacer llamadas internacionales. Ambos tipos de tarjetas pagadas por adelantado se pueden comprar en los almacenes de conveniencia, almacenes del quiosco de la estación de tren y a veces en máquinas de venta al lado del teléfono. Las cargas de teléfono internacionales de los teléfonos de la paga pueden ser inusualmente altas; las tarjetas de tercera persona del teléfono son un alternativa razonable.
Teléfonos móviles
2G japonés teléfono móvil (話 del› del æ�ºå¸¯é” denwa del keitai o apenas keitai ) los estándares son incompatibles con ésos en el resto del mundo, así que si usted tiene un teléfono G/M-solamente él no trabajarán en Japón (incluso los teléfonos del G/M del quadband son inútiles). Además, la red de CDMA del au es incompatible con la variante internacional, así que los utilizadores de CDMA (Verizon/Sprint en los E.E.U.U.) no podrán vagar. Sin embargo, las redes de 3G de Softbank y de DoCoMo son compatibles con el UMTS internacional (WCDMA2100) estándar, de los teléfonos tan la mayoría internacionales 3G trabajarán mientras usted tenga un operador con quien permita el vagar SoftBank o NTT DoCoMo .
Si usted no tiene un teléfono 3G sino que usted tiene una tarjeta de 3G-compatible SIM, los modelos de 3G de SoftBank (disponibles para el alquiler del alquiler global de SoftBank o adquiribles en su país de orígen en sitios de la subasta) validan tarjetas de GSM/UMTS USIM, permitiendo que usted utilice su número de teléfono generalmente mientras que en Japón.
Si usted se prepone utilizar su número de teléfono casero en Japón (vagando o intercambiando su SIM actual en un móvil compatible 3G), sea seguro que usted sabe las restricciones de su portador en llamar. O2-UK (que funciona en Japón vía NTT DoCoMo), por ejemplo, le requiere marcar *111*#, espera un servicio repetido, después marca el número real que usted desea conectar. Sea seguro comprobar con minuciosidad con su abastecedor de red antes de salir.
Las opciones disponibles para usted se resumen en este vector:
| Tarjeta de SIM | Teléfono | El vagar | Alquiler de SIM | Alquiler del teléfono, número casero | Alquiler del teléfono, Número japonés |
|---|---|---|---|---|---|
| G/M SIM a | Teléfono del G/M | No | No | No | Sí |
| G/M SIM a | teléfono 3G/UMTS | No | Sí | No | Sí |
| GSM/3G USIM b | Teléfono del G/M | No | No | Sí | Sí |
| GSM/3G USIM b | teléfono 3G/UMTS | Sí | Sí | Sí | Sí |
| Ninguno | Teléfono de CDMA (Verizon/Sprint) | No | No | No | Sí |
| iDEN | teléfono del iDEN (Nextel) | No | No | Sí |
a G/M-solamente SIMs es publicado por los abastecedores que no tienen su propia red 3G. Si su operador casero no tiene una red 3G, o si usted consiguió su teléfono antes de que su red 3G fuera introducida, esto puede aplicarse a usted. Llame y pregunte a su operador si sus tarjetas de SIM son USIM compatibles.
b Las tarjetas de USIM son publicadas por los abastecedores que tienen una red 3G o planean introducir uno. El europeo que consiguió su tarjeta de SIM después de 2003 tiene uno de éstos. Llame y pregunte a su operador si sus tarjetas de SIM son USIM compatibles.
Para una visita corta, su opción más barata para el acceso móvil está a alquile un teléfono . Un número de compañías proporcionan a este servicio:
| Compañía | Localizaciones de la recolección | Tarifas domésticas | Conexión |
|---|---|---|---|
| Alquiler global de SoftBank | Disponible en Narita, Kansai, Chubu (Nagoya), los aeropuertos de Shin-Chitose (Hokkaido) y los almacenes de SoftBank de la en-ciudad. Salida doméstica también disponible. |
| [25] |
| MyJapanPhone
Alquiler del teléfono de la célula de Japón [26] , Alquiler de Blackberry [27] | Su teléfono de alquiler se puede entregar a su direccionamiento en los Estados Unidos, o dondequiera en Japón |
| [28] |
| Cuadrado de la telecomunicación | NRT, KIX, NGO |
| [29] |
| va el móvil | El microteléfono entregó por correo |
| [30] |
| DoCoMo Sentsu | NRT, KIX, oficinas en ciudades importantes |
| [31] |
| Inphonix | NRT, KIX |
| [32] |
| Aire | NRT, KIX |
| [33] |
Algunas de estas compañías (aire incluyendo) permiten que usted envíe y que reciba email. Para saber el email address se asoció al teléfono, utilizan el teléfono para enviar un mensaje a su email address generalmente, después controlan su caja generalmente y leen el direccionamiento en “” de campo. Su abastecedor generalmente del email puede ofrecer el cambio de dirección a otro email address (Gmail), de modo que usted reciba todos los email en el cellphone. Guárdese que las compañías cargan para los email entrantes y salientes.
Para un viaje más largo, usted puede también compre un teléfono , pero hacer esto requiere legalmente a una tarjeta extranjera del registro (o a amigo japonés complaciente que quiere afrontar para usted).
