Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

Phrasebook danés

De Wikitravel

Danés es a Escandinavo lenguaje hablado adentro Dinamarca . Se relaciona de cerca con Noruego y Sueco , y algunos locutores de los tres lenguajes pueden entender los otros. En la escritura, la diferencia entre los lenguajes danéss y noruegos no es más grande que la diferencia entre el inglés inglés y americano, aunque será a menudo más duro en conversaciones orales. Estos lenguajes escandinavos son al norte germánicos, influenciado fuertemente por Saxon bajo (alemán).

Guía de la pronunciación

Alfabeto

UN B C D E F G H I J K L † Ø à de M N O P Q R S T U V (w) X Y Z Ã… un b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v (w) x y z æ ø Ã¥

El acento agudo se puede utilizar en algunas palabras (eg. ³ r del fà ), para la facilidad de la lectura, pero ella es siempre opcional. C, Q, W, X y Z se utilizan solamente en loanwords. V y W se trata iguales, y W se deja a veces del alfabeto.

Vocales

a como en c a t
e como en s i n, pero también como æ y m u rder
i como en s ee , solamente más corto
o como [o], pero también como Ã¥
u como en s oo n, pero también como Ã¥
y como en f e W, pero también como ø
æ como adentro e gg, solamente más corto
ø como [ø], pero también como en b i rd
Ã¥ como adentro o ld, pero también c au ght

Consonantes

b como adentro b ed, y W ick entre las vocales y en el final de palabras
c como k, pero s ing antes de e o de i

d como adentro d ead, th e después de las vocales, silenciosas antes de l, de n o de r y antes de t o de s
f como adentro f erry
g como en  g uno, pero como y como adentro y et después de una vocal
h como adentro h ope, alto voltaje = v, hj = j
j como adentro y es
k como adentro k i ck , y g o entre las vocales y en el final de una sílaba
l como adentro l ake
m como adentro m cualesquiera
n como adentro n oído
p como adentro p arry, b él entre las vocales y en el final de una sílaba
qu como inglés
r está un sonido del balanceo en la parte posteriora de la garganta, silenciosa después de vocales y antes de consonantes
s como adentro s mell
t como adentro t rou t y d og entre las vocales, en el final de una sílaba y en el final de una palabra
v como adentro v el iking, y h oo t en el final de palabras

Lista de la frase

Fundamentos

Hola.
Hola (halo).
Hola. ( informal )
Hej (heno).
¿Cómo es usted?
¿Det del gÃ¥r de Hvordan? (el gur del vorran ded)
Muy bien, gracias.
Godt, tak (conseguido, etiqueta).
Ése es bastante
Nok de Godt (conseguido golpes)
¿Cuál es su nombre?
¿Hedder du de Hvad? (hedhuh du del vadh)
Mi nombre es ______.
______ del hedder de Jeg (hedhuh yay…).
Niza para satisfacerle.
Rart de Det var en el empuje del møde (ded dee del murdhe del anuncio del rrarrd del varr).
Por favor.
Venlig del så de Vær (venlee del suh del verr).
Gracias.
Tak (etiqueta).
Usted es agradable.
Tak de Selv (etiqueta del seloo).
Sí.
Ja (ja).
No.
Nej (nay).
Excúseme. ( conseguir la atención )
Undskyld mig (mee del unskurl).
Excúseme. ( petición de perdón )
Undskyld (unskurl).
Estoy apesadumbrado.
Det må du undskylde (ded el unskurle del doo del mur).
Adiós
Farvel (favel).
Adiós ( informal )
Hej (nay).
No puedo hablar danés [bien].
Dansk del ikke del taler de Jeg [godt] (densk yay del ige del taluh [dios]).
¿Usted habla inglés?
¿Taler du engelsk? (engelsk del doo del taluh)
¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
¿Er nogen del der ella, engelsk del taler del der? (el duh del uh noyen la, engelsk del taluh del duh)
¡Ayuda!
¡Hjælp! (julb)
¡Mirada hacia fuera!
¡pÃ¥ de Pas! (PU de los pas)
Buena mañana (antes áspero de 10-11am).
Godmorgen (godhmorgen).
Buena mañana (después de 10-11am, pero antes del mediodía)
Godformiddag (godh-formidhai).
Buonas noches.
Godaften (godhafden).
Buonas noches.
Godnat (godhnad).
Buonas noches ( receptor de papel del sueño )
Godt del Sov (dios del so'oo).
No entiendo.
Ikke del jeg del forstår de Det (ded el ige yay del fostur).
¿Dónde está el tocador?
¿Toilettet de Hvor er? (el vorr yerra toileded)

Problemas

Déjeme solo.
være del mig del chaval que fred (fredh del vere i del mee del ladh).
¡No me toque!
¡Ikke de Rør mig! (ige del mee del rruhrr)
Llamaré a policía.
Politiet del efter del campanero de Jeg (el efduh yay del reenger poleedyed).
¡Policía!
¡Politi (poleedee)!
¡Parada! ¡Ladrón!
¡Pare tyven (el stob toorven)!
Necesito su (sg) ayuda de /your (pl).
Brug har de Jeg para el hjælp de din/jeres (yulb brroy del forr din/yerres del harr yay).
Es una emergencia.
Det er et nødstilfælde (ded yerran nuhsteelfule ed).
Me pierden.
Vild del faret de Jeg er (yay yerre farred el vil).
Perdí mi bolso.
Taske mínimo del mistet har de Jeg (har yay misded el taske mínimo).
Perdí mi carpeta.
Tegnebog mínimo del mistet har de Jeg (har yay misded teyneboy mínimo).
Soy enfermo.
Syg de Jeg er (yay yerra el soor).
Me han dañado.
Kommet de Jeg er hasta el skade (yay er komed hasta skadhe).
Necesito a doctor.
Brug har de Jeg para el læge del en (broy har yay para el lur'ye del en).
¿Puedo utilizar su teléfono?
¿Telefon del dinar del lÃ¥ne del jeg de MÃ¥? (telefon yay del dinar del luhne del muh)

Números

1
en (en) /et (ed)
2
(a)
3
tre (trre)
4
fuego (miedo)
5
fem (fem)
6
seks (seks)
7
syv (sur'oo)
8
otte (ude)
9
ni (ni)
10
ti (ti)
11
elleve (eleve)
12
tolv (toloo)
13
tretten (tredn)
14
fjorten (fyordn)
15
femten (femden)
16
seksten (seksden)
17
sytten (surdn)
18
atten (ADN)
19
nitten (needn)
20
tyve (turve)
21
enogtyve (enoyturve)
22
toogtyve (to'oyturve)
23
treogtyve (tre'oyturve)
30
tredieve (tredhieve)
40
fyrre (furre)
50
halvtreds (halvtres)
60
treds (tres)
70
halvfjerds (halv'jers)
80
fjerds (fyers)
90
halvfems (halfems)
100
ethundrede (edhunredhe)
150
halvtreds del og del ethundrede
200
tohundrede (tohunredhe)
300
trehundrede (trehunredhe)
1000
tusind (toosin)
2000
totusinde (totoosine)
1.000.000
en millón, abbr: en mio.
1.000.000.000
milliard del en (en miliar), abbr: mia del en.
1.000.000.000.000
en mil millones
_____ del número ( tren, megabus, etc. )
_____ del nummer (numuh…)
medio
halv (haloo)
menos
mindre (minre)
más
mero (mero)

Tiempo

ahora
nu (noo)
más adelante
senere (senere)
antes
før (furr)
mañana
morgen (morgen)
tarde
eftermiddag (eftuhmidhai)
tarde
aften (afden)
noche
nacional (nad)

Tiempo de reloj

las uno
klokken 1 (el en del klogen)
las dos de la
klokken 2 (el klogen)
mediodía
middag (midhai)
las uno P.M.
klokken 13 (el tredn del klogen)
las dos del P.M.
klokken 14 (el fyordn del klogen)
medianoche
midnat (midhnad)

Duración

minutos del _____
minut del _____ (ter) (minood/minooduh)
horas del _____
tiempo del _____ (r) (teeme/teemuh)
días del _____
_____ dag (e) (dado/calamitosos)
semanas del _____
uge del _____ (r) (oy-yeh)
meses del _____
el _____ måned (er) (muhnedh [el uh])
años del _____
_____ år (uhr)

Días

hoy
i dag (dai del ee)
ayer
går i (gur del ee)
mañana
morgen i (morgen del ee)
esta semana
uge del denne (ooye del denne)
la semana pasada
uge del sidste (siste)
la semana próxima
uge del næste (neste)
Lunes
mandag (manay)
Martes
tirsdag (tirsdai)
Miércoles
onsdag (onsdai)
Jueves
torsdag (torsdai)
Viernes
fredag (fredhai)
Sábado
lørdag (lure'ai)
Domingo
søndag (surnai)

Meses

Enero
januar (janooar)
Febrero
februar (febrooar)
Marcha
centros comerciales (mards)
Abril
abril (abril)
Mayo
comandante (mai)
Junio
juni (yoonee)
Julio
juli (yoolee)
Agosto
agosto (owyoosd)
Septiembre
septiembre (sebtember)
Octubre
oktober (ogtober)
Noviembre
noviembre (noviembre)
Diciembre
diciembre (diciembre)

Hora y fecha de la escritura

¿Cuál es el tiempo?
¿Hvad er klokken? (klogen del vadh er)
¿Qué fecha es él hoy?
¿Det i dag del dato de Hvilken er? (vilken a dato que el uh ded dai de i)
Es hora del _____.
_____ de Klokken er. (klogen er…)

Observe por favor que al decir cuál es el reloj, uno utilizaría normalmente solamente uno a doce, a menos que tengan que cerciorarse de no sea duda más allá de si está o antes de mediodía, en este caso se utilizan los veinticuatro sistemas de la hora.

Colores

negro
clase (sord)
blanco
hvid (vidh)
gris
grå (gruh)
rojo
rød (ruhdh)
azul
blå (blor)
amarillo
gul (gool)
verde
grøn (grurn)
anaranjado
naranja (oran'ge)
púrpura
lilla (leela)
marrón
brun (broon)

Transporte

Megabus y tren

¿Cuánto es un boleto al _____?
¿Billete del en del koster de Hvad hasta _____? (el en del kosduh del vadh biled hasta…)
Un boleto al _____, por favor.
Billete del En hasta el _____, tak. (el en biled hasta…, etiqueta)
¿Adónde este tren/megabus va?
¿Gallina del megabus del dette tog/denne del kører de Hvor? (gallina de los boos del dede toi/dene del kuruh del vorr?)
¿Dónde está el tren/el megabus al _____?
¿Hvor er toget/bussen hasta _____? (el vorr yerra toi'et/boosen hasta…)
¿Esta parada del tren/de megabus en _____?
¿_____ del tapón toget/bussen i? (stobuh toyet/boosn i…)
¿Cuándo el tren/el megabus para el _____ se va?
¿afgÃ¥r toget/bussen de HvornÃ¥r hasta _____? (teel del afguhr toyed/boosn del vorrnuhr…)
¿Cuándo este tren/megabus llegará en _____?
¿Ankommer toget/bussen de HvornÃ¥r hasta _____? (teel del ankomuh toyed/boosn del vorrnuhr…)

Direcciones

Izquierdo
Venstre (venstre)
La derecha
Højre (hur're)
Remite
Fremad (fremadh)
Al revés
Tilbage (teelbaye)
Sobre/encima
Sobre (ovuh)
Bajo (neath)
bajo (oonuh)
Adyacente a _____
Ved siden el _____ del af (el vedh seedhen el af…)

Taxi

¡Taxi!
¡Taxa/taxi! (taksa/taksee)
Lléveme al _____, por favor.
Kør mig hasta el _____, tak. (teel del mee del kuhr…, etiqueta)
¿Cuánto cuesta para conseguir al _____?
¿Det del koster de Hvad en el komme hasta _____? (el kostuh del vadh ded el teel del komme del anuncio…?)
Tómeme allí, por favor.
El venligst de Kør mig derhen. (el mee del kuhr más venleest der'hen)

Alojamiento

¿Usted tiene cuartos disponibles?
¿værelser del ledige del nogen de Har i?
¿Cuánto es un cuarto para una persona/dos personas?
¿Koster de Hvad et enkeltværelse/dobbeltværelse?
Hace el cuarto vienen con…
værelset de Har…
¿… bedsheets?
¿… sengetøj?
¿… un cuarto de baño?
¿… et badeværelse?
¿… un teléfono?
¿… telefon del en?
¿… una TV?
¿… et TV?
¿Puedo ver el cuarto primero?
¿først del værelset del SE del jeg de Kan?
¿Usted tiene cualquier cosa más reservado?
Har I et mero stille ¿værelse?
¿… más grande?
¿… større?
¿… producto de limpieza de discos?
¿… renere?
¿… más barato?
¿… billigere?
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
AUTORIZACIÓN, det del tager del jeg.
Permaneceré por noches del _____.
_____ del bliver I nacional (nætter).
¿Puede usted sugerir otro hotel?
¿Kan du foreslÃ¥ et hotel del andet?
¿Usted tiene una caja fuerte?
Har I et pengeskab ?
¿… armarios?
¿… skabe del aflÃ¥ste?
¿Se incluye el desayuno/la cena?
¿Er el det med morgenmad/aftensmad?
¿Cuándo es el desayuno/la cena?
¿Der morgenmad/aftensmad de HvornÃ¥r er?
Limpie por favor mi sitio.
Alquiler del værelset del venligst de Gør.
¿Puede usted despertarme en el _____?
¿El vække mig de Kan I klokken el _____?
Deseo controlar hacia fuera.
Ud del checke del gerne del vil de Jeg.

Dinero

¿Usted valida dólares americanos/australianos/canadienses?
¿Dólares de Godtager I amerikanske/australske/canadiske?
¿Usted valida libras británicas?
¿Pund del britiske de Godtager I?
¿Usted valida tarjetas de crédito?
¿Dankort de Godtager I?
¿Puede usted cambiar el dinero para mí?
¿Penge del veksle de Kan I para el mig?
¿Dónde puedo conseguir el dinero cambiado?
¿Penge kan del veksle del jeg de Hvor?
¿Puede usted cambiar una comprobación para de hojas de ruta (traveler) mí?
¿Rejsecheck del en del indløse del jeg de Kan?
¿Dónde puedo conseguir un cheque de hojas de ruta (traveler) cambiado?
¿Rejsecheck kan del en del indløse del jeg de Hvor?
¿Cuál es el cambio?
¿Hvad er vekselkursen?
¿Dónde está una máquina de caja automática (atmósfera)?
¿Pengeautomat del en del der de Hvor er?

El comer

Un vector para una persona/dos personas, por favor.
Et bord hasta en/to, tak.
¿Puedo mirar el menú, por favor?
¿El SE del jeg de Kan menuen?
¿Puedo mirar en la cocina?
¿køkkenet del SE del jeg de Kan?
¿Hay una especialidad de la casa?
¿Specialitet del en de Har I?
¿Hay una especialidad local?
¿Specialitet lokal del en de Har I?
Soy un vegetariano.
Jeg er vegetar.
Yo no como el cerdo.
Ikke svinekød. del spiser de Jeg
Yo no como la carne de vaca.
Ikke oksekød. del spiser de Jeg
Yo como solamente el alimento kosher.
Enojado kosher del kun del spiser de Jeg.
¿Puede usted hacerle el “lite”, por favor? ( menos aceite/mantequilla/manteca de cerdo )
¿Det “fedtfattigt” del lave de Kan I?
comida del fijo-precio
menú rápido de pris/Dan
à carte del la
à carte del la
desayuno
morgenmad
almuerzo
frokost
té ( comida )
eftermiddagsmad
cena
aftensmad
Deseo el _____.
El gerne del vil de Jeg tiene _____.
Deseo un plato que contiene el _____.
El gerne del vil de Jeg tiene vuelta del en med el _____.
pollo
el kylling
carne de vaca
oksekød
pescados
fisk
jamón
skinke
salchicha
pølse
queso
ost
huevos
æg
ensalada
salat
vehículos (frescos)
grøntsager (del friske)
fruta (fresca)
(brinque) frugt
pan
brød
tostada
brød del ristet
tallarines
nudler
arroz
ris
habas
bønner
asperja
tivolikrømmel/tivolidrøs
¿Puedo tener un cristal de _____?
¿fÃ¥ del jeg de Kan et _____ de los glas?
¿Puedo tener una taza de _____?
¿_____ del kop del en del fÃ¥ del jeg de Kan?
¿Puedo tener una botella de _____?
¿_____ del flaske del en del fÃ¥ del jeg de Kan?
café
kaffe
té ( bebida )
te
jugo
juice/saft
agua (bubbly)
danskvand
agua
vand
cerveza
øl
vino blanco rojo/
vin de rød/hvid
¿Puedo tener cierto _____?
¿_____ del noget del fÃ¥ del jeg de Kan?
sal
sal
pimienta negra
peber
mantequilla
smør
¿Excúseme, camarero? ( conseguir la atención del servidor )
¿Undskyld mig?
Me acaban.
færdig de Jeg er.
Era delicioso.
lækkert de Det var.
Por favor claro las placas.
Tallerknerne del venligst de la etiqueta.
El cheque, por favor.
En del få del jeg de Kan regning?.

Barras

¿Usted sirve el alcohol?
¿Alkohol de Udskænker I?
¿Hay servicio del vector?
¿Serverer I ved el bordene?
Una cerveza/dos cervezas, por favor.
En øl/to øl, tak.
Un cristal de vino blanco rojo/, por favor.
Et glas rødvin/hvidvin, tak.
Una pinta, por favor.
fadøl del stor del En, tak.
Una botella, por favor.
Flaske del En, tak.
_____ ( licor duro ) y _____ ( mezclador ), por favor.
_____ del og del _____, tak.
whisky
whisky
vodka
vodka
ron
ROM
agua
vand
soda del club
sodavand
agua tónica
vand tónico
jugo anaranjado
appelsinjuice
Coque ( soda )
Cola
¿Usted tiene bocados de la barra?
¿Bocados de Har I?
Uno más, por favor.
En hasta, tak.
Otro redondo, por favor.
Omgang del En hasta, tak.
¿Cuándo es el tiempo de cierre?
¿Lukker I de HvornÃ¥r?

Compras

¿Usted tiene esto en mi talla?
¿størrelse de Har I den/det i minuto?
¿Cuánto es éste?
¿Guarida del koster de Hvad?
Eso es demasiado costoso.
Det er para el dyrt.
¿Usted tomaría el _____?
¿_____ de Tager I?
costoso
dyr (t)
barato
billig (t)
No puedo permitirme lo.
råd har del ikke de Jeg hasta den/det.
No lo deseo.
El ikke del vil de Jeg tiene den/det.
Usted me está engañando.
Du snyder mig.
No estoy interesado.
Interesseret del ikke de Jeg er.
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
AUTORIZACIÓN, guarida del tager del jeg.
¿Puedo tener un bolso?
¿Actitud del en del fÃ¥ del jeg de Kan?
¿Usted envía (en ultramar)?
¿Remitente I (oversøisk)?
Necesito…
Brug har de Jeg para…
… crema dental.
… tandpasta.
… un cepillo de dientes.
… tandbørste del en.
… tapones.
… tamponer.
… servilletas sanitarias.
… lazo o hygiejnebind o menstruationsbind.
… jabón.
… sæbe.
ampoo de ...sh.
ampoo de ...sh.
… mitigador del dolor. ( e.g., la aspirina o ibuprofen )
… hovedpinepille (en).
… medicina fría.
… forkølelse de la Mod del medicin.
… medicina del estómago.
… mavemedicin.
… una maquinilla de afeitar.
… barberskraber del en.
… un paraguas.
… en paraply.
… loción del sunblock.
… solcreme.
… una postal.
… et postkort.
… sellos.
… frimærker.
… baterías.
… más batterier.
… papel de escritura.
… brevpapir.
… una pluma.
… el en kuglepen.
… Libros de lengua inglesa.
… bøger de Engelsksprogede.
… Compartimientos de lengua inglesa.
… Lámina de Engelsksprogede.
… un periódico de lengua inglesa.
… Avis del engelsksproget del En.
… un diccionario Inglés-Danés.
… ordbog del en Engelsk-Dansk.

El conducir

Deseo alquilar un coche.
Bil del en del leje del gerne del vil de Jeg.
¿Puedo conseguir seguro?
¿Forsikret blive del jeg de Kan?
Pare ( en una muestra de la calle )
parada
Unidireccional
ensrettet
Producción
vige
Ningún estacionamiento
forbudt parkering
Límite de velocidad
fartgrænse
Gas ( gasolina ) estación
tankstation
Gasolina
benzin
Diesel
diesel

Autoridad

No he hecho cualquier cosa mal.
Forkert har del noget del gjort del ikke de Jeg.
Era un malentendido.
misforståelse del en de Det var.
¿Dónde usted me está tomando?
¿Gallina del tager I mig de Hvor?
¿Estoy bajo detención?
¿Anholdt del jeg del Un?
Soy un ciudadano americano/australiano/británico/canadiense.
Statsborger ir del en amerikansk/australsk/britisk/canadisk de Jeg.
Deseo hablar con la embajada/el consulado americanos/australianos/británicos/canadienses.
El cuento del vil de Jeg med den/det amerikanske/australske/britiske/canadiske ambassade/konsulat.
Deseo hablar con un abogado.
El vil de Jeg tiene advokat del en.
¿Puedo justo ahora pagar una multa?
¿El betale et el bødeforlæg del jeg de Kan med el samme del det?
Deseo hablar a su superior
El cuento del vil de Jeg med el overordnede del dinar.
 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes