Francia
De Wikitravel
Contenido
| | |
| Localización | |
| |
| Indicador | |
| |
| Hechos rápidos | |
| Capital | París |
| Gobierno | República |
| Modernidad | ¬ del ‚del euro o del â (EUR) |
| Área | 547.030 kilómetros 2 |
| Población | 61.538.322 (abril de 2007) en Francia no-de ultramar |
| Lenguaje | Francés , algunos lenguajes y dialectos regionales |
| Religión | (números de la base no entendible) 83%-88% católico, musulmán 5%-10%, Protestant el 2%, el 1% judío, unaffiliated el 4% |
| Llamar código | 33 |
| Internet TLD | .fr |
| Zona de tiempo | UTC +1 |
Francia [1] es un país localizado adentro Occidental Europa . En sentido de las agujas del reloj del norte, fronteras de Francia Bélgica y Luxemburgo al noreste, Alemania y Suiza al este, Italia al sureste y España al sudoeste, a través del rango de la montaña de Pyrenees (el país pequeño de Andorra mentiras entre los dos países). El mar mediterráneo miente al sur de Francia, con el principado de Mónaco formación de un enclave pequeño. Al oeste, Francia tiene una línea de la costa larga de Océano Atlántico, mientras que al norte miente el canal inglés, a través de el cual miente el último de los vecinos de Francia, Inglaterra (parte de Reino Unido ).
Francia es las docenas de jactancia turísticas más populares de la destinación del mundo (78 millones de 2006) de atracciones turísticas importantes, como París , d'Azur de Côte ( Riviera francesa ), las playas atlánticas, los recursos del deporte del invierno de las montan@as, los castillos de Valle de Loire , Bretaña , Normandía : Mont Santo Michel . El país es renombrado para su gastronomía (determinado los vinos y los quesos), la historia, la cultura y la manera.
Regiones
Francia se divide en 22 regiones administrativas, que ellos mismos puede ser agrupado en 7 “regiones culturales principales”, que comparten puntas comunes.
- Ile de Francia es la región que rodea el capital francés, París .
- Francia norteña es una región donde las guerras mundiales han dejado muchas cicatrices. Incluye Nord-Pas de Calais , Picardie , y Haute-Normandie .
- Francia nordestal está una región donde una cultura europea más ancha (y especialmente Alemán la cultura) se ha combinado con el francés, dando resultados interesantes. Incluye Alsacia , Lorena , Champán-Ardenne y Franche-Comté .
- Gran oeste es una región oceánica, con una cultura influenciada grandemente por la gente céltica antigua. Incluye Bretaña (Francés: Bretagne ), Basse-Normandie , y Paga el la de de Loire .
- Francia central es una región en gran parte agrícola y vinícola, ofreciendo los valles del río, los chateaux y las ciudades históricas. Incluye Centro-Val de Loire , Poitou-Charentes , Borgoña (Francés: Bourgogne ), Lemosín , y Auvergne .
- Francia al sudoeste está una región del mar y del vino, con las playas agradables sobre el Océano Atlántico, así como jóvenes, las montañas altas cerca de España . Incluye Aquitaine y Midi-Pyrenees .
- Francia del sudeste es la región turística primaria del país fuera de París, con un mar caliente del clima y del azul, poniendo en contraste con las montan@as francesas montañosas. Incluye Rhône-Alpes , Languedoc-Rosellón , d'Azur de Provence-Alpes-Côte y la isla mediterránea de Córcega (Francés: Corse ).
El mundo-famoso Valle de Loire - el más conocido para sus vinos y chateaux - extiende a través de dos regiones en Francia del oeste y central.
Córcega es una isla francesa grande situada al sureste del continente Francia en el mar mediterráneo del oeste (cerca de Niza en una cara y Livorno , Italia ).
Departamentos de ultramar
- Guadalupe
- Martinica
- La Guayana Francesa ( Guyane Française )
- Réunion .
Territorios de ultramar
- Polinesia francesa (Tahití)
- Nueva Caledonia ( Nouvelle Caledonie )
- Santo-Pierre y Miquelon ( Santo Pierre et Miquelon )
- Mayotte
- Wallis et Futuna
Los territorios de ultramar siguientes son posesiones alejadas guardadas como reservaciones naturales:
- Territorios meridionales y antárticos franceses ( Terres Antarctiques et Australes Françaises , o TAAF ), Terre que consiste en Adélie en el antártida y algunas islas en el Océano Índico
- Islas dispersadas del Océano Índico ( Iles Eparses ): Isla de Europa , Da la India de Bassas , Juan de Nova Island , Islas de Glorioso ( Glorieuses )
- Isla de Clipperton
Una forma muy limitada de turismo está disponible en las islas de TAAF.
Ciudades
Francia tiene ciudades y ciudades numerosas del interés a las hojas de ruta (traveler). Debajo está una lista de nueve del más notable:
- París -- la “ciudad de la luz”, el capital de Francia
- Burdeos - ciudad del vino, capital del sudoeste
- Bourges -- una ciudad envejecida media, capital de Francia central.
- Cannes -- ordenador principal de la publicación anual Festival de la película de Cannes
- Lille - Cuarta ciudad de Francia, capital del norte de Francia. Ciudad flamenca dinámica con la configuración agradable.
- Lyon - Ciudad de Francia segunda, con una historia a partir de las épocas romanas a la resistencia, restaurantes (Beaujolais y tienda de platos preparados)
- Marsella - puerto grande, corazón de Provence
- Niza - un recurso importante en la riviera francesa y el Gateway a Mónaco .
- Estrasburgo -- una ciudad histórica en el Rin enfermo y hogar a, entre otras instituciones, el Consejo de Europa, la corte europea de derechos humanos, el ombudsman europeo, el Parlamento Europeo
- Nantes -- la “ciudad más verde”, el “mejor lugar a vivir” en Europa
El canal du Midi
Uno de los canales más notables del mundo, el canal du Midi fue construido en el 17mo siglo para conectar el Atlántico al mediterráneo, y ahora es un sitio de la herencia del mundo de la UNESCO. El canal sí mismo, que comienza en Toulouse y acaba en la laguna de Thau cerca de Sète, tiene 240 kilómetros del canal navegable, haciéndolo ideal por días de fiesta del barco. El canal es extremadamente pintoresco, a menudo serene, y sombreado para mucha de su longitud por los árboles. Hay algunas hazañas impresionantes de la ingeniería a lo largo de su curso, incluyendo la serie de bloqueos en Fonseranes, cerca Béziers , que era el lugar de nacimiento del fundador del canal, Pierre-Paul Riquet.
Parques del tema
La mayor parte de las ciudades en Francia tendrían una “oficina du tourisme”. Éstos pueden ayudar en la fabricación de los itinerarios, consiguiendo una correspondencia, consiguen la información sobre la comodidad, visitan chateaux, ordenan la prueba de vino y así sucesivamente. Burdeos por ejemplo tiene Burdeos Tourisme, lugar Libération 33710 Bourg, Francia. Tel+33 5 57 68 31 76. Pero también conexión del Web: [2]
Clima
Muchos de variedad, pero templado. Inviernos frescos y veranos suaves en la mayor parte de el territorio, y especialmente adentro París . Inviernos suaves y veranos calientes a lo largo del oeste mediterráneo y en del sur (el último tiene porciones de lluvia en invierno). Inviernos suaves (con las porciones de lluvia) y veranos frescos en el noroeste ( Bretaña ). Refresqúese a los inviernos fríos y al verano caliente a lo largo de la frontera alemana ( Alsacia ). A lo largo de Valle de Rhône , fuerte ocasional, frío, seco, norte--northwesterly al viento conocido como el mistral . Inviernos fríos con las porciones de nieve en las regiones montañosas: Montan@as, Pyrenees, Auvergne
Terreno
Sobre todo llanos planos o suavemente Rolling Hills en el norte y del oeste; el resto es montañoso, especialmente Pyrenees en el oeste del sur, Vosges y Montan@as en el este, central del macizo en el sur.
Historia
Francia se ha poblado desde el período neolítico. la región de Dordogne es especialmente rica en las cuevas prehistóricas, algunas usadas como habitation, otras presumidas para ser templos con las pinturas notables de animales y de cazadores, como ésos encontrados en Lascaux .
Subida y caída del imperio romano
La historia escrita comenzó en Francia con la invasión del territorio por el Romans, entre 118 y 50 A.C. Comenzando entonces, el territorio que hoy se llama Francia era parte del imperio romano, y el Gauls (nombre dado a Celts local por el Romans), que vivió allí antes de las invasiones romanas, se convirtió en “Gallo-romans aculturado”.
Con la caída del imperio romano, qué fue salido eran las áreas habitadas por los descendientes de intermarriages entre los gallo-romans y los easterners “barbáricos” (principalmente las cartas francas, pero también otras tribus como los “burgondes”).
La herencia de la presencia romana sigue siendo visible, determinado en la parte meridional del país en donde los circos romanos todavía se utilizan para los bullfights y las demostraciones de la rock and roll. Algunos de los caminos principales todavía siguen las rutas todavía rastrearon originalmente 2.000 años hace, y la organización urbana transcripción de muchos de la vieja centros de ciudad cardo y decumanus del campo romano anterior (especialmente París ). La otra herencia principal era la iglesia católica que se puede, considerar discutible como el único remanente de la civilización de ese tiempo.
Medio-Edades
Consideran a Clovis, que murió en 511, como el primer rey francés aunque su reino no era mucho más que el área del actual Ile de Francia, alrededor de París. Charlemagne, que era emperador coronado del imperio romano santo en 800, era el primer regla fuerte. Él unió bajo sus territorios de la regla que extienden hoy en Bélgica, Alemania e Italia. Su capital era Aix-la-Chapelle (ahora en Alemania, conocida como Aquisgrán ).
El país estaba bajo ataque por el Vikings que vino del norte y navegado contra la corriente los ríos al pillaje las ciudades y las abadías, él era también debajo ataque del sur de los musulmanes Saracens que fueron establecidos en España. El Vikings fue dado una parte del territorio (Normandía de hoy) en 911 y derritió rápidamente en el sistema feudal. El Saracens fue parado en 732 adentro Poitiers por Charles Martel, padre magnífico de Charlemagne, guerrero algo áspero que fue pintado más adelante como héroe nacional.
Comenzando con Charlemange, una nueva sociedad comienza a colocar, basado en las conexiones personales del feudalism. Esta era se nombra edad media. Aunque está visto generalmente como era del estancamiento, puede ser descrita más como una mezcla muy compleja de períodos de progresos económicos y culturales (música y los poemas del Troubadours y del Trouveres, construcción del Romanantic, entonces catedrales góticas), y recesiones debido a la enfermedad y a las guerras pandemic.
En 987, coronaron a Hughes Capet como rey de Francia; él es la raíz de las familias reales que una Francia gobernada más última. En 1154 mucha de la parte occidental de Francia fue bajo regla inglesa con la boda del d'Aquitaine de Alienor al Henrio II (cuenta de Anjou, llevada en la ciudad de Le Mans). Todavía entierran a algunos reyes de la dinastía de Plantagenet en Francia, el ser más famoso Richard I, de la fama de Walter Scott, y de su Henrio II del padre, que miente en el Abbaye de Fontevraud. La lucha entre los reyes ingleses y franceses entre 1337 y 1435 se sabe pues los cientos años de guerra y la figura más famosa, considerada como heroína nacional, es Joan del arco.
La fabricación de una nación moderna del estado
El principio del siglo de XVIth consideró el extremo del sistema feudal y la aparición de Francia como estado “moderno” con su frontera relativamente cerca las actuales (Alsacia, Córcega, col rizada, la región de Niza no era todavía francés). Louis XIV quién era rey a partir de 1643 a 1715 (72 años) era probablemente el monarca más de gran alcance de su tiempo. Los franceses influencian extendido profundamente en Europa occidental, su lenguaje fue utilizado en las cortes europeas y su cultura era por todas partes Europa exportada.
Esa era y el siglo siguiente también consideraron la extensión de Francia en los otros continentes. Esto comenzó una serie entera de guerras con los otros imperios, principalmente Inglaterra (Gran Bretaña más última) y España coloniales sobre el control de Norteamérica.
sierra 1789 el comienzo de la revolución francesa que condujo a la creación de la república. Aunque este período era también fértil en excesos sangrientos que era, y sigue siendo, una referencia para muchas otras luchas de la liberación.
Napoléon se juntó el país pero su ambición militaristic que, al principio, le hizo la regla la mayor parte de de Europa occidental era finalmente su caída. En 1815 adentro lo derrotaron Waterloo (Bélgica) por una alianza de fuerzas británicas y prusianas. Lo todavía veneran en algunos país del este como sus ejércitos y su gobierno traídos con ellos los thinkings de los filósofos franceses.
Francia fue de nuevo a la monarquía y a otra revolución en 1848 que permitieron que eligieran presidente y después hiciera emperador a un sobrino de Napoleon bajo el nombre de Napoléon III. El final del siglo XIX era el comienzo de la industrialización del país, del desarrollo de los ferrocarriles pero también del comienzo de las guerras amargas con el Prussia y de una Alemania más última.
Siglos de XXth y de XXIst
sierra 1905 la separación de la iglesia del estado, un proceso traumático especialmente en áreas rurales. El estado francés evita cuidadosamente cualquier reconocimiento religioso. Bajo “no pida, no diga” la política que se prohíbe para que a los estudiantes franceses y a los funcionarios visualicen cualquier muestra que muestra explicitely su religión. Esta política se aplica famoso al velo musulmán (y se ha copiado en países como Túnez y Turquía) pero, por ejemplo, a la cruz cristiana también. En el siglo temprano de XXIst, la estadística para la iglesia que va y la creencia en dios están entre el más bajo de Europa.
La Primera Guerra Mundial (1914 -18) era un desastre para Francia, aun cuando el país era en última instancia un vencedor. Habían matado y habían sido invalidada a una parte significativa de la mano de obra masculina y una parte grande del país y de la industria destruido. La Segunda Guerra Mundial (1939 - 45) también destruyó un número de áreas.
Puesto que el final de WWII Francia pasó con un período de la reconstrucción y la prosperidad se volvió con el desarrollo de la industria. Francia y Alemania estaban al principio de los tratados que se convirtieron en eventual la unión europea. Uno de la consecuencia más visible que es la introducción en 2002 del euro (¬ del ‚del â), la modernidad común de doce países europeos.
En 2004, Francia es una república con un presidente elegido para un término de 5 años. Algunos puntos principales actuales son la integración posterior del país en el EU y la adopción de los estándares comunes para la economía, defensa, y así sucesivamente.
Pasaporte y visa
Francia es un miembro del Unión europea y el acuerdo de Schengen. La política europea de la visa será cubierta en el artículo acerca del EU. En resumen, una visa a cualquier otro estado signatario del acuerdo de Schlengen es válida en Francia también. (en la mayoría de los casos) no se requiere ninguna visa para los ciudadanos de otros Estados miembro del EU, y los de algunas naciones seleccionadas con las cuales la unión o la Francia europea tenga tratados especiales. Investigue en su agente del recorrido o llame el consulado o la embajada local de Francia.
También, hay apenas cualquier control de la frontera entre Francia y otras naciones del acuerdo de Schengen, haciendo el recorrido complicado menos. Sin embargo, a veces los coches y los megabuses se paran en las fronteras o en la primera peaje-cabina después de entrar en el país.
Los ciudadanos del australiano, del malasio o del indonesio que visitan Francia para el día de fiesta no necesitarán una visa.
En plano
El aeropuerto internacional principal, Roissy - Charles de Gaulle (CDG) [3] , es probable ser su acceso de la entrada si usted vuela en Francia de Europa exterior. CDG es el hogar de Air France (AF), la compañía nacional, para la mayoría de los vuelos intercontinentales. Los AF y las compañías que forman la alianza de SkyTeam (KLM holandés, AeroMexico, Alitalia, los E.E.U.U. continentales, líneas aéreas del noroeste y del delta, aire coreano) utilizan la terminal 2 mientras que la mayoría de las otras líneas aéreas no nativas utilizan la terminal 1. Una tercera terminal se utiliza para los vuelos de carta. Si transfiere con CDG (especialmente entre las varias terminales) es importante irse substancial mida el tiempo entre los vuelos. Asegúrele no tienen ninguna menos de una hora entre las transferencias. Agregue más si usted tiene que cambiar las terminales pues usted necesitará borrar con seguridad.
Transferencias a otro vuelo en Francia: El AF funciona vuelos nacionales de CDG también, pero muchos de vuelos nacionales, y también de algunos vuelos europeos internos, uso Orly, el segundo aeropuerto de París. Para las transferencias dentro de CDG usted puede utilizar la lanzadera libre del megabus que conecta todas las terminales, estación de tren, porciones que parquean y hoteles en la plataforma. Para las transferencias a Orly hay conexión del megabus de a (libre para los pasajeros del AF) funcionada por el AF. Los dos aeropuertos también son conectados por un tren local (RER) que sea levemente menos costoso, funcionamientos más rápidamente pero son mucho más incómodos utilizar con equipaje pesado. El AF tiene acuerdos con el SNCF, la compañía nacional del carril, que funciona TGVs (véase abajo) fuera de aeropuertos de CDG (algunos trenes llevan números de vuelo). La estación del TGV está situada en la terminal 2 y está en la ruta de la lanzadera libre. Para la transferencia a París vea París .
Otros aeropuertos tienen destinaciones internacionales: París - Orly, Burdeos, Clermont-Ferrand, Lille, Lyon, Marsella, Nantes, Niza, Toulouse tienen vuelos a las ciudades en Europa occidental y Norte-África; esos aeropuertos son cubos a aeropuertos más pequeños en Francia y pueden ser útiles para evitar la transferencia entre los dos aeropuertos de París. Dos aeropuertos, Bâle-Mulhouse y Ginebra, son compartidos por Francia y Suiza y pueden permitir la entrada en cualquier país.
Algunas líneas aéreas baratas, incluyendo Ryanair y Volare, vuelan al aeropuerto de Beauvais situadas cerca de el noroeste de 80 kilómetros de París. Los megabuses a París son proporcionados por las líneas aéreas. Controle los horario y los precios en sus Web site.
Ryanair vuela directo del Reino Unido a Montpellier, a Perpignan, a Nimes, a Carcassonne y a Béziers en Languedoc-Rosellón.
Servicio de lanzadera en París: Lanzadera de la estrella de París
En tren
La compañía francesa del carril, SNCF, proporciona a servicio directo de la mayoría de los países europeos usando los trenes regulares. Los boletos del tren del francés se pueden comprar directamente en los E.E.U.U. de RailEurope un subsidiario del SNCF. Eurostar el servicio utiliza de alta velocidad conectar Lille y París con Londres , el más adelante vía el túnel de canal de Calais-Dover. Thalys mantenga las aplicaciones de alta velocidad Trenes del TGV para conectar París con Bruselas y hacia adelante con las ciudades en los Países Bajos y la Alemania.
En megabus
- No hay servicio nacional del megabus. Además, los megabuses se limitan al tránsito total local o al servicio departamental/regional. Usted debe por lo tanto controlar para saber si hay las particularidades del servicio del megabus en la región real que usted es pulg. Sin embargo, los boletos de megabus en la región de Ile De Francia cuestan generalmente sobre ¬ del ‚1.40â.
- Eurolines es un servicio privado del megabus que conecta sobre 500 destinaciones, cubriendo el conjunto del continente y del Marruecos. Eurolines permite el viajar de Sicilia a Helsinki y de Casablanca a Moscú.
En plano
Los portadores siguientes ofrecen vuelos nacionales dentro de Francia:
- Air France Aeropuerto (de Ajacio (aeropuerto) de Dell Oro del campo, Annecy-Meythet, aeropuerto de Avignon-Caum, Bastia (aeropuerto) de Poretta, aeropuerto de Biarritz Parme, aeropuerto de Burdeos, Brest (aeropuerto) de Guipavas, Caen (aeropuerto) de Carpiquet, Calvi (aeropuerto) de Sainte Catherine, Clermont-Ferrand (aeropuerto) de Aulnat, Figari (aeropuerto) de Corse del Sud, Lannion (aeropuerto) de Servel, Le Havre (aeropuerto) de Octeville, Lille (aeropuerto) de Lesquin, Limoges (aeropuerto) de Bellegarde, Lorient (aeropuerto) de Lann Bihoue, aeropuerto de Lyon Satolas, aeropuerto de Marsella, Metz/Nancy (aeropuerto) de Metz-Nancy-Lorena, Montpellier (aeropuerto) de Mediterranee, Mulhouse/Basilea (francés de EuroAirport), Aeropuerto de Nantes Atlantique, Niza (aeropuerto) de Cote D'Azur, París (Charles De Gaulle Airport), París (campo) de Orly, Pau (aeropuerto) de Uzein, Perpignan (aeropuerto) de Llabanere, Quimper (aeropuerto) de Pluguffan, Rennes (aeropuerto) del St Jacques, Rodez (aeropuerto) de Marcillac, Ruán (aeropuerto) de Boos, Estrasburgo (aeropuerto) de Entzheim, aeropuerto de Tarbes Ossun Lourdes, Toulon (aeropuerto) de Hyeres, Toulouse (aeropuerto de Blagnac))
- Airlinair (Aeropuerto de Aurillac, Bastia (aeropuerto) de Poretta, aeropuerto de Beziers Vias, aeropuerto de Burdeos, Brest (aeropuerto) de Guipavas, Brive-La-Gaillarde (aeropuerto) de La Roche, La Rochelle (aeropuerto) de Laleu, aeropuerto de Lyon Satolas, Mulhouse/aeropuerto de Basilea (francés) de EuroAirport, Nantes Atlantique, París (campo) de Orly, Poitiers (aeropuerto) de Biard, Rennes (aeropuerto) del St Jacques, Santo Nazaire (aeropuerto) de Montoir, Toulouse (aeropuerto de Blagnac))
- CCM (Ajacio (aeropuerto) de Dell Oro del campo, Bastia (aeropuerto) de Poretta, Calvi (aeropuerto) de Sainte Catherine, Figari (aeropuerto) de Corse del Sud, aeropuerto de Lyon Satolas, aeropuerto de Marsella, Niza (aeropuerto de Cote D'Azur))
- Jet gemelo (Cherbourg (aeropuerto) de Maupertus, aeropuerto de Marsella, Metz/Nancy (aeropuerto) de Metz-Nancy-Lorena, París (campo) de Orly, Santo Etienne (aeropuerto) de Boutheon, Toulouse (aeropuerto de Blagnac))
- easyJet (Niza (aeropuerto) de Cote D'Azur, París (Charles De Gaulle Airport), París (campo) de Orly, Toulouse (aeropuerto de Blagnac))
- Hex'Air Aeropuerto (de Le Puy (aeropuerto) de Loudes, Lyon Satolas, París (campo) de Orly, Rodez (aeropuerto de Marcillac))
- Aire Austral (Aeropuerto de Lyon Satolas, aeropuerto de Marsella)
- Heli Securite (Cannes (helipuerto) de Croisette, Niza (aeropuerto de Cote D'Azur))
- Niza Helicopteres (Cannes (helipuerto) de Croisette, Niza (aeropuerto de Cote D'Azur))
En coche
Vea también: El conducir en Francia
Francia tiene un sistema bien desarrollado de carreteras. La mayor parte de la autopista sin peaje ( autoroute ) las conexiones son caminos del peaje. Algunos tienen estación del peaje el dar le del acceso a una sección, otros tienen estaciones del peaje de la entrada y de la salida. No pierda su boleto de la entrada o le cargarán para la larga distancia. Todas las estaciones del peaje validan tarjetas de crédito importantes, o usted puede utilizar la cabina automática, pero solamente si su tarjeta se equipa de una viruta.
Los caminos se extienden de los caminos single-lane estrechos en el campo a las carreteras importantes. La mayoría de las ciudades y de las ciudades fueron construidas antes de la disponibilidad general del automóvil y los centros de ciudad tienden así para ser poco manejables para los coches. Tenga esto presente al alquilarse: los coches grandes pueden ser muy poco manejables. Tiene a menudo sentido apenas de parquear y después de utilizar el transporte público.
Mecanismos impulsores de Francia a la derecha.
Por el pulgar
Francia es un buen país para el hacer autostop . Sea paciente, prepárese para una espera larga o recorra y goce mientras tanto del paisaje. Un paseo vendrá adelante. Pueble quién es generalmente cómoda y no peligrosa la parada. Tendrán gusto de usted más si usted habla un poco francés. Nunca cuentan con cualquier dinero para el paseo.