- La manera más fácil es conseguir a pagado por adelantado (teléfono del ‰ del ¤ãƒ del ‚del ãƒ-リペã). Los teléfonos pagados por adelantado se venden en la mayoría de los almacenes de SoftBank y del au (NTT DoCoMo no tiene servicios telefónicos pagados por adelantado más). Los almacenes situados en partes importantes de ciudades importantes en Japón tienen a menudo personal de habla inglesa para ayudar a extranjeros, sin embargo, esto se debe confirmar antes de visitar el almacén. Si usted hace ya que un teléfono 3G vaya con Softbank como pueden vender SIMs en comparación con el au que servicio pagado por adelantado teléfono-se basa como la mayoría de los portadores de CDMA.
- Los teléfonos pagados por adelantado utilizan una “tarjeta” con un clave del paso “para cargar” un teléfono con minutos. Estas tarjetas para el teléfono pagadas por adelantado, desemejante del teléfono sí mismo, se pueden encontrar en la mayoría de los almacenes de conveniencia.
- Un teléfono pagado por adelantado de la célula está disponible para tan poco como Â¥5000 más Â¥3000 para un conjunto del calltime del día 60-90, que conseguirá drenado en un índice alrededor de Â¥60 por el minuto (Â¥9 por 6 segundos para el servicio pagado por adelantado de 3G de Softbank, Â¥12 por 6 segundos si en el videophone).
- SoftBank y el au ofrecen los teléfonos pagados por adelantado. Los detalles en la tasación, modelos del teléfono, procedimiento para conseguirlos y se pueden encontrar en sus Web site ingleses. Para el E-mail/los utilizadores texto-pesados Softbank es la opción mejor debido a su introducción del “correo ilimitado”, que da mensajería ilimitada del E-mail y de texto en Â¥300/month.
- La manera más barata es conseguir a contrato mensual , pero para esto usted necesita la prueba de una estancia más larga (=visa). Usted puede esperar pagar alrededor alrededor de Â¥5000 por el mes, el llamar ligero asumido, pero los precios están comenzando a bajar. Un honorario de la cancelación puede también aplicarse si el contrato se termina temprano.
Por correo
Usted puede enviar las postales a dondequiera en el mundo para Â¥70. Público correo los rectángulos de depósito se encuentran a través de Japón. Tienen dos ranuras, una para el correo doméstico regular, y la otra para el correo de ultramar y expreso.
Por la red
cafés del Internet (ムdel ‚del ãƒ�ットã del ¼ del ムdel ¿del ‚del ã del ³ del ¤ãƒ del ‚del ã “•el § del ‚del ã) se puede encontrar en o alrededor de muchas estaciones de tren. Aquí, usted puede upload sus cuadros de una cámara fotográfica digital, y si usted se olvidó de su cable, algunos cafés le prestarán un lector de tarjetas de memoria para libre. Departamentos de café de Manga (茶 del” å- “del “ç” del ¼ del æ manga-kissa ) tenga generalmente PC del Internet también. Cuando usted consigue cansado de hojear el Web, usted puede hojear los libros cómicos, el reloj TV o una variedad de película-en-exige, o los juegos del vídeo del juego. El coste está típicamente alrededor de Â¥400/hour, con las bebidas (sin alcohol) libres, y posiblemente más. Tienen a menudo precios especiales de la noche - alrededor de Â¥1500 para el período de la hora 4-5 en que ningunos trenes se están ejecutando. Los cafés del Internet pueden ser un lugar seguro y barato pasar la noche si usted falta el tren pasado.
Un número de hoteles del negocio tienen acceso del Internet disponible si usted tiene su propio ordenador, a veces para libre. En la mayoría de los casos, el acceso es proporcionado generalmente por un módem de VDSL conectado con el sistema de teléfono del hotel. Guárdese por favor que algunos de los hoteles que ofrecen el acceso libre del Internet no incluyen el alquiler para el módem en la parte “libre” del servicio, así que cheque antes de que usted utilice. Setting-up su interfaz de la red para DHCP es generalmente todo que se requiere acceder al Internet en tales situaciones. Muchos también tienden para tener PC de alquiler o libres disponibles para las huéspedes del hotel.
Algunas estaciones y aeropuertos más grandes de tren también tienen PC del alquiler al netsurf y envían E-mail, generalmente sobre Â¥100 (moneda) por 10 minutos.
Al usar las PC públicas del acceso, tenga cuidado de no golpear accidentalmente el lado izquierdo Alt-Cambian de puesto claves juntos, o usted pulsará en caracteres japoneses. Por otra parte, si la persona pasada dejó a ordenador esta manera, usted puede utilizar esta combinación dominante para cambiar de nuevo al alfabeto romano. Puede también haber un clave del lenguaje-interruptor en la izquierda superior del teclado - sobre el tabulador - y a la derecha de la barra de espacio. Si usted golpeó uno por accidente, apenas golpéelo otra vez para cambiar detrás. Ningún daño hecho. Para el email, observe que @ el clave está generalmente en el derecho del teclado, al lado del “P”.
Es también posible encontrar Wi-Fi “puntos calientes” alrededor de muchas ciudades grandes en Japón, especialmente cerca de negocios tech-relacionados y de edificios corporativos grandes con las redes sin hilos sin garantía (el almacén en Ginza, Tokio de Apple tiene una conexión rápida, abierta 802.11n).
- Esta paginación fue corregida por último en 21:17, el 13 de septiembre de 2008 por los utilizadores anónimos de Wikitravel. De acuerdo con trabajo cerca Stefan Ertmann , Jose Ramos , D. Guillaime , Nicolas y Jim DeLaHunt , Utilizadores de Wikitravel Hinomarukun y Episteme , Utilizadores anónimos de Wikitravel y otros .
- El contenido está disponible debajo Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes .






