Viaja el mundo

“El mundo es un libro, y los que no viajan leído solamente una paginación.”



Anuncio

Sitios del socio

Phrasebook del africaans

De Wikitravel

Africaans se habla en todas partes Suráfrica y Namibia . El lenguaje se deriva principalmente de holandés. Al menos la mayoría de los altavoces del africaans en el lugar de trabajo tienen cierto conocimiento del inglés.

Guía de la pronunciación

Vocales

a
como en s u n
e
como en m e t pero m también pronunciado ee t o ang e l
ê
como adentro a pple
à “
pronunció generalmente igual que “e” pero cuando es acentuado debido a la gramática, por ejemplo en palabras como el “geà “et” el cual significa “haber comido”, entonces puede ser pronunciada de otras 3 maneras por ejemplo: m ee t o f ea r o nosotros t
i
como en b i t
o
como en f o rt pero también m oo d o b oy
ô
como en c au ldron
u
los sonidos muy similares a “i” a un ninguno altavoz del africaans, pero de hecho se pronuncian muy diferentemente. Suena similar a s británico i n pero no exactamente
y
Los altavoces del holandés deben observar, el africaans “y” son un reemplazo del “ij holandés”. Suena “ey similar” en h ey pero no exactamente iguales.
“n
El artículo indeterminado del africaans, una carta muy única. Pronunció la misma manera que el inglés “a” como en” a dog o “ a canción”. 'n nunca se escribe en mayúscula si está utilizada al principio de una sentencia, en lugar la palabra que sigue recibirá una letra mayúscula.

Observe que la pronunciación del africaans es extremadamente difícil y puede ser un desafío, incluso para los altavoces del holandés.

Consonantes

b
como adentro b en
c
como adentro k ing o c elebrity
d
como adentro d ance pero pronunciado a veces como “t inglés” generalmente en el final de palabras
f
como adentro f
g
similar al “ch” en Ba ch pero mucho más duro y más glótico. También en la ocasión pronunció igual que el “g inglés”
h
como adentro h en pero está a veces una carta silenciosa, generalmente cuando es seguida por una vocal por ejemplo la palabra “huur” que cuando está hablada, ningún rastro de un “h” puede ser oída. Cuál explica porqué el plural del “huur” es “ure”
j
como adentro y ak
k
como adentro k ing
l
como adentro l amperio
m
como adentro m
n
como adentro n ap
p
como adentro p et
r
como adentro r se rueda la hormiga pero el sonido
s
como adentro s et
t
como adentro t cerveza inglesa
v
pronunció iguales que “f inglesa” pero en ocasiones raras también se pronuncia como el “v inglés”
W
pronunció igual que el “v inglés” como adentro v et pero también pronunciado iguales que “W inglés” en algunas palabras
x
iguales que inglés pero extremadamente raro y encontrado generalmente en términos o loanwords científicos.
z
También extremadamente raro pero pronunciado exactamente como el BI alemán del significado de “z” ts o igual que el “z inglés”

Bigramas y trigraphs

aa
como en f a su
ae
Produce dos sonidos uno tras otro, y pronunciado absolutamente rápidamente. El primer sonido es igual que el “aa” y se acaba rápidamente apagado con el africaans “a” como en d u st
ch
puede ser pronunciado de tres maneras: bajo ch o sh ine o k ing
kk
como adentro c ane
nn
como en el mA n
sj
como en el mA ch ine
ee
como en f ea r
eà “
como en f ea r pero pronunciado como dos sonidos separados. Los sonidos casi tienen gusto del “ee-ye”
ià “
iguales que eà “
E-I
al igual que s a le
eu
dos maneras pronunciadas: como adentro ea r o como en m guerra electrónica
gh
iguales que el “gh inglés”. Por ejemplo gh ost
ll
como adentro l amperio
milímetro
como adentro m extremo
IE
pronunció cualquiera como “ee largo” como en el Br ee d o como “i” en s i ck
kn
como en el pi ck 'n paga
ng
como en el silicio ng
oe
pronunció cualquiera como el “oo largo” como en l oo t o como “oo corto” como en f oo t
oà “
como en d inglesa oe r
oo
iguales que “¼ alemán de Ô, hacen sus labios en la posición de “o” pero dicen el “ee” en lugar de otro.
ou
como en c oa t
rs
como el fa rse pero se rueda el “r”
tj
como adentro ch desconocido
ui
también un sonido único. Sonidos como el pl ay pero con los labios puestos mala cara. El nombre sh a el ne es el equivalente más cercano del inglés
uu
sonido muy único. Suena similar al alemán ¼ de à azufaifas pero pronunciado con más énfasis y mucho más de largo. Idéntico al sonido “yy” finlandés
aai
como la “y” en sh y pero pronunciado mucho más de largo.
eeu
Un trigraph único. El equivalente más cercano del inglés es la oveja inglesa de la palabra. Intente mezclar los sonidos “guerra electrónica” y “oo”
oei
similar al pH ooey pero pronunciado con un “W rápido” en él
ooi
similar a oi l pero pronunciado con un “W rápido” en él
uie
similar al pl aye r pero pronunciado mucho más de largo

Nota sobre el africaans

Observe que aunque los bigramas y los trigraphs del africaans contienen sobre todo vocales y el sonido como si contienen muchas sílabas, ellas de hecho se considera como sola sílaba. Por ejemplo la palabra “Goeie” suena como si contenga 3 sílabas pero de hecho contiene solamente dos: “vaya” y el “eie” es las 2 sílabas.

De esto usted puede ver la pronunciación del africaans, como el inglés para un extranjero, puede ser algo irregular. La pronunciación puede ser dura y el acento es extremadamente difícil de dominar, pero cuando está hablado correctamente, africaans es el lenguaje germánico más melodical. Sin embargo, uno no debe ser desalentado. La gramática del africaans es realmente absolutamente simple y lleva una semejanza más gramatical al inglés que cualquier otro lenguaje germánico. Los verbos son incluso más simples que inglés: hay no o sea o eran , pero solamente es y era . Uno quién está aprendiendo el africaans cogerá probablemente sobre él algo rápidamente y no tendrá ningún problema con hablar alemán holandés o que entiende.

Diferencias importantes entre el holandés y el africaans

A rukkie en el africaans está un período corto del tiempo, no un acto sexual realizado en se. Los ejemplos comunes del uso son: Slaap gaan del rukkie de n de Ek ' o Wees daar del rukkie de n del oor de la sal de Ek '

Baie significa veel (muchos), no obstante la palabra veel también existe en el africaans y tiene el mismo significado.

Lista de la frase

Fundamentos

Muestras comunes

ABIERTO
Oop
CERRADO
Punta
ENTRADA
Ingang
SALIDA
Uitgang
EMPUJE
Stoot
TIRÓN
Emigre
TOCADOR
Tocador
HOMBRES
Aquí
MUJERES
Damas
PROHIBIDO
Verbode
Hola. ( formal )
Goeie dag.
Hola. ( informal )
Hola.
¿Cómo es usted?
¿Dit gaan de la azada?
Muy bien, gracias.
Goed, dankie.
¿Cuál es su nombre?
¿Wat es naam del jou?
Mi nombre es ______.
Mi naam es ______.
Niza para satisfacerle.
Kennis de Aangename.
Por favor.
Asseblief.
Gracias.
Dankie.
Usted es agradable.
Dis 'n más plesier.
Sí.
Ja.
No.
Nee.
Excúseme. ( conseguir la atención )
Verskoon mi.
Excúseme. ( petición de perdón )
Verskoon mi/Jammer.
Estoy apesadumbrado.
Ek es jammer.
Adiós
Totsiens.
Adiós ( informal )
Baai.
No puedo hablar Africaans [bien].
Praat kan nie del africaans de Ek nie [goed].
¿Usted habla inglés?
¿Praat Engels jy?
¿Hay alguien aquí quién habla inglés?
¿Es el iemand más hier praat de Engels del wat?
¡Ayuda!
¡Ayuda!
¡Mirada hacia fuera!
¡Oppas!
Buenos días.
Mô de Goeie; re.
Buonas noches.
Naand de Goeie.
Buonas noches.
Queja de Goeie.
Buonas noches ( para dormir )
Queja de Goeie.
No entiendo.
Ek nie verstaan.
¿Dónde está el tocador?
¿Waar es tocador del dado?
Estoy desgastando los pantalones vaqueros.
Broek del dril de algodón de n del dra de Ek '.

Problemas

Déjeme solo.
Laat mi rus satisfecho. /Los mi uit. ( ...)
¡No me toque!
¡Moet nie aan mi tina nie! ( ...)
Llamaré a policía.
Roep del polisie del dado de la sal de Ek. ( ...)
¡Policía!
¡Polisie! ( ...)
¡Parada! ¡Ladrón!
¡Parada! ¡Dief! ( ...)
Necesito su ayuda.
Nodig del hulp del het u de Ek. ( ...)
Es una emergencia.
Dit es 'n noodgeval. ( ...)
Me pierden.
Ek es verdwaald. ( ...)
Perdí mi bolso.
Het de Ek mi verloor del sak. ( ...)
Perdí mi carpeta.
Het de Ek mi verloor del beursie. ( ...)
Soy enfermo.
Ek es siek. ( ...)
Me han dañado.
Ek es beseer. ( ...)
Necesito a doctor.
Nodig del doktor de n del het de Ek '. ( ...)
¿Puedo utilizar su teléfono?
¿Gebruik del telefoon del ek u del mag? ( ...)

Números

1
een
2
twee
3
drie
4
más vier
5
vyf
6
ses
7
sewe
8
AG/agt
9
nege
10
tien
11
duende
12
twaalf
13
dertien
14
veertien
15
vyftien
16
sestien
17
sewentien
18
agtien
19
negentien
20
twintig
21
een-en-twintig
22
twee-en-twintig
23
drie-en-twintig

...

30
dertig
40
veertig
50
vyftig
60
sestig
70
sewentig
80
tagtig
90
neë ntig
100
eenhonderd
200
tweehonderd
300
driehonderd

...

900
negehonderd
1000
eenduisend
2000
tweeduisend
1,000,000
een miljoen
1,000,000,000
een el miljard
Observe la diferencia con números del inglés americano.
1,000,000,000,000
een biljoen

Números ordinales

1
eerste
2
tweede
3
derde
4
vierde
5
vyfde
6
sesde
7
sewende
8
agste
9
negende
10
tiende
11
elfde

...

20
twintigste

...

100
honderdste
101
honderd-en-eerste

Tiempo

ahora
nou ( ...)
más adelante
más adelante ( ...)
antes
voor ( ...)
mañana
oggend ( ...)
tarde
middag ( ...)
tarde
aand ( ...)
noche
queja ( ...)

Tiempo de reloj

¿Cuándo es?
¿El laat de la azada es dit?
las uno (cuando AM/PM son obvios)
een el uur ( ...)
las dos (cuando AM/PM son obvios)
uur del twee ( ...)
las uno
een el uur en oggend del dado ( ...)
las dos de la
uur del twee en oggend del dado ( ...)
mediodía
middag ( ...)
las uno P.M.
een el uur en middag del dado ( ...)
las dos del P.M.
uur del twee en middag del dado ( ...)
medianoche
middernag ( ...)

Duración

minutos del _____
minuut del _____ (e) ( ...)
horas del _____
uur del _____ ( ... )/ure ( ...)
días del _____
_____ dag ( ... )/dae ( ...)
semanas del _____
semana del _____ ( ... )/weke ( ...)
meses del _____
maand del _____ ( ... )/maande ( ...)
años del _____
_____ jaar ( ... )/jare ( ...)

Días

hoy
vandag ( ...)
ayer
gister ( ...)
el día antes de ayer
eergister ( ...)
mañana
môre ( ...)
pasado mañana
oormôre ( ...)
esta semana
semana del dado ( ...)
la semana pasada
semana del verlede ( ...)
la semana próxima
semana del volgende ( ...)
Lunes
Maandag
Martes
Dinsdag
Miércoles
Woensdag
Jueves
Donderdag
Viernes
Vrydag
Sábado
Saterdag
Domingo
Sondag
Fin de semana
Naweek

Meses

Enero
Januarie
Febrero
Februarie
Marcha
Maart
Abril
Abril
Mayo
Mei
Junio
Junie
Julio
Julia
Agosto
Augustus
Septiembre
Septiembre
Octubre
Oktober
Noviembre
Noviembre
Diciembre
Desember

Hora y fecha de la escritura

Día
Dag
Semana
Semana
Mes
Maand
Año
Jaar
Siglo
Eeu
Año bisiesto
Skrikkel jaar
1:00 P.M.
13:00/13h00
2:00 P.M.
14:00/14h00
3:00 P.M.
15:00/15h00
...
12:00 P.M.
24:00/24h00/00:00/00h00

Colores

Rojo
Rooi (forma intensiva: bloed rooi, rojo de la sangre)
Amarillo
Geel
Verde
Groen (forma intensiva: los gras groen, se chiban verde)
Azul
Blou (forma intensiva: blou del hemel, azul del cielo)
Negro
Swart (forma intensiva: el swart del pik, echa negro)
Blanco
Ingenio (forma intensiva: ingenio más spier)
Púrpura
Pers
Anaranjado
Oranje
Marrón
Bruin
Gris
Grys
Color de rosa
Pink/Rooskleurig

Transporte

Megabus y tren

¿Cuánto es un boleto al _____?
¿_____ del na del kaartjie de n de los kos de Hoeveel '? ( ...)
Un boleto al _____, por favor.
_____ del na del kaartjie de Een, asseblief. ( ...)
¿Adónde este tren/megabus va?
¿Hierdie gaan trein/bus de Waarheen? ( ...)
¿Dónde está el tren/el megabus al _____?
¿Waar es _____ del na del dado trein/bus? ( ...)
¿Esta parada del tren/de megabus en _____?
¿Pare el dado trein/bus en _____? ( ...)
¿Cuándo el tren/el megabus para el _____ se va?
¿_____ del na del dado trein/bus del vertrek del laat de la azada? ( ...)
¿Cuándo este tren/megabus llegará en _____?
¿Dado trein/bus de la sal del laat de la azada en arriveer del _____? ( ...)

Direcciones

¿Cómo consigo al _____?
¿Tot del ek del kom de la azada en _____? ( ...)
¿… la estación de tren?
¿… stasie del trein del dado? ( ...)
¿… el término de autobuses?
¿… stasie del megabus del dado? ( ...)
¿… el aeropuerto?
¿… lughawe del dado? ( ...)
¿… céntrico?
¿… middedorp? ( ...)
¿… el parador de la juventud?
¿… parador del jeug del dado? ( ...)
¿… el hotel del _____?
¿… hotel del _____ del dado? ( ...)
¿… el consulado americano/canadiense/australiano/británico?
¿… el konsolaat de Amerikaanse/Kanadese/Australiese/Britse? ( ...)
De donde hay los muchos…
Waar es baie daar… ( ...)
¿… hoteles?
¿… hoteles? ( ...)
¿… restaurantes?
¿… restaurante? ( ...)
¿… barras?
¿… kroeà “? ( ...)
¿… sitios a ver?
¿… besienswaardighede? ( ...)
¿Puede usted mostrarme en la correspondencia?
¿Dit jy vir de Kan mi aandui de Op. Sys. del kaart del dado? ( ...)
calle
straat ( ...)
Dé vuelta a la izquierda.
Conexiones de Draai. ( ...)
Dé vuelta a la derecha.
Regs de Draai. ( ...)
izquierdo
conexiones ( ...)
la derecha
regs ( ...)
todo derecho
vorentoe del reguit ( ...)
hacia el _____
en el dado rigting van _____ ( ...)
más allá del _____
_____ verby del dado ( ...)
antes del _____
_____ del dado del voor ( ...)
Reloj para el _____.
_____ de Op. Sys. del dado de vir del uitkyk del dado de los Wees. ( ...)
intersección
el kruising ( ...)
del norte
noord ( ...)
del sur
suid ( ...)
del este
oos ( ...)
del oeste
wes ( ...)
vaya cuesta arriba
heuwel adolescente de Op. Sys. gaan del dado ( ...)
vaya cuesta abajo
heuwel gaan del dado de la furgoneta del af ( ...)
es ascendente
el dit es opdraaende ( ...)
es en declive
el dit es afdraaende ( ...)

Taxi

¡Taxi!
¡Taxi! ( ...)
Lléveme al _____, por favor.
Tina mi punta del _____ del na del asseblief. ( ...)
¿Cuánto cuesta para conseguir al _____?
¿Te de la punta del _____ del na del om del dit de los kos de Hoeveel gaan? ( ...)
Tómeme allí, por favor.
Tina mi soontoe, asseblief. ( ...)

Alojamiento

¿Usted tiene cuartos disponibles?
¿Kamers del enige de Het u beskikbaar? ( ...)
¿Cuánto es un cuarto para una persona/dos personas?
¿Persone de vir een/twee del kamer de n de los kos de Hoeveel '? ( ...)
Hace el cuarto vienen con los bedsheets
¿Están los lakens daar en kamer del dado? ( ...)
Hace el cuarto vienen con…
Kamer del dado de Het… ( ...)
¿… un cuarto de baño?
¿… 'badkamer de n? ( ...)
¿… un teléfono?
¿… 'telefoon de n? ( ...)
¿… una TV?
¿… 'n TV? ( ...)
¿Puedo ver el cuarto primero?
¿Los eers del kamer del dado del ek del mag sien? ( ...)
Usted tiene cualquier cosa más reservado
¿Iets del enige de Het u más inmóviles? ( ...)
Usted tiene cualquier cosa…
¿Kamer del enige de Het u…? ( ...)
¿… más grande?
… groter… ( ...)
¿… producto de limpieza de discos?
… skoner ( ...)
¿… más barato?
… goedkoper… ( ...)
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
Goed, dit neem/vat de la sal del ek. ( ...)
Permaneceré por noches del _____.
Aand del ____ de la sal de Ek (e) bly. ( ...)
¿Puede usted sugerir otro hotel?
¿Aanbeveel del hotel del ander de n de Kan u '? ( ...)
¿Usted tiene una caja fuerte?
¿Kluis de n de Het u '? ( ...)
¿… armarios?
... (...)
¿Se incluye el desayuno/la cena?
¿Es ontbyt/aandete ingesluit? ( ...)
¿Cuándo es el desayuno/la cena?
¿El laat de la azada es ontbyt/aandete? ( ...)
Limpie por favor mi sitio.
Asseblief de Maak mi skoon del kamer. ( ...)
¿Puede usted despertarme en el _____?
¿Kan u mi _____ adolescente del maak del wakker? ( ...)
Deseo controlar hacia fuera.
El wil de Ek uitteken. ( ...)

Dinero

¿Usted valida dólares americanos/australianos/canadienses?
¿Dólares de Aanvaar u Amerikaanse/Australiaanse/Kanadese? ( ...)
¿Usted valida libras británicas?
¿Ponde de Aanvaar u Britse? ( ...)
¿Usted valida tarjetas de crédito?
¿Kaarte del krediet de Aanvaar u? ( ...)
¿Puede usted cambiar el dinero para mí?
¿Kan u geld el wissel vir mi? ( ...)
¿Dónde puedo conseguir el dinero cambiado?
¿El ek kan de Waar geld el verwissel? ( ...)
¿Puede usted cambiar el cheque de las hojas de ruta (traveler) para mí?
¿Wissel vir del tjek de los resigers de n de Kan u 'mi? ( ...)
¿Dónde puedo conseguir el cheque de las hojas de ruta (traveler) cambiado?
¿Verwissel del tjek de los reisigers de n del ek kan de Waar '? ( ...)
¿Cuál es el cambio?
¿Wat es wisselkoers del dado? ( ...)
¿Dónde está una máquina de caja automática (atmósfera)?
¿Waar es 'n autobank/ATM? ( ...)

El comer

Un vector para una persona/dos personas, por favor.
'asseblief de la persona de n Tafel vir een/twee (e). ( ...)
¿Puedo mirar el menú, por favor?
¿Spyskaart de n del ek del mag el 'sien, asseblief? ( ...)
¿Puedo mirar en la cocina?
¿Ek del mag en kyk de los kombuis del dado? ( ...)
¿Hay una especialidad de la casa?
¿Es 'n daar spesialiteit de los huis? ( ...)
¿Hay una especialidad local?
¿Es 'n daar spesialiteit del lokale? ( ...)
Soy un vegetariano.
vegetarià “r de n de Ek '( ...)
Yo no como el cerdo.
Varkvleis nie del nie del eet de Ek. ( ...)
Yo como solamente el alimento kosher.
Kos kosher de los slegs del eet de Ek ( ...)
¿Puede usted hacerle el “lite”, por favor? ( menos aceite/mantequilla/manteca de cerdo )
¿Voorberei olie-vry del asseblief del dit de Kan u? ( ...)
comida del fijo-precio
Ete de los prys de Vaste ( ...)
à carte del la
à carte del la ( ...)
desayuno
ontbyt ( ...)
almuerzo
ete del middag ( ...)
té ( comida )
(...)
cena
aandete ( ...)
Deseo el _____.
hê del _____ del wil de Ek. ( ...)
Deseo un plato que contiene el _____.
Gereg de n del wil de Ek el 'resolvió el hê del _____. ( ...)
pollo
hoender ( ...)
carne de vaca
beesvleis ( ...)
pescados
vis ( ...)
jamón
jamón ( ...)
salchicha
wors ( ...)
queso
kaas ( ...)
huevos
eiers ( ...)
ensalada
slaai ( ...)
vehículos (frescos)
groente (de los vars) ( ...)
fruta (fresca)
vrugte (de los vars) ( ...)
pan
cría ( ...)
tostada
roosterbrood ( ...)
tallarines
(...)
arroz
rys ( ...)
habas
hueso ( ...)
¿Puedo tener un cristal de _____?
¿Ek del mag un _____ de los glas kry? ( ...)
¿Puedo tener una taza de _____?
¿_____ del koppie de n del ek del mag 'kry? ( ...)
¿Puedo tener una botella de _____?
¿_____ del bottel de n del ek del mag “kry? ( ...)
café
koffie (”… )
té ( bebida )
te ( ...)
jugo
savia ( ...)
agua (bubbly)
vonkelwater ( ...)
agua
agua ( ...)
cerveza
bier ( ...)
vino blanco rojo/
wyn de rooi/wit ( ...)
¿Puedo tener cierto _____?
¿_____ del ek del mag kry? ( ...)
sal
sout ( ...)
pimienta negra
peper del swart ( ...)
mantequilla
botter ( ...)
¿Excúseme, camarero? ( conseguir la atención del servidor )
¿Verskoon mi? ( ...)
Me acaban.
Ek es klaar. ( ...)
Era delicioso.
Dit era heerlik. ( ...)
Por favor claro las placas.
Skoonmaak del tafel del dado del assebleif de Kan u. ( ...)
El cheque, por favor.
Dado rekening, asseblief. ( ...)

Barras

¿Usted sirve el alcohol?
¿Alkohol de Bedien u? ( ...)
¿Hay servicio del vector?
¿Es el tafel daar diens? ( ...)
Una cerveza/dos cervezas, por favor.
'biere de n Bier/twee, asseblief. ( ...)
Un cristal de vino blanco rojo/, por favor.
'wyn de n Glas rooi/wit, asseblief. ( ...)
Una pinta, por favor.
'pinta de n, asseblief. ( ...)
Una botella, por favor.
'n Bottel, asseblief. ( ...)
_____ ( licor duro ) y _____ ( mezclador ), por favor.
_____ ( ) _____ del en ( ), asseblief. ( ...)
whisky
whisky ( ...)
vodka
vodka ( ...)
ron
ron ( ...)
agua
agua ( ...)
soda del club
soda ( ...)
agua tónica
tónico ( ...)
jugo anaranjado
lemoensap ( ...)
Coque ( soda )
Coque ( koeldrank )
¿Usted tiene bocados de la barra?
(...)
Uno más, por favor.
El Nog een, asseblief. ( ...)
Otro redondo, por favor.
Rondte de n del Nog ', asseblief. ( ...)
¿Cuándo es el tiempo de cierre?
¿El laat de la azada es toemaaktyd? ( ...)

Compras

¿Usted tiene esto en mi talla?
¿Dit de Het u en mi mate/grote? ( ...)
¿Cuánto es éste?
¿Dit de los kos de Hoeveel? ( ...)
Eso es demasiado costoso.
Dit es duur del te. ( ...)
¿Usted tomaría el _____?
¿_____ de la sal u aanvaar? ( ...)
costoso
duur ( ...)
barato
goedkoop ( ...)
No puedo permitirme lo.
Bekostig kan nie del nie del dit de Ek. ( ...)
No lo deseo.
hê nie del nie del dit del wil de Ek. ( ...)
Usted me está engañando.
Verneuk de Jy mi. ( ...)
No estoy interesado.
Belang nie del nie del stel de Ek. (.)
AUTORIZACIÓN, la tomaré.
AUTORIZACIÓN, tina del dit de la sal del ek. ( ...)
¿Puedo tener un bolso?
¿Sakkie de n del ek de Kan 'kry? ( ...)
¿Usted envía (en ultramar)?
¿Verskeep u (oorsee)? ( ...)
Necesito…
Nodig del het de Ek… ( ...)
… crema dental.
… tandepaste. ( ...)
… un cepillo de dientes.
… 'tandeborsel de n. ( ...)
… tapones.
… tapones. ( ...)
… jabón.
… filtre. ( ...)
ampoo de ...sh.
ampoo de ...sh. ( ...)
… mitigador del dolor. ( e.g., la aspirina o ibuprofen )
… tablilla del pyn ( ...)
… medicina fría.
… medisyne del verkoue. ( ...)
… medicina del estómago.
… medisyne del maag. ( ...)
… una maquinilla de afeitar.
… 'skeermes de n. ( ...)
… un paraguas.
… 'sambreel de n. ( ...)
… loción del sunblock.
… olie del sonbrand. ( ...)
… una postal.
… 'poskaart de n. ( ...)
… sellos.
… seà “ls. ( ...)
… baterías.
… batterye. ( ...)
… papel de escritura.
… más skryfpapier. ( ...)
… una pluma.
… 'pluma de n. ( ...)
… Libros de lengua inglesa.
… taalboeke del engelse. ( ...)
… Compartimientos de lengua inglesa.
… tydskrifte del engelse. ( ...)
… un periódico de lengua inglesa.
… 'engelse de n koerant. ( ...)
… un diccionario Africaans-Inglés.
… 'woordeboek del Africaans-Engelse de n. ( ...)

El conducir

Deseo alquilar un coche.
Huur del motor de n del wil de Ek '. ( ...)
¿Puedo conseguir seguro?
¿Assuransie del ek de Kan kry? ( ...)
pare ( en una muestra de la calle )
pare ( el 'straat de Op. Sys. de n teken )
unidireccional
een rigting ( ...)
producción
punta del gee ( ...)
ningún estacionamiento
geen parkering ( ...)
límite de velocidad
spoed beperking ( ...)
gas ( gasolina ) estación
stasie de la gasolina stasie/vul ( ...)

Autoridad

No he hecho cualquier cosa mal.
El verkeerd de los niks del het de Ek gedoen el nie.
Era un malentendido.
Dit era 'misverstand de n.
¿Dónde usted me está tomando?
¿Waar heen mi jy de la tina?
¿Estoy bajo detención?
¿Es el ek arres del onder?
Soy un ciudadano americano/australiano/británico/canadiense.
Ek es 'hamburguesa de n Amerikaanse/Australiaanse/Britse/Kanadese.
Deseo hablar con la embajada/el consulado americanos/australianos/británicos/canadienses.
Praat satisfecho wil del ambassade del dado Amerikaanse/Australiaanse/Britse/Kanadese de Ek.
Deseo hablar a un abogado.
Praat satisfecho wil del prokureur de n de Ek '.
¿Puedo justo ahora pagar una multa?
¿Boete de n del onmiddelik del ek de Kan 'betaal?

Conexiones externas

 Accionado por MediaWiki
 Atribución-ShareAlike creativa 1.0 de los campos comunes