Recuerde que el salir de París por el pulgar es casi imposible. Usted puede intentar su suerte en los portes, pero la circulación densa y las áreas limitadas para parar intentarán su paciencia. Es una buena idea llevar el tren local un suburbio próximo pues su ocasión de ser escogido encima de aumento de la voluntad dramáticamente.
Fuera de París, es recomendable intentar su suerte después de cruces giratorios. Pues es ilegal hacer autostop en las autopistas (autoroutes) y son observados bien por el policía, usted puede intentar encendido una entrada de la autopista. La ocasión más grande está en las plazas del peaje ( stations de péage ), algo de que requiere todos los coches parar y es así grandes lugares para coger una elevación. Algunos tollbooths son realmente buenos, algunos no tan buenos. Si usted ha estado esperando durante algún tiempo con una indicación de adonde ir, la cae e intenta con su pulgar solamente. Y también, usted puede intentar conseguir un paseo al buen punto siguiente en la dirección incorrecta.
La nota, aunque, que enganchando de un péage, mientras que una práctica común, no es legal y el policía o seguridad francés de la carretera, que es normalmente muy tolerante de autostopistas, puede pararle y forzar irse. Usted puede conseguir correspondencias libres en las oficinas de peaje - éstas también indican donde usted puede encontrar “todo-para-Péage”.
En tren
Los trenes son una gran manera de conseguir alrededor en Francia. Usted puede conseguir bastante mucho de dondequiera a en cualquier otro lugar en tren. Para las largas distancias, utilice el TGV ( Entrene a un Grande Vitesse - Tren de alta velocidad). Las reservaciones son obligatorias. Pero, si usted tiene tiempo, tome el tren lento y goce del paisaje. El paisaje es parte de qué hace Francia una de las destinaciones turísticas superiores en el mundo.
La red ferroviaria nacional francesa es manejada por Réseaux Ferrés de Francia, y la mayor parte de los trenes son ejecutados por el SNCF [4] ( DES Chemins de fer Français de Société Nationale ). Para los trenes interregionales usted puede conseguir los horario y los boletos del libro en línea en voyages-sncf.com . Para los trenes regionales, los horario se pueden encontrar en ter-sncf.com (elija su región, entonces “Carte y los horaires” para las correspondencias y los horarios). La reservación está disponible en dos clases: classe del première (Primera clase) se aprieta y más cómodo pero puede menos también ser el cerca de 50% más costoso que classe del deuxième (Segunda clase). Observe que si lleno-se reserva su TGV, paso de progresión a bordo de segundos antes de que las puertas se cierren, y busque a protector (“contrôleur”). Él le encontrará un asiento en alguna parte.
Hay un número de diversas clases de trenes de alta velocidad y normales:
- TER . Trenes regionales: TER son lentos pero merecen approximatively todas las estaciones.
- Corail Intercité . el día normal (ningún nombre especial) funciona a y desde la mayoría de las ciudades en Francia y es generalmente su mejor apuesta para las destinaciones por todas partes Francia. Éstos son los trenes que usted se encontrará encendido si usted tiene a Eurail pase, y no desee pagar extraordinariamente reservaciones.
- Corail Téoz . Como Corail Intercité pero usted necesite una reservación.
- Corail Lunéa . los trenes de noche (ningún nombre especial) funcionan a y desde la mayoría de las ciudades en Francia y son generalmente su mejor apuesta para las destinaciones por todas partes Francia. Éstos son los trenes que usted se encontrará encendido si usted tiene a Eurail pase, y no desee pagar extraordinariamente reservaciones.
- TGV , [5]. Los trenes de alta velocidad franceses mundo-famosos ( Trenes à Grande Vitesse ) ejecutado varias veces al día al sureste Niza (5-6h), Marsella (3h) y Avignon (2.5 h), el este Ginebra (3h) o Lausanne , Suiza y Dijon (1h15), el sudoeste Burdeos (3h), el oeste Rennes (3h) y el norte Lille (menos que 1h). Eurostar a Londres (2h15) y Thalys a los trenes casi idénticos del uso de Bruselas (1h20).
- Thalys , [6]. Un servicio de alta velocidad del tren ejecutando to/from diario Países Bajos , Bélgica y Alemania - puede ser una costosa del dígito binario comparada a los trenes normales.
- Interurbano . Licencia interurbana de los trenes para todas las partes de Europa , incluyendo los trenes de noche a San Sebastian en España , Porto y Lisboa en Portugal .
- Eurostar , [7]. El servicio de Eurostar conecta París con Londres directamente y Bruselas indirectamente, también muchas otras destinaciones indirectamente con los varios servicios de carril de Europa occidental. Tiempo del recorrido entre París y Londres El St Pancras internacional hace un promedio actualmente en 2 horas 15 minutos, siguiendo la apertura de una nueva conexión de carril en finales de 2007.
Si usted hace más que cerca de 2 viajes de vuelta en Francia, y es más joven de 26, conseguir un “Carte 12-25” le salvará dinero. Cuestan el ‚¬49, último del â al año y dan generalmente una reducción del 50% en precios del boleto.
Si usted ha reservado en línea encendido Viajes SNCF , usted puede tomar su boleto cuando usted consigue a la estación de tren. El contrario a un malentendido común, este Web site permite que usted le pida aunque vivo en los E.E.U.U.; no se refiere donde usted vive, pero donde usted tomará los boletos o los tendrá enviados; así si usted desea tomar los boletos en una estación o una oficina de tren de SNCF, respuesta “Francia”. Cuando en la estación, apenas vaya al contador (“Guichet”) y pida hacer su boleto publicar (“billete del votre del jubilado”). Usted puede pedir “el billete del lunes del jubilado de los voudrais de Je, la trenza vous del s'il”, o “la abeja ay del lunes del teer del ruh del carro del voo del zhe yay, el juego del voo del travesaño” y después darles el papel con el número de referencia.
Para encontrar su tren, localice su número del tren y el tiempo de salida en las salidas sube. Habrá un número de la pista (“Voie”) al lado del tiempo del tren y de salida. Siga las muestras a esa pista de subir al tren. Usted tendrá un asiento reservado en los trenes del TGV. En otros trenes interurbanos, usted puede hacer opcionalmente las reservaciones (por lo menos un día por adelantado); si usted no tiene uno usted puede utilizar cualquier asiento inusitado no marcado según lo reservado. Para encontrar su asiento reservado, primero busque el número del coche del tren (“Voit. Ningún”). Preste la atención a la confusión posible entre el número de la pista (Voi e ) y número del coche (voiture) (Voi abreviado t ) Pues usted va abajo de la pista, el número del coche será visualizado en una pantalla del LCD en el coche, o apenas escrito quizá en la ventana o la derecha al lado de las puertas.
Las reglas reservadas del asiento son flojas; le no multarán si usted cambia asientos ni utiliza otro asiento si es vacío porque el TGV no se reserva completamente, o si la otra persona conviene el interruptor con usted. El único requisito no es continuar usando un asiento reservado si la persona que celebra la reservación la demanda.
En las líneas principales, TGVs se ejecuta a menudo en dos. Hay dos posibilidades: se considera cualquiera los dos TGVs mientras que un tren con un número del tren (en este caso cada coche tiene un diverso número); o se consideran los dos TGVs como los trenes separados que se ejecuten juntos durante una parte de su viaje, con dos diversos números del tren (en este caso, los dos trenes puedan tener dos números cercanos tales como 1527 y 1537), y cada tren tendrá su propia enumeración del coche. Sea tan seguro que usted está en el tren derecho (el número del tren se muestra en la pantalla del LCD, con el número del coche).
Si usted es temprano, hay a menudo una correspondencia en alguna parte en la pista que mostrará cómo los números del tren y del coche se alinearán en la pista según las cartas que aparecen en la tierra o en muestras arriba. Esa manera, usted puede hacer una pausa la carta que corresponde con su número y espera del coche para subir al tren más cercano a su coche. Usted puede ir fácilmente a partir de un coche a otro, así que si usted es muy atrasado, de salto en cualquier coche de la misma clase antes de que el comienzo del tren, espera hasta que asientan a la mayoría de la gente, después recorre a su número del coche y del asiento.
Guárdese : Para evitar cualquier forma de fraude, su boleto necesidad sea perforado por una máquina automática (“composteur”) para ser válido. Máquinas más viejas son anaranjadas brillante, máquinas más nuevas son amarillas y gris. Las máquinas se sitúan en la entrada de todas las plataformas. El incidente de perforar el boleto puede darle derecho a una multa aunque que usted es un extranjero con un vocabulario francés limitado, dependiendo de cómo el conductor se siente. Asimismo si usted camina a bordo de un tren sin un boleto usted DEBE encontrar el conductor (“contrôleur”) y decirle sobre su situación antes de que él le encuentre.
Las cabinas francesas de la información, especialmente en estaciones de tren más grandes, pueden ser absolutamente inútiles, especialmente si usted no entiende mucho francés. Si algo no se parece tener sentido, opinión justa “excusez-moi” o el mwa ex de la opinión del qu, y ellas deben relanzarla.
Los servicios del tren de noche también existen. Éstos incluyen couchettes segunda clase (6 camas de cucheta en un compartimiento), primera clase (4 cuchetas) y compartimento de dormir (lecho verdadero con lino; usted tiene que especificar su sexo al reservar o recorrido como par). Los trenes de noche han sido apuntados de vez en cuando por los criminales, aunque esto no es un problema extenso.
Charla
|
L'Anglais et les Français Sí, es verdad: mientras que la mayoría de la gente en Francia bajo edad de 60 ha estudiado inglés, ella es a menudo incapaz o poco dispuesta utilizarlo. Éste no es necesariamente snobbery lingüístico, sino es generalmente debido a la carencia de la práctica, o tema que su inglés pequeño-utilizar-puesto que-alto de la escuela suene ridículo. Observe por favor ese inglés británico, hablado con la “pronunciación recibida cuidadosamente articulada”, es qué se enseña generalmente en Francia; así, otros acentos (tales como E.E.U.U. irlandeses, escoceses, meridionales o acentos australianos) se pueden entender con dificultad, si en todos. Intente hablar claramente y lentamente, y evite el argot o las palabras o las frases Nosotros-específicas. No hay necesidad de hablar en alta voz (a menos que en un ambiente ruidoso) para ser entendido; el hacer tan se considera descortés. No se olvide de que la gente francesa realmente apreciará cualquier tentativa que usted haga para hablar francés. |
Vea también: Phrasebook francés
Francés es el lenguaje oficial de Francia, aunque hay variaciones regionales en la pronunciación y palabras locales. Por ejemplo, thoughout Francia la palabra para el sí, oui, dicho “nos” pronuncian “waay.” Es similar al uso del lenguaje inglés de “sí” en vez de “sí”.
En Alsacia y parte de Lorena , una clase de alemán, llamada “Alsacian”, se habla. En el sur, algunos todavía hablan dialectos del d'Oc de Langue (porque la palabra para está “sí” oc ): Languedocien, Lemosín, Auvergnat, o Provençal. El d'Oc de Langue es un lenguaje romántico, pariente muy cercano de italiano, de español, o el catalán. En la parte del oeste de Bretaña, algunos personas, principalmente viejos o los eruditos, hablan bretón; este lenguaje céltico está más cercano a Galés que al francés. En partes de Aquitaine Vasco se habla, pero tanto como en la cara española de la frontera. En Córcega una clase de italiano se habla. En Provence , Provençal es más probable ser hablado, especialmente a lo largo de la Riviera.
Sin embargo, casi cada uno habla francés y los turistas son poco proclives a parecer siempre lenguajes regionales, a menos que para dar un instinto “folkloric” a las cosas.
Apenas cualquiera entiende Británicos o unidades de los E.E.U.U. tales como galones o grados Fahrenheit. Palillo a las unidades métricas.
Asocian a la cortesía y reaccionarán a los franceses generalmente fresco a los extranjeros que se olvidan de ella. Usted puede ser que sea sorprendido ver que otros clientes le saluda cuando usted recorre en un restaurante o un departamento. Vuelva la cortesía y trate su hellos/goodbyes a cada uno cuando usted entra en o deja departamentos y los cafés pequeños. Está, para el francés, muy descortés comenzar una conversación con un extranjero (incluso un comerciante o un cliente) sin por lo menos una palabra cortesa como “bonjour”. Por esta razón, comenzando la conversación con por lo menos algunos básicos Frases francesas , o una cierta forma cortesa equivalente en inglés, va una manera larga de convencerle a que le intente y ayude.
- “Excusez-moi Monsieur/señora”: Excúseme (ex-SEÑAL-zeh-mwah mih-SYOOR/muh-DAM)
- “Trenza vous Monsieur/señora de S'il”: Por favor (SEEL-voo-JUEGO)
- “Merci Monsieur/señora”: Gracias (yegua-VEA)
- “Revoir Monsieur/señora del Au”: Adiós (Mineral-vwar)
Observe que el francés hablado con un acento inglés o americano puede ser muy difícil para que la persona francesa media entienda. En tales circunstancias, puede ser el mejor anotar lo que usted está intentando decir. Pero los cuentos de los camareros que rechazan servir a turistas porque su pronunciación no resuelve estándares franceses se exageran altamente. Un esfuerzo good-faith será apreciado generalmente, pero no se ofende si un camarero responde a su francés fracturado, o aún fluido pero se acentúa, en inglés (si usted es un locutor francés fluido y el camarero le habla en inglés cuando usted preferiría hablar francés, continúan respondiendo en francés y el camarero cambiará generalmente detrás - esto es una ocurrencia común en áreas touristy, especialmente en París).
Observe por favor que algunas partes de Francia (por ejemplo París ) son sobrados ocasionalmente por los turistas. Los locals allí pueden tener algunas sensaciones del blasé sobre ayudar para los turistas no nativos del tiempo del umpteenth que hablan en un lenguaje unintelligible y piden direcciones a la otra cara de la ciudad. Sea cortesano y el entender.
Pues Francia es una sociedad muy multicultural, muchos lenguajes africanos, árabe, dialectos chinos, vietnamita o camboyano podrían ser hablados. Los franceses tienden para pensar que pueden hablar y entender a español debido a la semejanza de los dos lenguajes.
Vacaciones
Muchas de la toma francesa sus vacaciones en agosto. Consecuentemente, fuera de áreas turísticas, muchos de los almacenes más pequeños (carnicerías, panaderías…) será cerrado en partes de agosto. Esto también se aplica a muchas corporaciones así como médicos. Obviamente, en áreas touristy, los almacenes tenderán para ser abiertos cuando vienen los turistas, especialmente julio y agosto. En cambio, muchas atracciones serán apretadas terriblemente durante esos meses, y durante el fin de semana de Pascua.
Algunas atracciones, especialmente en áreas rurales, cierre o han reducido el abrir de horas fuera de la estación turística.
Las áreas de la montaña tienden para tener dos estaciones turísticas: en el invierno, para el esquí, snowshoeing y otras actividades nieve-relacionadas, y en el verano para visitar puntos de interés e ir de excursión.
Dinero
Francia es parte del Eurozone, para en mucho otro Unión europea los países la modernidad usada son euro (símbolo: ¬ del ‚del â ). Algunas monedas extranjeras tales como el dólar de los E.E.U.U. y la libra británica se validan de vez en cuando, especialmente en áreas turísticas y en lugares del alto-extremo, pero uno no debe contar en él; además, el comerciante puede aplicar una cierta tarifa desfavorable. Los departamentos rechazarán generalmente transacciones en moneda extranjera.
Es obligatorio, para la grana mayoría de negocios, fijar precios en ventanas. Los hoteles y los restaurantes deben tener sus tarifas visibles de exterior (la nota, sin embargo, que muchos hoteles proponen precios bajos que fijados si los sienten tendrá una temporización dura encima de sus cuartos; el precio fijado es solamente un máximo).
Casi todos los almacenes, restaurantes y hoteles toman los CBES la tarjeta francesa del debe, y a sus afiliaciones, visa y Mastercard no nativas. El americano expreso tiende para ser validado solamente en departamentos high-end. Controle con su batería para saber si hay honorarios aplicables (típicamente, las baterías aplican el cambio inter-bank al por mayor, que está el mejor disponible, pero pueden dar una palmada a un honorario proporcional y/o fijo).
Las tarjetas francesas de los CBES (y las tarjetas de CB/Visa y de CB/Mastercard) tienen una “viruta elegante” en ellas que permiten el CONTACTO autentificación de transacciones. Este sistema, iniciado en Francia, ahora se ha desarrollado a un estándar internacional y tarjetas británicas más nuevas son compatibles. Algunas máquinas al por menor automáticas (tales como esos boletos de la venta) pueden ser compatibles solamente con las tarjetas con el microchip. Además, los cajeros unaccustomed a las tarjetas no nativas no saben posiblemente que las tarjetas no nativas de la visa o de la Mastercard tienen que ser birladas y una firma ser obtenidas, mientras que los clientes franceses utilizan sistemáticamente el CONTACTO y no firman las transacciones.
No hay (virtualmente) manera de conseguir un anticipo de una tarjeta de crédito sin un CONTACTO en Francia.
Las máquinas de caja automática (atmósfera) toda toman los CBES, visa, la Mastercard, el cirro y el más y son abundantes a través de Francia. Pueden validar otras clases de tarjeta; controle para saber si hay las insignias en la atmósfera y en su tarjeta (en la parte posteriora, generalmente) si por lo menos una corresponde con. Es posible que algunas máquinas no manejan el CONTACTO códigos (solamente los de 4 dígitos) de 6 dígitos, o que no ofrecen la opción entre diversas cuentas (que omiten en la cuenta que controla). Son la manera en gran medida mejor de conseguir el dinero en Francia. Controle con su batería sobre los honorarios aplicables, que pueden variar grandemente (típicamente, las baterías aplican el cambio inter-bank al por mayor, que está el mejor disponible, pero pueden dar una palmada a un honorario proporcional y/o fijo; debido a el honorario fijo es generalmente mejor retirar el dinero en pedazos grandes más bien que el ¬ del ‚20â al mismo tiempo). También, cheque sobre límites máximos aplicables del retiro.
Los cheques de viajero son difíciles de utilizar el — la mayoría de los comerciantes no los validarán, e intercambiarlos pueden implicar el encontrar de una batería que valide para intercambiarlos y posiblemente pagando un honorario.
Observe que el servicio postal dobla como batería, las oficinas de correos tendrá tan a menudo una atmósfera. Consecuentemente, incluso las ciudades de menor importancia tendrán ATMs usable con las tarjetas no nativas.
Oficinas de intercambio ( cambio del de de las oficinas ) sea más raro ahora con el advenimiento del euro - en general serán encontradas solamente en ciudades con una presencia turística no nativa significativa, tal como París. Algunas baterías intercambian el dinero, a menudo por los honorarios altos. La batería de Francia hace no más moneda extranjera.
Ponga el dinero en su cuenta que controla, lleve una tarjeta de la atmósfera con un cirro o más insignia en ella y un contacto de 4 dígitos y retire el efectivo de ATMs. Pague transacciones más grandes (hotel, los restaurantes…) con visa o la Mastercard. Lleve siempre algo de efectivo del ¬ del ‚del â para las emergencias.
No Lleve la moneda extranjera ($, £…) o los cheques de viajero, y los intercambian en el ir, o esperan que sean validados por los departamentos.
Almacenes
Los centros de ciudad interiores, usted encontrará almacenes más pequeños, almacenes de cadena de la tienda de comestibles ( Casino ) así como, de vez en cuando, almacenes grandes y alamedas de compras pequeñas. Las áreas residenciales tendrán a menudo supermercados pequeños ( Campeón , Intermarché ). Supermercados grandes ( hypermarchés por ejemplo Casino de Géant o Carrefour ) están situados sobre todo en las cercanías de ciudades y no son probablemente útil a menos que usted tenga un coche.
Coma
Con su reputación internacional para cenar fino, pocos personas serían sorprendidos oír que la cocina francesa puede ciertamente ser muy buena. Desafortunadamente, puede también ser absolutamente decepcionante; muchos restaurantes sirven precio muy ordinario, y algunas en áreas touristy son estafas. Encontrar el restaurante derecho es por lo tanto muy importante - intente preguntar a locals, personal del hotel u hojear las guías del restaurante para las recomendaciones como simplemente el recorrer en de la calle puede ser un golpe y faltar asunto.
Hay muchos lugares para intentar el alimento francés en Francia, de los restaurantes de Michelin de la tres-estrella a las “cervecerías francesas” o los “bistros” esos usted puede encontrar en casi cada esquina, especialmente en ciudades grandes. Éstos ofrecen generalmente un menú relativamente constante y virtualmente estandardizado de la cocina relativamente barata. Obtener una mayor variedad de platos, un gasto más grande del dinero es a menudo necesario. Uno debe intentar generalmente comer donde los locals hacen para la mejor ocasión de una comida memorable. La mayoría de las ciudades o aún de las aldeas pequeñas tienen restaurantes locales que se enumeren a veces en las guías más confiables. Hay también restaurantes locales del específico, como “lyonnais de los bouchons” en Lyon, “crêperies” en Bretaña (o en el área de Montparnasse de París), el etc.
Los eateries chinos, vietnamitas, incluso tailandeses son fácilmente disponibles en París, como restaurantes o “traiteurs regulares” (comida rápida). No son así que campo común, y son más costosos, en ciudades francesas más pequeñas. Muchos lugares tienen restaurantes “italianos” aunque éstos están a menudo poco más que salas unimaginative de la pizza y de las pastas. Usted también encontrará al norte a africano (marroquí, argelino, tunecino) así como el alimento griego y libanés. Los eateries ubicuos de la hamburguesa (los E.E.U.U. originales o sus copias francesas) están también disponibles; observe que McDonalds es más upmarket en Francia que en los E.E.U.U.
En Francia, los impuestos (19.6 por ciento del total) y el servicio (generalmente 15 por ciento) se incluyen siempre en la cuenta; tan que cualquier cosa los patrón agregan a la cantidad de la cuenta es “adicional-inclina”. La gente francesa deja generalmente uno o dos monedas si ella era feliz con el servicio.
El precio fijo del menú incluye raramente las bebidas. Si usted desea el agua, los camareros intentarán a menudo venderle agua mineral (‰ vian, Thonon de Ã) o agua fizzy (Badoit, Perrier), en un premio; pida a d'eau del carafe para el agua del grifo, que es libre y caja fuerte beber. Agua nunca viene con hielo en él a menos que esté solicitado tan (y el agua con hielo puede no estar disponible).
Como en otros países, los restaurantes tienden para hacer un beneficio grande de las bebidas. Espere que el vino para costar mucho más que él en un supermercado.
El ordenar se hace o de menús del precio fijo ( fixe del prix ) o à carte del la . Un menú típico del precio fijo abarcará:
- aperitivo, llamado entrées o uvres del d'Å de los hors “
- plato principal, llamado plat
- postre ( postre ) o queso ( fromage )
A veces, los restaurantes ofrecen la opción a la toma solamente dos de tres pasos de progresión, en un precio reducido.
El café se sirve siempre como paso de progresión final (aunque puede ser seguido por los licores). Un pedido el café durante la comida será considerado extraño.
No todos los restaurantes están abiertos para el almuerzo y la cena, ni son abren todo el año alrededor. Es por lo tanto recomendable controlar cuidadosamente los tiempos y los días de la apertura. Un restaurante abierto para el almuerzo comenzará servicio al mediodía y validará generalmente a patrón hasta 13:30. La cena comienza aproximadamente 19:30 y validan a los patrón hasta 21:30. Los restaurantes con horas más largas del servicio se encuentran generalmente solamente en las ciudades más grandes y en el centro de la ciudad. Encontrar un restaurante abierto el sábado y especialmente domingo puede ser un desafío a menos que usted permanezca cerca de las áreas turísticas.
En un número razonable de restaurantes, especialmente las áreas turísticas del exterior, una reservación son obligatorias y la gente puede ser dada vuelta ausente sin una, aunque el restaurante no se llena claramente a la capacidad. Por esta razón, puede ser de mérito investigar eateries potenciales por adelantado y hacer las reservaciones necesarias para evitar la decepción, especialmente si el restaurante que usted está considerando se aconseja especialmente en guías turísticas.
Un almuerzo o una cena para dos en el “menú” incluyendo el vino y el café le costará (en fecha 2004) el ‚¬70 del â al ‚¬100 del â en un restaurante mencionado en París. Iguales con la cerveza en un “bistro local” o un “crêperie” alrededor del ‚¬50 del â. Un almuerzo o una cena para una persona en un restaurante chino decente en París puede costar tan poco como el ‚¬6 del â si las miradas una cuidadosamente.
Fuera de París y de las ciudades principales, los precios no son siempre más bajos pero el menú incluirá un cuarto curso, generalmente queso. Como por todas partes guárdese de los desvíos turísticos que son numerosos alrededor de los puntos viajados pesados y pueden ofrecer una visión agradable pero recordar no mucho en su placa.
Pan
Todas las variantes blancas del pan guardan para solamente un a corto plazo - debe ser comido el mismo día. ¡Por lo tanto los panaderos cuecen al horno por lo menos dos veces al día!
- El famoso baguette : un pan largo, fino
- Variantes del baguette: ficelle del la (deluente uniforme), te del flà del la”
- Dolor de campagne o Complet del dolor : hecho de integral que guarda relativamente bien.
Pasteles
Los pasteles son una parte grande de cocinar francés. Los desayunos del hotel tienden para ser luz, consistiendo en tartines (pedazos de pan con mantequilla o atasco) o el famoso croissants y duele el chocolat del au , no disímil a un chocolate llenó el croissant (solamente el cuadrado más bien que en medialuna).
Los pasteles se pueden encontrar en a pâtisserie pero también en la mayoría de los boulangeries.
Platos regionales
Cada región francesa tiene platos enteramente suyos. Estos platos siguen los recursos (juego, pescados, agricultura, etc) de la región, los vehículos (col, nabo, endibias, etc) que crecen allí. Aquí está una lista pequeña de los platos regionales que usted puede encontrar fácilmente en Francia. Cada región tiene generalmente un plato único y extenso (generalmente porque era alimento de la gente pobre):
- Cassoulet (en el oeste del sur): Habas, pato, cerdo y salchichas
- Choucroute , o sauerkraut (en Alsacia): col + cerdo fermentados eliminados
- "fondue" Savoyarde (montan@as centrales): Queso derretido/caliente con alcohol
- "fondue" Bourguignonne (en Borgoña): Pedazos de carne de vaca (en aceite hervido), servidos generalmente con una selección de varias salsas.
- Raclette (montan@as centrales): queso y patatas derretidos/carne
- Crisol-au-feu carne de vaca hervida con los vehículos
- Boeuf Bourguignon (Borgoña): retarde la carne de vaca cocinada con salsa
- Dauphinois del gratén (Rhone-Alpes): rebanadas asadas horno de patatas
- Aligot (Auvergne): el queso derretido se mezcló con un puré de patatas
- Bouillabaisse (pescados + azafrán) (Marsella y riviera francesa). No se engañe. Un bouillabaisse verdadero es un plato realmente costoso debido a la cantidad de pescados frescos que requiere. Esté preparado para pagar por lo menos 30â el ‚¬/persons. Si usted encuentra restaurantes el demandar del bouillabaisse de la porción para algo como 15â el ‚¬/persons, usted conseguirá una calidad muy mal.
- Tartiflette (Savoie) queso, patatas y cerdo o tocino de Reblochon.
- Confit de Canard (Landes): Duck Confit, consiste en las piernas y las alas que se bañan en grasa. Que la grasa es realmente muy sana y, con el vino rojo, es una de las fuentes identificadas de la “paradoja francesa supuesta” (coma rico, largo vivo).
- Foie Gras (Landes): El hígado de un pato o de un ganso. Aunque generalmente absolutamente son costosos, los gras del foie se pueden encontrar en los supermercados para un precio bajo (debido a su poder adquisitivo) alrededor de la estación del día de fiesta. Es la época del año en que la mayor parte de los gras del foie se consumen en Francia. Va muy bien con Champán.
Está cocinando y bebiendo una parte notable de la cultura francesa, toma tiempo para comer y para descubrir platos nuevos…
Alimentos inusuales
El contrario al estereotipo, los caracoles y las ancas de rana son alimentos absolutamente infrecuentes en Francia, con mucha gente francesa gozando ni, o a veces nunca incluso probándola. Los restaurantes de la calidad los tienen a veces en su menú: si usted es curioso sobre intentar los alimentos nuevos, vaya a continuación.
- Ancas de ranas tenga un gusto muy fino y delicado con la carne que no es pollo desemejante. Se sirven en una preparación del ajo y son a menudo no más extraños comer que, por ejemplo, para criticar despiadadamente.
- La mayor parte de el gusto de Caracoles de Bourgogne (escargots de bourgogne) viene de la cantidad abundante de mantequilla, de ajo y de perejil en la cual los cocinan. Tienen una textura esponjoso-coriácea muy determinada que sea qué es tenida gusto por la gente que como caracoles. Los caracoles catalanes del estilo (“cargols”) se hacen una manera totalmente diversa, y gusto mucho más extraño.
También citemos:
- Sarthoise de los Rillettes . Una clase de carne potted, hecha del cerdo finalmente destrozado y spiced. Una especialidad deliciosa del área de Sarthe en el norte del paga el la de de Loire y no ser confundido con los rillettes de otras áreas, que están más bién una coronilla áspera.
- Médula de la carne de vaca (OS un moelle). Servido generalmente en cantidades pequeñas, con una cara grande. Vaya tan a continuación: Si usted no tiene gusto de ella, usted tendrá algo más a comer en su placa.
- Sweetbread de la ternera (ris de Veau), es una delicadeza muy fina (y generalmente costosa), servida a menudo con morillas, o en más elabora los platos como “bouchees un reine del la”.
- Estómago de la carne de vaca ( tripas ) se sirve “un modo de Caen del la” (con una salsa del vino blanco) o “un catalane del la” (con una salsa de tomate levemente spiced)
- Andouillettes son las salchichas hechas de la tripa son una especialidad de Lyon
- Lengüeta de carne de vaca ( langue de bÅ “uF ) y nariz de la carne de vaca (museau) y la pista de la ternera (tete de veau) es generalmente frío comido (pero cocinado a conciencia!) como aperitivo.
- Ostras son sin procesar lo más comúnmente posible servida en un medio shell.
- Oursins (pilluelos de mar) para los que como el yodo concentrado.
- Filete tartare una empanada grande de la carne picada curada en ácido en comparación con cocinado, servido con frecuencia con un huevo sin procesar.
- Cervelle , cerebro pronunciado del cordero (del ser-VAY).
Queso
Francia es ciertamente el país del queso, con casi 400 diversas clases. De hecho, el presidente anterior que cotizaron general Charles De Gaulle como decir algo a lo largo de las líneas de, nadie podría gobernar un país con más de 265 diversos quesos.
Aquí está a lejos de la lista exhaustiva de lo que puede encontrar uno:
| DES Causses de Bleu | Livarot | El Roquefort |
| Bleu du Vercors | Morbier | Santo Nectaire |
| d'Avesnes de Boulette | Maroilles | Salers |
| Brie de Meaux | Munster | Sainte Maure de Touraine |
| Brie de Melun | Murol | Selles-sur-Cher |
| Broccio | Neufchâtel | Santo Marcellin |
| Camembert | Ossau-Iraty | Sainte Maure de Touraine |
| Cantal | Pelardon | Tomme de chèvre |
| Chaource | Pérail | DES Cévennes de Tomme |
| Comté | Picodon | DES Cévennes de Tomme |
| ... | Valençay |
Restricciones dietéticas
Vegetarianism no es tan infrecuente como estaba, especialmente en ciudades más grandes. No obstante, muy pocos restaurantes ofrecen menús vegetarianos, así si usted pide algo vegetariano las únicas cosas que pueden tener disponible son platos laterales de la ensalada y del vehículo.
Puede todavía haber confusions entre el vegetarianism y pesce/pollotarianism. Los restaurantes vegetarianos/orgánicos del alimento están comenzando a aparecer. Sin embargo, los restaurantes franceses “tradicionales” no pueden tener cualquier cosa vegetariano en el menú, así que usted puede tener que escoger algo “Ã carte del la ", que es generalmente más costoso. Veganism sigue siendo muy infrecuente y puede ser difícil encontrar eateries vegan.
Desayuno
El desayuno en Francia no es el menú del día más importante y es generalmente muy ligero. Un café y un bollo de leche, un croissant, o a chocolat del au del dolor es la norma. Carnes frías tales como salami o jamón, y una variedad de quesos puede acompañar la comida, pero ésta es generalmente solamente el fines de semana y días de fiesta.
Bebida
Champán, Borgoña, Burdeos, Rhone, el valle de Loire… Francia es el hogar del vino. Puede ser encontrado barato justo alrededor dondequiera. La cerveza (cerveza dorada) es también extremadamente popular, particularmente en Francia norteña, en donde “[Biere de Garde]” puede ser encontrado. Observe que en Francia, la edad mínima para comprar alcohol en los cafés es 16 (para la cerveza) y 18 para todos los otros alcohol, solamente esto siempre no se hace cumplir terminantemente; sin embargo, los leyes contra conducir borracho se hacen cumplir terminantemente, con penas derechas.
El vino y los licores se pueden comprar de supermercados, o de almacenes especializados tales como el encadenamiento de Nicolas. Nicolas ofrece buen consejo sobre qué comprar (especifique la clase de vino y del rango de precio usted deseo). Solamente los vinos franceses están generalmente disponibles a menos que un vino no nativo sea una “especialidad” sin equivalente en Francia (tal como acceso), y son clasificados por la región del origen, no por la uva.
Nunca beba las bebidas alcohólicas (especialmente vino rojo o alcohol fuerte tal como coñac) directamente de una botella del cl 75. Tal comportamiento se asocia generalmente a vagos y a drunkards. La cerveza que bebe de 25 a la poder 50cl o a la botella es aceptable.
Los precios de Café dependen pesadamente de la localización. Recuerde, usted no están pagando tanto la bebida en cuanto al punto del vector; y por consiguiente, es generalmente más barato beber en la barra que asentado en un vector. Cafés en áreas turísticas, especialmente en París, es muy costoso. Si su intento es simplemente tener una bebida, usted será mejor de las bebidas que compran de un almacén y de beberlas de la tienda de comestibles en un parque.
Hay pares de las bebidas mezcladas que se parecen ser más o menos únicas a Francia, y de los países francófonos próximos.
- Panaché es una mezcla de la cerveza y de la limonada, básicamente una cerveza con limonada de la cerveza.
- Mónaco es un Panaché con un poco de jarabe del grenadine agregado.
- Kir es un aperitivo agradable del vino blanco (en teoría, Bourgogne Aligoté ) o, menos con frecuencia, de champán (entonces nombrado kir real y sobre dos veces el precio del kir regular) y del cassis (licor de la grosella negra), o el peche (melocotón), o mÔ re (zarzamora).
- Pastis es un alcohol (regaliz-condimentado) anís-basado que es más popular en el sur, pero es también por todas partes otro disponible. Servido con una jarra pequeña del agua helada que se utiliza para diluir la bebida y da vuelta al líquido coloreado amarillo nublado.
El agua del grifo es segura de beber aparte de los casos excepcionales (granjas alejadas, zonas de descanso alejadas), en este caso es etiquetada agua no potable . El agua del grifo se puede obtener en restaurantes pidiendo a d'eau del carafe ; no vendrá con hielo. En algunas ciudades, puede tener un gusto tal como el de la clorina.
Hay una variedad de agua en botella, incluyendo:
- ‰ Vian, Thonon, Contrex de Ã: agua mineral
- Perrier: agua fizzy
- Badoit: agua levemente fizzy y salada.
Alquileres a corto plazo
Las hojas de ruta (traveler) deben considerar definitivamente alquileres a corto plazo del chalet/del apartamento/del estudio como alternativa a otras opciones de las comodidades. A corto plazo pueden ser únicamente varios días hasta meses en un estiramiento. Los alquileres del verano son generalmente de sábado a sábado solamente (julio y agosto). Este tipo comodidad pertenece a un partido privado, y puede extenderse de básico a lujoso. Una ventaja determinada, aparte de precios competitivos, es que las comodidades vienen con las cocinas completamente cabidas.
Los centenares de agencias ofrecen la comodidad para los alquileres a corto plazo a nombre del propietario, y pueden dirigirle en encontrar la mejor característica, en el mejor precio de la localización más conveniente para usted. Una búsqueda del Internet para la localización y el tipo de característica que usted está buscando volverá generalmente los nombres de varios sitios del listado, de los cuales puede tener centenares o millares de características para que usted elija. Hay un montón de sitios en inglés y francés, y las características de alquiler se pueden poseer por la gente de cualquier nacionalidad.
¡Francia es un país diverso y colorido, y usted encontrará todo de los chalets imponentes en las montan@as, Chateaux del registro en el campo y varará los chaletes delanteros en la Riviera… más todo mientras tanto!
Hoteles
Los hoteles vienen en 4 categorías a partir de la 1 a 4 estrellas. Éste es el grado oficial dado por el ministerio del turismo, y se fija en la entrada en un blindaje azul. Las estrellas se conceden según el objetivo con todo los criterios administrativos algo anticuados (área del pasillo de la recepción, del porcentaje de cuartos con el cuarto de baño del ensuite…).
Las tarifas varían según la comodidad, localización y estación a veces alta o baja o los acontecimientos especiales.
En fecha 2004, la tarifa para un hotel del *** enumeró en caídas confiables de una guía turística entre 70 euros (barato) y 110 euros (de costoso) para un doble sin el desayuno.
Todos los hoteles, por ley, deben tener sus tarifas fijadas afuera (o visibles de exterior). Observe que éstas son tarifas máximas: un hotel puede proponer siempre una tarifa más baja para llenar para arriba sus cuartos. El estipular no es la norma pero usted puede pedir siempre un descuento.
Los hoteles situados en centros de ciudad o estaciones de tren cercanas son a menudo muy pequeños (15 a 30 cuartos) que significa que usted debe reservar a continuación. Muchos hoteles más nuevos, comerciales, se encuentran en las cercanías de ciudades y son estructuras a veces más grandes (100 cuartos o más); pueden no ser fáciles de alcanzar con el transporte público. Los hoteles más nuevos son a menudo parte de encadenamientos nacionales o internacionales y tienen mayores niveles. Muchos hoteles más viejos ahora son parte de encadenamientos y proporcionan a servicio estandardizado pero conservan su propia atmósfera.
Al visitar París, es esencial permanecer en la ciudad; hay hoteles más baratos del turismo en los suburbios, pero éstos abastecen a los grupos en autocares; serán duros de alcanzar en transporte público.
A lo largo de las carreteras, en la entrada de ciudades, usted encuentra Nosotros-como moteles; son muy a menudo accesibles solamente en coche. Algunos moteles (e.g. Formule 1 ) tenga servicio mínimo, si usted viene en tarde usted hallazgo Atmósfera-como la máquina, usando las tarjetas de crédito, que entregarán un código para alcanzar su sitio asignado.
B y b y Gîtes
A través de Francia, principalmente en áreas rurales pero también en ciudades y ciudades, usted puede encontrar B y Bs y gîtes . B y b se saben en francés como “d'hôtes de Chambres” , y esté generalmente disponible sobre cada noche una base, posiblemente con el desayuno pero no siempre; gites o ruraux de los gites son las cabañas del día de fiesta, y alquilado generalmente hacia fuera como unidad completa de la comodidad incluyendo una cocina, sobre todo sobre una base semanal. Hay muy poco cercano o en las ciudades. Encontrarlas requieren comprar una guía o, para la mayor opción, usar el Internet, pues usted no encontrará muchos de postes indicadores en el camino.
Tradicionalmente, los gites proporcionaron a la buena comodidad básica del valor, típicamente adyacente a la casa de los propietarios o en una dependencia próxima. El término se ha ampliado más recientemente, y se puede ahora utilizar describir la mayoría de la comodidad país-basada del uno mismo-abastecimiento en Francia. Por lo tanto incluye la comodidad tan variada como las cabañas pequeñas y los chaletes de lujo con las piscinas privadas.
Durante meses máximos del verano la mayoría de los gites del uno mismo-abastecimiento requieren la reservación de varios meses por adelantado.
Hay millares de B y Bs y gites en Francia alquilada hacia fuera por los propietarios no nativos, determinado británico y holandés, y éstos tienden para ser enumerados, a veces exclusivamente, con las organizaciones y los Web site de lengua inglesa o internacionales que pueden ser encontrados afinando las palabras “gites” o los “gites de Francia” en los motores de búsqueda importantes uces de los.
Hay una gran cantidad de organizaciones y de Web site que ofrecen “gites”. El gite francés de la palabra apenas significa literalmente un lugar para pasar la noche; sin embargo ahora en gran parte describía las cabañas o los hogares de alquiler del día de fiesta del uno mismo-abastecimiento, generalmente en partes rurales de Francia.
Gîtes de Francia
Una organización cooperativa Francia-ancha, Gites de Francia (Observe las mayúsculas), reagrupa sobre voluntariamente una base más de 50.000 comodidades rurales y era el primer en Francia para ofrecer un sistema constante del grado con descripciones comprensivas.
A pesar de el nombre, Gites de Francia ofrece B y B así como la comodidad del alquiler del día de fiesta (gite). El precio medio de B y de B para dos incluyendo el desayuno es el ‚¬45-50 del â. Es posible alquilarse apenas por un fin de semana, y en un grupo de 4 o de más esto llega a ser muy barato, especialmente fuera de los meses del verano. Hay muchos gites a alquilarse para el ‚inferior ¬150 del â para el fin de semana entero, ése dormirá 5 o más personas comfortablemente.
“Gites el sistema del grado del de Francia” utiliza los tallos del trigo llamados Epis (equivalente a las estrellas), basadas en amenidades más bien que calidad - los dos van sin embargo generalmente juntos.
Con su extenso (confundiendo?) Los Web site ingleses y franceses del lenguaje, reservaciones se pueden hacer directamente con los propietarios o a través de la agencia de la reservación de Gîtes de Francia (ningún honorario adicional para las hojas de ruta (traveler)). Los precios son generalmente competitivos puesto que se engranan inicialmente al mercado local. el pago no reembolsable del 25% es política estándar, y quisieran sí que usted firmara un contrato. Algunas habilidades de lenguaje francesas pudieron ser necesarias. En caso de conflicto con el propietario la organización mediará puesto que su sistema del grado es en juego.
El contrario a una creencia común-sostenida, Gites de Francia es no una organización oficial, y allí es muchos de los gites que no se enumeran con esta organización, determinado en el extremo superior del mercado, y determinado los gites con los propietarios no nativos - británicos o el holandés particularmente. Los gites que buscan de la gente con los propietarios de habla inglesa o los propietarios de Holandés-discurso harían bien para consultar directorios del gite en su propio lenguaje, por ejemplo Gite.com , Gitelink Francia , el portal de Gofrench o Toplist Frankrijk.nl
d'étape de Gîtes
Otra posibilidad es d'étape de los gîtes . Éstos están más bién las estancias de noche para los hikers, como una choza de la montaña. Son sobre todo mucho más baratos que Gîtes de Francia _ pero también mucho más básico.
El acampar
El acampar es muy común en Francia. La mayoría del sitio para acampar es una pequeña salida del centro de ciudad y virtualmente todo abastece no apenas para las tiendas pero para las furgonetas/las caravanas del campista también. Mientras que todos los sitios para acampar tienen los recursos básicos de los bloques de la ducha/del tocador, sitios más grandes tienden para ofrecer un rango de recursos adicionales tales como barras y los restaurantes, los lavaderos del autoservicio, las piscinas o hire de la bicicleta. Todos los sitios para acampar a excepción de establecimientos que acampan de la “granja muy pequeña” se deben colocar con las autoridades, y se califican oficialmente usando un sistema de estrellas.
En áreas costeras, la tres-estrella y los campines de la cuatro-estrella se deben reservar generalmente por adelantado durante los meses de julio y de agosto, y mucha gente reserva a partir de un año al siguiente. En áreas rurales, fuera de puntos turísticos populares, es generalmente posible mostrar para arriba unannounced, y encuentra un lugar; esto es determinado verdad con los sitios para acampar municipales que se pueden encontrar en la mayoría de las ciudades pequeñas; aunque incluso entonces puede ser recomendable sonar para arriba o email por adelantado a cerciorarse de. Hay siempre anomalías.
En Francia ha prohibido para acampar:
- en los parques de maderas, naturales, regionales y nacionales
- en los caminos y las calles públicos
- en la playa
- menos de 200 contadores del lugar de riego usado para la consumición humana
- en sitios protegidos naturales
- menos de 500 contadores de un monumento protegido
- por todas partes donde ha prohibido por leyes locales
- en características privadas sin el consentimiento del propietario.
Aprenda
Francia, por supuesto, es el mejor lugar para adquirir, para mantener y para desarrollar a su francés. Un número de instituciones ofrecen una variedad de cursos para los viajeros:
- Inflexyon [8].
- Alianza Française , [9].
- ESL-Ecole Suisse de Langues , aprenda el francés en Lyon con ESL .
Trabajo
Los ciudadanos de los países del EU (excepto algunos país del este, porque un período temporal) pueden trabajar en Francia sin tener que asegurar un permiso de trabajo. Si usted es fuera del EU, usted necesitará probablemente un permiso de trabajo - controle con la embajada francesa en su país. Dependiendo de sus calificaciones, usted puede encontrar muchos de diversos trabajos. No se olvide sin embargo de que el indice de desempleo es el alrededor 9%.
Observe que si usted no es del EU, usted no puede trabajar legalmente en Francia sin un permiso apropiado de la visa o del empleo del trabajo. El hacer tan de otra manera le hace a extranjero ilegal, potencialmente conforme a la detención, al procesamiento, a la expulsión, y a la prohibición posibles de reentering Francia y el área de Schengen.
Si usted desea ganar el dinero para continuar viajando, las agencias del interino (e.g. Adecco, la mano de obra) son una buena fuente de trabajos temporales. Usted puede también considerar el trabajar en barras, restaurantes, y/o nightclubs (están buscando a menudo a trabajadores de habla inglesa, determinado esos restaurantes en áreas turísticas - restaurantes de la comida rápida tales como McDonald y aprisa también están buscando siempre a gente).
Los muchos de “trabajos del estudiante”, si usted sucede estar en una ciudad grande, están también disponibles para hojas de ruta (traveler) más jóvenes, y los extranjeros son a menudo muy agradables. Tales trabajos incluyen, por ejemplo, dando lecciones inglesas privadas, tomando el cuidado de los niños jóvenes o cheque de muchas del otro cosas… hacia fuera los edificios de la universidad, tienen a menudo muchos de anuncios.
No se olvide de que el ser una persona de habla inglesa es una ventaja grande cuando usted está buscando un trabajo - los patrones franceses realmente tienen un problema el encontrar de trabajadores de habla inglesa. Observe, sin embargo, que será mucho más fácil por usted si usted sabe un poco francés, porque la misma razón (sus colegas no son probables hablar inglés). Sin embargo, no sobrestime sus ocasiones de encontrar el trabajo; en marzo de 2005 el desempleo está detrás en el 10%, y un 22% whopping entre under-25…. muchos de quién hablan o entienden inglés. Hay mucho más gente que busca trabajos que hay trabajos - a menos que esos trabajos poco atractivo que nadie desee hacer.
El mercado francés del trabajo tiende para funcionar a través de contactos personales - si usted sabe a alguien que trabaja en alguna parte, usted puede calcular probablemente hacia fuera absolutamente una manera fácil de trabajar en ese lugar también. Ayuda siempre a conocer a la gente que vive en el área que usted desea trabajar.
En Francia usted encontrará trabajos encendido CadrEmploi .
Crímenes
las emergencias Crimen-relacionadas se pueden señalar al número gratis 17. Las fuerzas de la aplicación de ley son el policía nacional ( Policía Nationale ) en área urbana y la gendarmería en área rural, aunque para las ediciones limitadas tales como ofensas del estacionamiento y del tráfico algunas ciudades y aldeas también tienen policía municipal.
Francia no es una alta área del crimen pero las ciudades grandes se plagan con las aflicciones generalmente. El crimen violento contra turistas o extranjeros es algo raro, pero hay una cantidad significativa de pickpocketing y de monedero-arrebatar.
Las áreas del centro urbano y algunos suburbios selectos son generalmente seguros en todas las horas. En ciudades grandes, especialmente París, hay algunas áreas que son mejores de evitar. Las partes del suburbano son a veces argumentos para las actividades de la cuadrilla de la juventud y repartir violentos de la droga; sin embargo éstos están casi siempre lejos de puntas turísticas y usted no debe tener ninguna razón de visitarlas. El sentido común se aplica: es muy fácil manchar áreas abandonadas.
El tema del crimen en los suburbios más pobres es muy delicado pues puede fácilmente tener insinuaciones racist, puesto que mucha gente lo asocia a la juventud de la clase obrera del origen africano del norte. Usted no debe expresar probablemente ninguna opinión sobre la edición.
Si usted viaja solamente, especialmente si usted es una mujer, usted si evita de usar el transporte público durante las noches (e.g. Noctambus en París) especialmente en conexiones entre el centro de ciudad y los suburbios.
La precaución generalmente solicita los turistas que se reúnen alrededor de vistas mientras que pueden convertirse en blancos para los pickpockets.
Mientras que no es obligatorio que los ciudadanos franceses lleven la identificación generalmente tan. Aconsejan los extranjeros llevar una cierta clase de documento oficial de la identidad. Aunque los cheques al azar no son la norma que puede ser pedidole una identificación en algunas clases de situaciones, por ejemplo si usted no puede mostrar un boleto válido al usar el transporte público; no tener uno en tales casos dará lugar a su que es llevado una comisaría de policías para otros cheques. Aunque usted se siente que las fuerzas de la aplicación de ley no tienen ninguna derecha de controlar su identidad (pueden hacer solamente tan en ciertas circunstancias), él es una mala idea de incorporar una discusión legal con los oficiales; mejore puesto para arriba y muestre la identificación. El tema es otra vez delicado pues han acusado al policía a menudo de apuntar a gente según criterios de la pertenencia étnica: gueule de délit de sale = “delito menor impar de la cara”.
Debido al factor del terrorista, policía, con la ayuda de unidades militares, están patrullando los monumentos, el subterráneo de París, estaciones de tren y aeropuertos. Dependiendo del estatus del plan de “Vigipirate” (unidades antiterroristas) no es infrecuente ver a patrullas armadas en esas áreas. Esta presencia del policía es una ayuda para los turistas, pues también disuade pickpockets y los similares; sin embargo, el comportamiento sospechoso, los disturbios públicos etc. puede dar lugar a policías el pedir ver una identificación
En Francia, el no poder ofrecer a ayuda “una persona en peligro” es ilegal. Esto significa que si usted no puede parar sobre atestiguar un accidente de motor, no poder señalar tal accidente a los servicios de emergencia, o no hacer caso de las súplicas para la ayuda o la ayuda urgente, usted puede ser cargada. Las penas incluyen sentencia y multas suspendidas de la prisión. La ley no se aplica en situaciones donde contestar a una súplica para la ayuda pudo poner en peligro su vida o las vidas de otras.
Sustancias controladas
Llevar o usar sustancias narcóticas, de la marijuana a las drogas duras, es ilegal lo que la cantidad. La pena puede ser severa especialmente si le sospechan de repartir. Los trenes y los coches que vienen de los países que tienen una actitud más clemente (e.g. los Países Bajos) se apuntan especialmente.
Francia tiene una política liberal con respecto al alcohol; no hay generalmente comprobaciones para de la identificación comprar el alcohol (si usted parece más viejo de 18, por supuesto!) Sin embargo, causar los problemas debido a la embriaguez pública es un delito menor y puede dar lugar a una noche en una comisaría de policías hasta que la persona puede comportarse. El conducir borracho es una ofensa severa y puede dar lugar a multas y a sentencias de cárcel pesadas.
Una poca nota de la etiqueta: mientras que es común a la cerveza de la bebida derecho de la botella en las reuniones informales, hacer igual con el vino normalmente es hecha solamente por vagos ( clochards ).
Ayuda médica
Las farmacias en Francia son denotadas por una cruz verde, generalmente en neón. Contrario al hábito de los E.E.U.U., no doblan como almacenes generales, y venden solamente la medicina, los contraceptivos y a menudo belleza y productos relacionados (aunque éstas pueden ser muy costosas). Las medicinas se deben pedir del contador, incluso para las medicinas non-prescription. El farmacéutico puede ayudarle sobre varias medicinas y puede proponerle las drogas genéricas.
Puesto que las marcas de fábrica de la droga varían a través de países aun cuando los ingredientes eficaces permanecen igual, él son mejores llevar prescripciones usando la nomenclatura internacional además de la marca comercial. Las drogas de la prescripción, incluyendo los contraceptivos orales (aka “la píldora”), serán entregadas solamente si se muestra la prescripción de un doctor.
Además, los supermercados venden condones ( préservatifs ) y también lubricante a menudo personal, vendajes, desinfectante y otras ayudas médicas de menor importancia. Las máquinas de Préservatif son a menudo farmacias exteriores encontradas y en los tocadores etc. de la barra
El tratamiento médico se puede obtener de médicos, de clínicas y de hospitales independientes. La mayoría de los internistas, de los especialistas (e.g. ginecólogos), y de los dentistas son independientes; busque decir de las muestras Docteur ( générale del médicine = internista, etc.). El precio normal para una consulta con un internista es ¬ del ‚21â, aunque algunos médicos cargan más (esto es el precio completo y no un co-pago). Los médicos pueden también hacer llamadas del hogar, pero éstas son más costosas.
El sistema francés de la Seguridad Social cubren a los residentes de la unión europea, que reembolsará o pagar directamente el 70% de los costos de salud (co-pago del 30%) generalmente sin embargo muchos médicos y cirujanos aplican sobrecargas. Otros viajeros son no cubierto y será mandado la cuenta el precio completo, aunque en un hospital público; Los viajeros del no-EU deben así probablemente tener un seguro del recorrido el cubrir de costes médicos. Nota, sin embargo, que, generalmente honorarios médicos en Francia, aun cuando pagar el precio completo, bajo se compara a ésas en los Estados Unidos.
Emergencias
Los hospitales tendrán un cuarto de emergencia signposted Urgences .
Los números siguientes son gratis:
- 15 Emergencias médicas
- 17 Emergencias de la aplicación de ley (para e.g. señalar un crimen)
- 18 Bomberos
- 112 Números estándares europeos de la emergencia.
Los operadores en estos números pueden transferir peticiones a otros servicios si están necesitados (e.g. algunas emergencias médicas se pueden contestar por los grupos del bombero).
El fumar
El fumar es prohibido por la ley en todos los espacios incluidos accesibles al público (éste incluye los coches del tren y del subterráneo, los recintos de la estación del tren y del subterráneo, los lugares de trabajo, los restaurantes y los cafés) a menos que en las áreas señaladas específicamente para fumar, y haya pocos de éstos. Había una anomalía para los restaurantes y los cafés, pero desde el 1 de enero de 2008, la ley de la interdicción que fuma también se hace cumplir allí. Usted puede hacer frente a una multa de ¬ del ‚68â si le encuentran el fumar en estos lugares.
Fumando está prohibido en métro y trenes, así como estaciones incluidas. Los conductores del subterráneo y del tren hacen cumplir la ley y le multarán para fumar en lugares no-señalados; si usted encuentra problemas con un fumador en tren, usted puede ir hallazgo el conductor.
Pues los hoteles no se consideran como lugares públicos, algunos ofrecen fumar contra cuartos no-que fuman.
Pueble solamente sobre la edad 16 puede comprar productos del tabaco. Los comerciantes pueden solicitar una identificación de la foto
Intensidad
Se considera muy grosero ser ruidoso en un lugar apretado, tal como un coche del subterráneo o un restaurante. Tenga presente ese, aunque usted puede gozar de su día de fiesta, la mayoría de la gente alrededor de usted en métro u otros lugares van o posterior del trabajo y pueden ser cansados y reaccionarán probablemente así muy fresco a los turistas que farfullan en la tapa de sus pulmones.
Los turistas americanos tienen una reputación para ser muy ruidosos sin importar los alrededores; intente no conformarse con el estereotipo.
Vista el código
Los códigos de la alineada son el desaparecer rápido por todas partes el país pero muy pocos personas franceses desgastarán las zapatillas de deporte, los casquillos de béisbol y los flip-flop blancos (excepto en la playa). Nadie le dirá que cualquier cosa, usted apenas sea etiquetada como turista. Generalmente hablando, el código ocasional de la alineada del negocio es suficiente en ciudades y en todos pero las ocasiones más formales.
No ofenderán a la gente (aunque ella puede ser sorprendida, especialmente en áreas rurales) si usted desgasta la ropa que es inusual en Francia, tal como una sari, una falda escocesa escocesa, o djelabas.
La cortesía generalmente se aplica cuando las iglesias que entran, y aunque usted no se pueden pedir para irse, es mejor evitar los pantalones y las tapas cortos del halter.
Algunos restaurantes fruncirán el ceño si usted viene adentro vestido para el senderismo pero muy poco insiste sobre una chaqueta y un lazo. Al mismo tiempo usted será sorprendido por el número de los twenty-somethings franceses que muestran para arriba en una barra grungy en chaqueta y lazo, aunque de ahorro-hace compras obviamente.
Las playas y las piscinas (en hoteles) se utilizan para conseguir un tan. Sacar su sujetador no creará generalmente un revolvimiento si usted no importa de una bandada de oglers. Sacar la parte inferior se reserva a las playas desnudas señaladas. A una muchacha joven no ofende a la gente en las playas generalmente un muchacho o vestida o desnudada sin la cubierta. La mayoría de las ciudades del recurso insisten en su desgastar una camisa al dejar el área de la playa. Muchas piscinas no permitirán los troncos holgados o de la “tarjeta” de la nadada que insisten en el tipo apropiado ajustado troncos del speedo.
El amamantamiento en público es muy raro pero nadie importará o llamará a policía si usted lo hace.
El hablar con la gente
Si usted intenta utilizar su francés para dirigirse a la gente tenga cuidado sobre el uso del “tu” (informal, cómodo, y llamado tutoyer ; cuál es un verbo, para llamar a alguien “tu” ) y “vous” (formal, respetuoso, y llamado vouvoyer ; vb. para llamar a alguien vous ) formas. El usar tu puede degradarse para poblar, puesto que ésta es la forma usada normalmente para dirigirse a niños o a amigos cercanos.
Pueble quiénes no se conocen raramente uso bien su nombre de introducirse. Refrénese de usar a alguien nombre a menos que a le inviten que haga tan o si usted está con la gente usada a tratar de los extranjeros. La gente realmente francesa utilizará el “tu” y “nombre” o el “apellido vous”, el “” dependiendo de su lazo y del código no es fácil de aprender.
Si ése es confuso (o de confusión de bastantes) el clave es que está todo sobre distancia. Por ejemplo un camarero es vous encima hasta del momento que él o ella “comps” usted una bebida, en la cual punta tu se convierte más apropiados, y el uso de vous sea un dígito binario off-putting.
Para los extranjeros, la mejor manera de tratar del “tu” y el problema “vous” es tratar usar de la gente “vous” hasta invitado para decir “tu”, o hasta tratado por el nombre. El hacer tan mirará quizás una cortina pasada de moda, pero siempre respetuosa, mientras que el hacer de otra manera puede ser bastante grosero y de desconcierto en algunas situaciones. Siempre utilice la forma “vous” al oficial de la aplicación de ley (o a la otra persona de la autoridad), aunque él puede (aunque él no ought) utilizar la forma del “tu” para hablar con usted.
Simplificado: Uso vous a menos que:
- la persona es genuino su amigo;
- la persona está bajo 16; o
- le han dicho explícitamente para utilizar “tu”
Asuntos sensibles
Francia no es exactamente el mismo país que uno ve retratado en la televisión americana. Su gente tiene una variedad amplia de opiniones sobre muchos temas. A menos que usted realmente siga noticias francesas de cerca, usted debe dirigir probablemente claramente de discutir la política francesa interna, especialmente ediciones sensibles tales como inmigración - usted no sabe mucho sobre ella y parecerá probablemente como crítico y mal informado. Lectura de los periódicos franceses para conseguir una sensación para la amplia gama de opiniones políticas en el &ndash de Francia; de la izquierda comunista revolucionaria al &ndash derecho nacionalista; ayudaría.
Los franceses anuncian raramente sus sensaciones religiosas, sin embargo, y esperan que usted haga para bien. También generalmente se considera nosey a investigar sobre ediciones religiosas u otras personales.
Las bromas sobre cobardía militar francesa alegada serán reaccionadas a fresco. Francia perdió a enorme cantidad de soldados durante la primera guerra mundial para defenderse. No sólo tales bromas no harán cualquiera risa, pero también le considerarán arrogante e ignorante.
Las sensaciones, especialmente populares Contra-Franceses entre los Británicos y los americanos, se pueden aprovisionar de combustible por la reducción inadvertida de Francia a París, es decir, que toda la gente francesa actúe como Parisians, cuando esto está absolutamente lejos de la verdad. Mucha gente rural dice que Francia es un país bendecido, la inferencia trazada que es maldecida por París (o el gobierno. Este también incluido los alemanes, pero es raro desde los años 50). París es una ciudad bastante inusual por estándares franceses y la vida allí está, en algunos respectos, más cercano a vida en Londres o New York City que en el resto de Francia. Las experiencias de las hojas de ruta (traveler) con la cultura francesa en París se deben tratar como una tratarían una experiencia en las ciudades más grandes de propio país de las hojas de ruta (traveler); es decir, los locals se apresuran y “lo han visto todo”. Ninguna duda un americano no consideraría un viaje a New York City como experiencia americana típica. Reserve el juicio hasta que viajando lejos a lo lejos de París.
Teléfonos
Código de país: 33
Todos los números dentro de Francia tienen 10 dígitos. Los primeros dos dígitos son 01 para el área de París, y 02/03/04/05 para el noroeste/nordestal/suroriental/sudoeste, respectivamente. Números comenzando con 06 son los cellphones. Usted no puede caer los primeros dos dígitos aunque su restos de la llamada dentro de la misma área. Algunos números pueden también comenzar con 09 si se asocian a la voz sobre los teléfonos del IP conectados con los módems del DSL de los abastecedores franceses del DSL que integran tales funciones. Los números que comienzan por 08 tienen precios especiales (de libre a muy costoso) (los números de Skype comienzan con 08).
El “0 inicial” se puede substituir por cierto otro dígito o código más largo que indica una opción del operador interurbano. No utilice esto a menos que dijera explícitamente a.
Al hablar números de teléfono, la gente agrupará generalmente los dígitos por los conjuntos de dos. Por ejemplo, 02 47 66 41 18 será dicho como el “zero-two forty-seven el forty-one dieciocho del sixty-six” (pero en francés, por supuesto). El par de dos dígitos 00 se dice como “cero cero”, no “dobla cero”. por ejemplo si su número de teléfono es 301-720-6272 en Francia sería 30-17-20-62-72 sería dicho como trente, DIX-sept., vingt, deux del soixante, douze del soixante.
Para hacer una llamada internacional de Francia, dial: 00 + código de país + número local.
Para gozar de llamadas internacionales baratas de Francia usted puede utilizar barato dial-alrededor de servicios por ejemplo appeldiscount , appellemonde o allo2556 . Dial-alrededor de servicios esté directamente disponible de cualquier landline en Francia. No se requiere ningún contrato, ningún registro. La mayoría dial-alrededor de servicios permite que usted llame los E.E.U.U., Canadá, Europa occidental y muchos otros países en la tarifa local ( local del tarif ) usted puede salvar tan fácilmente en su cuenta del teléfono. También trabajan de payphones, aunque el primer minuto es sobrecargado por France Telecom. Para saber pedir un landline ( fixe del ligne ) en Francia que usted puede hacer clic encendido abastecedores del landline en Francia . Otro método, si usted permanece de largo, es utilizar VoIP sobre el DSL, tal como el servicio de Livebox o de Freebox (llamadas interurbanas libres dentro de Francia y a un número de países).
Para llamar un número en Francia del extranjero, dial: prefijo internacional + 33 + número local sin el 0 que conduce .
Hay pocas compañías que proporcionan a números gratis (comenzando con 08 00 ) pero muchos tenga números comenzando con 081 , que usted paga el coste de una llamada local sin importar donde usted está en el país.
Números comenzando con 089 sea (pesadamente) surtaxed. Proporcionan a servicio a algunos negocios legítimos pero los que usted ve que anunciado por todas partes el país esté generalmente para los servicios del adulto.
Los números de la emergencia son 15 (ayuda médica), 17 (comisaría de policías) y 18 (fuego/rescate). Usted puede también utilizar el número europeo de la emergencia 112 (quizás una opción mejor si usted no habla francés). Estas llamadas están libres, y son accesibles de virtualmente cualquier teléfono, incluyendo cellphones bloqueados. En caso de a serio la emergencia, si usted encuentra un cellphone código-protegido, introduce un código al azar tres veces: el teléfono bloqueará, pero usted podrá marcar números de la emergencia.
Las cabinas de teléfono están disponibles en estaciones del tren o del subterráneo, paradas de megabus, cerca de las atracciones turísticas etc. Hay por lo menos una cabina de teléfono en cada aldea (mirada en la plaza principal). Debido al uso extenso de teléfonos móviles ahora hay pocas cabinas que hace algunos años. La mayoría utilizan una tarjeta (ningunas monedas). Los teléfonos públicos de Francia Télécom validan tarjetas de CB/Visa/Mastercard, pero casi siempre solamente éstas con un microchip. Si no, las oficinas de correos, los café-tabacs (reconocibles por una muestra roja que cuelga afuera), y los almacenes que venden los compartimientos venden tarjetas del teléfono. Pida un “telephonique del carte”; éstos vienen con las unidades que diferencian del crédito, así que usted puede desear especificar el “petit” si usted apenas desea hacer una llamada local corta o dos. Si usted consigue la clase con una viruta de ordenador en ella, usted apenas tiene que resbalarla dentro del teléfono, espera a escuchar señal para marcar, y marca. Las tarjetas del Nosotros-estilo le requieren marcar un número y después introducir un código (pero con instrucciones habladas en francés).
Francia utiliza el estándar del G/M de los teléfonos portátiles (las vendas de 900 megaciclos y de 1800 megaciclos) usados en la mayor parte de el exterior de mundo de los E.E.U.U. Hay servicio sin hilos de ofrecimiento de 3 compañías (naranja, telecomunicación de SFR y de Bouygues). El país se cubre casi totalmente pero usted puede tener dificultades usando su teléfono móvil en áreas rurales o montañosas. Sin embargo, para la emergencia numera, las tres compañías son requeridos por la ley para validar su llamada si técnico poder, aunque usted no son uno de sus clientes, así maximizando su ocasión de ser ayudado incluso en áreas con servicio irregular.
Si usted permanece por una cierta hora, puede ser recomendable comprar una tarjeta pagada por adelantado del teléfono de la célula que usted pueda utilizar en cualquier teléfono que utilice el estándar del G/M en las vendas de 900/1800 megaciclo. Entonces las llamadas entrantes están libres. Usted puede conseguirlo de la mayoría del abastecedor de servicio móvil (naranja, SFR, Bouygues), pero tienen una validez muy corta de la tarjeta, si usted no la recarga.
Minitel
El Minitel es un sistema ahora obsoleto de las terminales del texto que fueron desplegadas en casas francesas a partir de los años 80. Su uso principal era la guía de telefonos (así relevando la necesidad de las colecciones abultadas de los directorios de papel), pero también permitió en línea el vender al por menor (extensión del pedido por correo), las reservaciones etc. del boleto, y era también popular para los juegos, los cuartos de la charla… y los servicios sexo-enfocados.
Este sistema todavía existe, las compañías enumerará su código del Minitel como 36 15 (el número de marcado manual para conseguir una conexión) + el nombre del servicio (ser pulsado adentro en el teclado del Minitel).
Los servicios de la charla del sexo de la publicidad de carteles (“36 15 Ulla”) eran una vista común en calles francesas y hacen compras las ventanas, y un puzzlement a los visitantes unacquainted ciertamente con la existencia de un dispositivo que había encontrado su lugar en la vida diaria de la nación.
Las ventajas principales del Minitel sobre el Internet eran la simplicidad (ninguna necesidad de un costoso, difícil de funcionar el ordenador personal) así como la seguridad (el ningún “phishing” o miedos sobre transmitir datos sensibles tales como números de las tarjetas de crédito).
Algunos Miniteles se pueden todavía encontrar en las algunas oficinas de correos (grandes para mirar gratuitamente en el blanco o los Yellow Pages), y algunas cabinas de teléfono todavía se equipan de una - pero no, éste es totalmente inverosímil ahora.
Internet
El acceso del Internet está disponible en los cafés del cyber por todas partes grandes y las ciudades de tamaño mediano. El servicio es generalmente el euro alrededor 4 por hora.
En todas las ciudades importantes, hay compañías múltiples que ofrecen servicio de banda ancha residencial. Los precios típicos son ¬ del ‚30â que al mes para unmetered el ADSL (en aceleró a 24 Megabites por segundo), HDTV digital DSL excesivo y liberan llamadas telefónicas ilimitadas voz-sobre-IP para aterrizar líneas dentro de Francia y de cerca de veinte otros países (EU, los E.E.U.U.,…) con el acceso externo del SIP también (el precio incluye un modem/routeur/switch con la punta de acceso integrada de WiFi MiMo). Los servicios de banda ancha son muy comunes en Francia, por todas partes el país.
Usted también encontrará el acceso del wifi (en París) en muchos de cafés generalmente ésos etiquetado un dígito binario “de moda”. Habrá una muestra en la puerta o en la pared. También busque @ símbolo visualizado prominente, que indica disponibilidad del Internet. Sin embargo, con la mayoría de los hogares ahora atados con alambre para el Internet, los cafés del cyber son cada vez más duros de encontrar, especialmente fuera de las ciudades principales. En París, un punto libre popular de WIFI es el centro de Pompidou. Hay charla que la ciudad se prepone convertirse en el primer capital europeo principal que proporciona a la cobertura libre de WIFI para la ciudad entera. Los parques y las bibliotecas públicos en París también se cubren.
Poste
Las oficinas de correos se encuentran en todas las ciudades y aldeas pero su época de la operación varía. En las ciudades principales la oficina céntrica puede estar abierta durante la hora de comer, típicamente 09:00 a 18:00. La mayoría de las oficinas están solamente abiertas el la mañana de sábado y hay solamente una oficina en París que sea 24 horas abiertas y 365 días (en el rue du Louvre).
Los rectángulos de carta se colorean en amarillo.
Paquetes
Los servicios de salida internacionales tienen gusto de FedEx, UPS, están disponibles en ciudades, no obstante usted tiene que llamarlas generalmente para que vengan a usted pues tienen muy pocas localizaciones físicas.
Otra opción es utilizar simplemente La Poste con una red ancha alrededor del país y de los mismos servicios que sus competidores.
Electricidad, agua, etc.
La electricidad se provee en 220 a 230V 50Hz. Los enchufes son CEE7/5 (contacto masculino de la tierra que resalta) y validan los enchufes de CEE 7/5 (puesto a tierra), de CEE 7/7 (puesto a tierra) o de CEE 7/16 (no-puesto a tierra). Un más viejo Alemán-tipo enchufes de CEE 7/4 no es compatible pues no acomodan el contacto de la tierra encontrado en este tipo de enchufe. Sin embargo, la mayoría de las aplicaciones europeas modernas se caben con el enchufe del híbrido CEE 7/7 que cabe los enchufes de CEE 7/5 (Bélgica y Francia) y de CEE 7/4 (Alemania, Países Bajos, España, Suecia y la mayor parte de Europa).
Los viajeros del Reino Unido, de Irlanda, de Australia, de Nueva Zelandia, de Dinamarca, de Italia, de Suiza y de otros países usando 230V 50Hz que utilicen diversos enchufes requieren simplemente un adaptador del enchufe utilizar sus aplicaciones en Francia. Los adaptadores del enchufe para los enchufes de los E.E.U.U. y del Reino Unido están disponibles de almacenes eléctricos y del “hágalo usted mismo” tales como Bricorama.
Los viajeros de los E.E.U.U., de Canadá, de Japón y de otros países usando 110V 60Hz pueden necesitar un convertidor del voltaje. Sin embargo, algunas computadoras portátiles, cargadores del teléfono móvil y otros dispositivos pueden validar o 110V o 230V requieren tan solamente un adaptador simple del enchufe. Controle las placas de grado del voltaje en sus aplicaciones antes de conectarlas.
Agua del grifo ( Agua du robinet ) es potable, excepto en casos raros tales como zonas de descanso rurales y los fregaderos en cuartos de baño del tren, en este caso es signposted claramente como Agua no potable . Agua potable es el agua potable. (Usted puede, sin embargo, no como el gusto que se puede tratar con cloro o así pues, y prefiere agua en botella.)
Los tocadores están disponibles en los restaurantes, cafés; hay también los recursos públicos, que cargan generalmente un honorario. Observe que los eufemismos americanos tales como “restroom”, “servicio” etc. no serán entendidos a menudo; pida “tocadores”. En más viejos recursos públicos, determinado los que no carguen o las zonas de descanso aisladas, usted puede encontrar tocador agazapado
- Esta paginación fue corregida por último en 16:11, el 22 de septiembre de 2008 por los utilizadores anónimos de Wikitravel. De acuerdo con trabajo cerca David y Jim Nicholson , Utilizadores de Wikitravel Episteme , Shaund , Jonboy y Submarino , Utilizadores anónimos de Wikitravel y otros .
- El contenido está disponible debajo Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes .




