Reisen die Welt

„Die Welt ist ein Buch und die, die reisen nicht gelesen nur einer Seite.“



Reklameanzeige

Partner-Sites

Kannada phrasebook

Von Wikitravel

Kannada (à ²•à ² ¨à ³ �à ² ¨à ² ¡ kannaá¸�a ), ist eine Dravidian Sprache mit ca. 50 Million Lautsprechern, eine Amtssprache von Indien und die Zustandsprache von Karnataka . Es ist auch die Sprache, die Sie wahrscheinlich sind, um innen anzutreffen Bangalore , eine Stadt konnten Sie von ein Bit durchaus vor kurzem gehört haben. Es ist auch die Sprache, die Sie antreffen, wenn Sie die historisch bedeutenden Städte von besichtigen Mysore und Hampi , also, mit rudimentärem Wissen von Kannada ist sich zu bewaffnen eine gute Idee, wenn Sie jene Plätze besichtigen möchten.

Kannada ist eine Dravidian Sprache, die bedeutet, daß sie der gleichen Familie wie die anderen indischen Südsprachen gehört Tamil , Telugu , Malayalam und Tulu . Diese Sprachen teilen viele Wörter, Programmsatzstrukturen und sogar Ausdrücke, das daß bedeutet, wenn Sie irgendein aufheben, Ihr Pfad zum Lernen die anderen wird beträchtlich erleichtert.

Auch wegen der Nähe Karnatakas zu Maharashtra , Ist Kannada mehr Annehmen von Sanskrit loanwords als Tamil oder Malayalam. Während es eine Ausdehnung war, zum zu sagen, daß dem das Lernen Hindi Ihnen hilft, Kannada besser aufzuheben, ist es daß zutreffend, wenn Sie sehr gut bei tugendhaftem Sanskritised Hindi sind (oder irgendein anderes indische Nordsprache), das Sie es ein wenig einfach, mit a zu verständigen finden Kannadiga , als Muttersprachler von Kannada werden benannt.

Ausspracheanleitung

Vokal

ein aa/A I ii/I u uu/U ru/Ru/Ri e ee/E KI O oo/O ow/ou um/aM aha/aH

Devanagari Transkription Gleichwertig
à ²… a
à ² † A, AA
à ² ‡ I
à ² ˆ I, ee
à ² ‰ u
à ² Š U, oo
à ² ‹ Ru
à ³  RU
à ² Ž e
à ² � E
à ² � KI
à ²' O
à ² „ O
à ²“ Au, ou
à ² ‚ M
à ² ƒ H

Konsonanten

b
wie „b“ „im Bett“
c
wie „s“ „im Abendessen“, „k“ „im Zicklein“
d
wie „d“ „im Hund“
f
wie „pH“ „im Telefon“
g
wie „g“ in „gehen“, „J“ „im jello“
h
wie „h“ „in der Hilfe“ (häufig leise in Großbritannien und in anderen Commonwealthländern)
J
wie „Gd“ „im Rand“
k
wie „c“ „in der Katze“
L
wie „L“ „in der Liebe“
m
wie „m“ „in der Mutter“
n
wie „n“ in „nettem“
p
wie „p“ „im Schwein“
q
wie „q“ „in der Suche“ (mit „u“, fast immer)
r
wie „r“ „in der Reihe“, wie „r“ „in der Feder“ (häufig leise in Großbritannien und in anderen Commonwealthländern am Ende des Wortes)
s
wie „SS“ „im Zischen“, wie „z“ „im Dunst“
t
wie „t“ „in der Oberseite“
V
wie „v“ „im Sieg“
W
wie „W“ „im Gewicht“
x
wie „cks“ „in den Stößen“, wie „z“ „im Dunst“ (am Anfang eines Wortes)
y
wie „y“ in „ja“, wie „IE“ „in der Torte“, wie „ee“ in „fliehen Sie“
z
wie „z“ „im Dunst“
 
à ²•à ³ �=k, à ² - à ³ �=K, kh, à ² - à ³ �=g, à ² ˜à ³ �=G, Handhabung am Boden, à ² ™à ³ �=~g
 
à ² šà ³ �=c, ch, à ²› à ³ �=C, Ch, à ² œà ³ �=j, à ² �à ³ �=J, jh, à ² žà ³ �=~j
 
à ² Ÿà ³ �=T, à ² à ³ �=Th, à ² ¡ à ³ �=D, à ² ¢à ³ �=Dh, à ² £à ³ �=N
 
à ² ¤à ³ �=t, à ² ¥à ³ �=th, à ² ¦à ³ �=d, à ² §à ³ �=dh, à ² ¨à ³ �=n
 
à ² ªà ³ �=p, à ² „à ³ �=P, pH, à ² ¬à ³ �=b, à ² ­ à ³ �=B, bh, à ² ®à ³ �=m
 
à ² ¯à ³ �=y, Y, à ² °à ³ �=r, R, à ² ±à ³ �=rx, à ² ² à ³ �=l, à ² µà ³ �=v, W, à ² ¶à ³ �=S, SH, à ²·à ³ �=Sh, à ² ¸à ³ �=s, à ² ¹ à ³ �=h, ~h, à ² ³ à ³ �=L, à ³ žà ³ �=Lx, à ²•à ³ �à ²·=kSha

Geläufige diphthongs

ay
wie „ay“ „im Sagen“
KI
wie „ay“ „im Sagen“
Au
wie „Awe“
ee
wie „ee“ in „sehen Sie“
E-I
wie „ay“ „im Sagen“
ey
wie „ay“ „im Sagen“, wie „ee“ in „sehen Sie“
IE
wie „ee“ in „sehen Sie“
oi
wie „oy“ „im Jungen“
oo
wie „oo“ „in der Nahrung“, wie „oo“ in „gutem“
ou
wie „ow“ „in der Kuh“, wie „oo“ „in der Nahrung“, wie „O“ „im Feldbett“
ow
wie „ow“ „in der Kuh“
oy
wie „oy“ „im Jungen“
ch
wie „ch“ „in der Note“
SH
wie „SH“ „in den Schafen“
Th
wie „Th“ in „diesem“, wie „Th“ in „denen“
Handhabung am Boden
wie „f“ „in den Fischen“
pH
wie „f“ „in den Fischen“

Phrase Liste

Grundlagen

Hallo.
Namaskara. ( ...)
Hallo. ( formlos )
(...)
Wie geht es Ihnen?
Chennaagidira?
Wie geht es Ihnen? ( formal? )
Neevu Chennaagidira?
Ich bin fein. ( formal? )
Naanu chennagiddene.
Fein danke.
Chennagiddene. Dhanyavaada
Haben Sie gegessen?
Uta aithaa? ( ...)
Ja habe ich.
Uta aithu ( ...)
Was ist Ihr Name?
Nimma hesarenu? ( NIM ah HESS äh AYNOO? )
Mein Name ist ______.
Nanna hesaru ______. ( NONNE ah HESS ah-ru _____. )
Nizza, zum Sie zu treffen.
nimmannu nodi santhoshavaythu ( ...)
Bitte.
Dayavit.t.u. ( DAI-yuh-WI-too )
Danke.
VandenegaLu. ( WAN-deh-neh-ga-Klo )
Sie sind willkommen.
tamage suswagatha.
Ja.
Havdu. ( HAW-DU )
Nein.
Illa. ( KRANKE ah )
Entschuldigen Sie mich. ( Erhalten von von Aufmerksamkeit )
illinoDi ( ...)
Entschuldigen Sie mich. ( Bitten von von Entschuldigung )
K-shamisi ( ...)
Es tut mir leid.
nannindha thappaithu ( ...)
Auf Wiedersehen
Hogibitt Barthene
Auf Wiedersehen ( formlos )
(...)
Ich kann nicht Kannada sprechen [wohl].
Nanage Kannada barodilla. ( ...)
Sprechen Sie Englisch?
Nimage Englisch baruththaa? ( ...)
Gibt es jemand hier, wer Englisch spricht?
Illi yaarigaadaru Englisch baruththaa? ( ...)
Hilfe!
sahaaya maadi ( ...)
Blick heraus!
jopaana ( ...)
Guten Morgen.
Shubha Munjane, shubhodhaya, shubha udhaya ( ...)
Guten Abend.
shubha sanje ( ...)
Gute Nacht.
Shubha Ratri ( ...)
Gute Nacht ( schlafen )
(...)
Ich verstehe nicht.
nanage artha vaguthilla ( ...)
Wo ist die Toilette?
Shouchalaya Ellidhe

Probleme

Ich fühle nicht gut.
Nanage Husharilla
Lassen Sie mich allein.
Nanna bittu bidi, Nanna vonti aagi biDu ( ...)
Berühren Sie mich nicht!
nanna mutta beda
Ich rufe die Polizei an.
nanu Arakshakarannu karithini
Polizei!
Arakshaka
Anschlag! Dieb!
Nillu! KaLLa
Ich benötige Ihre Hilfe.
Nimma sahaya bekagidhe. ( ...)
Es ist eine Dringlichkeit.
thurthu samaya ( THUR-THOO-, SUM-IYA )
Ich bin verloren.
Nanage daari thappide. ( ...)
Ich verlor meinen Beutel.
Nanna cheela kaLedu hoyithu. ( ...)
Ich verlor meine Mappe.
Nanna Mappe (kai cheela) kaLedu hoyithu. ( ...)
Ich bin krank.
Nanage hushaarilla. ( ...)
Ich bin verletzt worden.
Nanage pettagide. ( ...)
Ich benötige einen Doktor.
Nanage Doktor beku. ( ...)
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
Nimma Telefon upayogisubahudha. ( ...)

Zahlen

1
ondhu ( ...)
2
yeradu ( ...)
3
mooru ( ...)
4
naalku ( ...)
5
aidhu ( ...)
6
aaru ( ...)
7
yeLu ( ...)
8
yentu ( ...)
9
ombattu ( ...)
10
hathu ( ...)
11
hannondu ( ...)
12
hanneradu ( ...)
13
hadimooru ( ...)
14
hadinalku ( ...)
15
hadinaidhu ( ...)
16
hadinaru ( ...)
17
hadinelu ( ...)
18
hadinentu ( ...)
19
hathombathu ( ...)
20
ippathu ( ...)
21
ippatha ondu ( ...)
22
ippatha yeradu ( ...)
23
ippatha mooru ( ...)
30
muvathu ( ...)
40
nalavathu ( ...)
50
aivathu ( ...)
60
arvathu ( ...)
70
yapathu ( ...)
80
embathu ( ...)
90
tombathu ( ...)
100
nooru ( ...)
200
ennooru ( ...)
300
munooru ( ...)
1000
ondu savira ( ...)
2000
yeradu savira ( ...)
1.000.000
hathu laksha ( ...)
1.000.000.000
nooru koti
1.000.000.000.000
saavira koti
Zahl _____ ( Serie, Bus, etc. )
ankhi, ankhe ( ...)
halb
ardha ( ...)
kleiner
kammi ( ...)
mehr
jasthi ( ...)

Zeit

jetzt
Iga ( ...)
später
AmEle ( ...)
vorher
modalu ( ...)
Morgen
beLigge ( ...)
Nachmittag
madhyAna ( ...)
Abend
saMje ( ...)
Nacht
rAtri ( ...)

Taktgeberzeit

ein Uhr morgens
rAtri oMdu ghaMTe ( ...)
zwei Uhr morgens
rAtri eraDu ghaMTe ( ...)
Mittag
madhyAna hanneraDu ( ...)
ein Uhr P.M.
madhyAna oMdu ghaMTe ( ...)
zwei Uhr P.M.
madhyAna eraDu ghaMTe ( ...)
Mitternacht
madhya rAtri ( ...)

Dauer

_____ Minuten
_____ nimisha ( ...)
_____ Stunden
_____ gaMTe ( ...)
_____ Tage
_____ dina ( ...)
_____ Wochen
_____ vAra ( ...)
_____ Monate
_____ tiMgaLu ( ...)
_____ Jahre
_____ varsha ( ...)

Tage

heute
ivattu ( ...)
gestern
ninne ( ...)
morgen
nALe ( ...)
diese Woche
ee vAra ( ...)
letzte Woche
kadE vAra, hodha vAra ( ...)
folgende Woche
muMdina vAra ( ...)
Sonntag
ravi-vAra, bhaanu-vAra ( ...)
Montag
SOma-vAra ( ...)
Dienstag
maMgaLa-vAra ( ...)
Mittwoch
budha-vAra ( ...)
Donnerstag
Guru-vAra ( ...)
Freitag
shukra-vAra ( ...)
Samstag
shani-vAra ( ...)

Monate

Wenn Lautsprecher der Sprache geläufig einen Kalender anders als das gregorianische benutzen, erklären Sie es hier und drucken Sie seine Monate aus. Sehen Sie Hebräisches phrasebook als ein Beispiel.

Januar
Januar ( ...)
Februar
Februar ( ...)
März
März ( ...)
April
April ( ...)
Mai
Mai ( ...)
Juni
Juni ( ...)
Juli
Juli ( ...)
August
August ( ...)
September
September ( ...)
Oktober
Oktober ( ...)
November
November ( ...)
Dezember
Dezember ( ...)

Es ist ein hinduistischer Kalender, in dem wir den Mondphasen folgen, um Monat anzuzeigen, wie ein Vollmondtag ist der Anfang des Monats und ein Keinmond Tag ist das Ende des Monats.

Schreiben Zeit und Datum

Geben Sie einige Beispiele, wie man Taktgeberzeiten und -daten schreibt, wenn es von Englisch sich unterscheidet.

Farben

Schwarzes
kari, kaage banna (Farbe eines crow/raven) ( ...)
weiß
bili ( ...)
grau
Grau, bhoodi banna (Farbe der Asche) ( ...)
rot
Kempu ( ...)
blau
Neeli ( ...)
Gelb
HaLadi ( ...)
Grün
Hasiru ( ...)
orange
chandra (kiththaaLe (Frucht)) ( ...)
purpurrot
Purple ( ...)
Braun
Braun ( ...)

Transport

Bus und Serie

Wieviel ist eine Karte zum _____?
___ge Karte eshtu? ( ...)
Eine Karte zum _____, bitte.
___ge ondu Karte kodi. ( ...)
Wohin geht diese Serie/Bus?
Ee Serie/Bus ellige hoguththade? ( ...)
Wo ist die Serie/der Bus zum _____?
_____ge Serie/Bus ellide? ( ...)
diese Serie/Bushaltestelle im _____?
Ee Serie/Bus ____ alli nilluththaa? ( ...)
Wann geht die Serie/der Bus für _____?
Yaavaaga ee Serie/Bus _____ GE horaduththade? ( ...)
Wann kommen diese Serie/Bus im _____ an?
Yaavaaga ee Bus baruththe? ( ...)

Richtungen

Wie gelange ich an _____?
Wie gelange ich an _____? : _____ge hogo dhaari heege ( ...)
… die Serie Station?
… die Serie Station? ( ... ) Bahnstationge hege hoguvudhu?
… der Busbahnhof?
… der Busbahnhof? ( ...)
… der Flughafen?
… der Flughafen? ( ...)
… im Stadtzentrum gelegen?
… im Stadtzentrum gelegen? : Peter ( ...)
… die Jugend-Herberge?
… die Jugend-Herberge? ( ...)
… das _____ Hotel?
… das _____ Hotel? ( ...)
… das amerikanische/kanadische/australische/britische Konsulat?
… das amerikanische/kanadische/australische/britische Konsulat? ( ...)
Wo gibt es eine Menge…
Wo es eine Menge… gibt: ….yelli siguvudhu ( ...)
… Hotels?
… Hotels? ( ...)
… Gaststätten?
… Gaststätten? ( ...)
… Stäbe?
… Stäbe? ( ...)
… Sites zum zu sehen?
… Sites zum zu sehen? ( ...)
Können Sie mich auf der Karte zeigen?
Können Sie mich auf der Karte zeigen? ( ...)
Straße
Straße ( ...)
Drehen Sie sich nach links.
Edakke thirugu. ( ...)
Drehen Sie sich nach rechts.
Balakke thirugu. ( ...)
link
Eda ( ...)
Recht
Bala ( ...)
gerade voran
Edurugade, mundhe hogi ( ...)
in Richtung zum _____
in Richtung zum _____ ( ...)
hinter dem _____
_____ aada nanthara ( ...)
vor dem _____
_____ gintha modalu ( ...)
Uhr für das _____.
Uhr für das _____. ( ...)
Durchschnitt
Durchschnitt ( ...)
Nord
uththara ( ...)
Süd
dhakshiNa ( ...)
Ost
Poorva ( ...)
West
Pashchima ( ...)
aufwärts
aufwärts ( ...)
abwärts
abwärts ( ...)

Taxi

Taxi!
Taxi! ( ...)
Nehmen Sie mich zum _____, bitte.
Nehmen Sie mich zum _____, bitte. ( ... ) dayavittu, nannanu _____ karadukondi hogi
Wieviel kostet es, um an _____ zu gelangen?
Zu wieviel es gekostet

gelangen Sie an _____? ( ... ) _______ge aesthu Ladung madthidhra?

Nehmen Sie mich dort, bitte.
Nehmen Sie mich dort, bitte. ( ...)

Unterkunft

Haben Sie irgendwelche freien Zimmer?
Haben Sie irgendwelche freien Zimmer? ( ...)
Wieviel ist ein Raum für eine Person/zwei Leute?
Wieviel ist ein Raum für eine Person/zwei Leute? ( ...)
Tut den Raum kommen mit…
Tut den Raum kommen mit… ( ...)
… bedsheets?
… bedsheets? ( ...)
… ein Badezimmer?
… ein Badezimmer? ( ...)
… ein Telefon?
… ein Telefon? ( ...)
… ein Fernsehapparat?
… ein Fernsehapparat? ( ...)
Mag ich den Raum zuerst sehen?
Mag ich den Raum zuerst sehen? ( ...)
Haben Sie ruhigeres alles?
Haben Sie ruhigeres alles? ( ...)
… grösser?
… grösser? ( ...)
… Reinigungsmittel?
… Reinigungsmittel? ( ...)
… preiswerter?
… preiswerter? ( ...)
O.K., nehme ich es.
O.K., nehme ich es. ( ...)
Ich bleibe für _____ Nächte.
Ich bleibe für _____ Nächte. ( ...)
Können Sie ein anderes Hotel vorschlagen?
Können Sie ein anderes Hotel vorschlagen? ( ...)
Haben Sie ein Safe?
Haben Sie ein Safe? ( ...)
… Schließfächer?
… Schließfächer? ( ...)
Ist Frühstück/das Abendessen eingeschlossen?
Ist Frühstück/das Abendessen eingeschlossen? ( ...)
Welche Zeit ist Frühstück/Abendessen?
Welche Zeit ist Frühstück/Abendessen? ( ...)
Säubern Sie bitte meinen Raum.
Säubern Sie bitte meinen Raum. ( ...)
Können Sie mich am _____ aufwecken? | Können Sie mich am _____ aufwecken? ( ...)
Ich möchte heraus überprüfen.
Ich möchte heraus überprüfen. ( ...)

Geld

Nehmen Sie die amerikanischen/australischen/kanadischen Dollar an?
Nehmen Sie die amerikanischen/australischen/kanadischen Dollar an? ( ...)
Nehmen Sie Briten zerstoßen an?
Nehmen Sie Briten zerstoßen an? ( ...)
Nehmen Sie Kreditkarten an?
Nehmen Sie Kreditkarten an? ( ...)
Können Sie Geld für mich ändern?
Können Sie Geld für mich ändern? ( ...)
Wo kann ich Geld erhalten geändert?
Wo kann ich Geld erhalten geändert? ( ...)
Können Sie eine Reisende überprüfung auf mich ändern?
Können Sie eine Reisende überprüfung auf mich ändern? ( ...)
Wo kann ich eine Reisende überprüfung erhalten geändert?
Wo kann ich eine Reisende überprüfung erhalten geändert? ( ...)
Was ist die Verbrauchssteuer?
Was ist die Verbrauchssteuer? ( ...)
Wo ist ein Bankautomat (ATM)?
Wo ist ein Bankautomat (ATM)? ( ...)

Essen

Eine Tabelle für eine Person/zwei Leute, bitte.
Eine Tabelle für eine Person/zwei Leute, bitte. ( ...)
Kann ich das Menü betrachten, bitte?
Kann ich das Menü betrachten, bitte? ( ...)
Kann ich in der Küche schauen?
Kann ich in der Küche schauen? ( ...)
Gibt es ein Hausspezialgebiet?
Gibt es ein Hausspezialgebiet? ( ...)
Gibt es ein lokales Spezialgebiet?
Gibt es ein lokales Spezialgebiet? ( ...)
Ich bin ein Vegetarier.
Ich bin ein Vegetarier. ( ...)
Ich esse nicht Schweinefleisch.
Ich esse nicht Schweinefleisch. ( ...)
Ich esse nicht Rindfleisch.
Ich esse nicht Rindfleisch. ( ...)
Ich esse nur reine Nahrung.
Ich esse nur reine Nahrung. ( ...)
Können Sie es „lite“ bilden, bitte? ( weniger öl/Butter/Schweinefett )
Können Sie es „lite“ bilden, bitte? ( ...)
Örtlich festgelegtpreis Mahlzeit
Örtlich festgelegtpreis Mahlzeit ( ...)
à La Carte
à La Carte ( ...)
Frühstück
thindi
Mittagessen
oota
Tee ( Mahlzeit )
Tee ( ...)
Abendessen
Abendessen ( ...)
Ich wünsche _____.
_____ nanage beku
Ich wünsche einen Teller, der _____ enthält.
Ich wünsche einen Teller, der _____ enthält. ( ...)
Huhn
Huhn ( ...)
Rindfleisch
Rindfleisch ( ...)
Fische
Fische ( ...)
Schinken
Schinken ( ...)
Wurst
Wurst ( ...)
Käse
Käse ( ...)
Eier
moTTe ( ...)
Salat
Salat ( ...)
(frisches) Gemüse
(frisches) Gemüse ( thaja tarakarigalu… )
(frische) Frucht
(frisches) hannu ( ...)
Brot
Brot ( ...)
Toast
Toast ( ...)
Nudeln
Nudeln ( ...)
Reis
Anna ( ...)
Bohnen
Bohnen ( ...)
Mag ich ein Glas _____ haben?
Mag ich ein Glas _____ haben? ( ...)
Mag ich ein Cup _____ haben?
Mag ich ein Cup _____ haben? ( ...)
Mag ich eine Flasche _____ haben?
Mag ich eine Flasche _____ haben? ( ...)
Kaffee
kaapi
Tee ( Getränk )
Tee ( ...)
Saft
Saft ( ...)
(sprudelndes) Wasser
Wasser ( ...)
Wasser
neeru ( ...)
Bier
Bier ( ...)
roter/weißer Wein
roter/weißer Wein ( ...)
Mag ich etwas _____ haben?
Mag ich etwas _____ haben? ( ...)
Salz
uppu ( ...)
schwarzer Pfeffer
kari menasu ( ...)
Butter
beNNE
Entschuldigen Sie mich, Kellner? ( Erhalten von von Aufmerksamkeit des Servers )
Entschuldigen Sie mich, Kellner? ( ...)
Ich werde beendet.
Ich werde beendet. ( ...)
Er war köstlich.
Er war köstlich. ( ...)
Bitte frei die Platten.
Bitte frei die Platten. ( ...)
Die überprüfung, bitte.
Die überprüfung, bitte. ( ...)

Stäbe

Dienen Sie Spiritus?
Dienen Sie Spiritus? ( Neevu Yenne maarthira )
Gibt es Tabelle Service?
Gibt es Tabelle Service? ( ...)
Ein Bier/zwei Biere, bitte.
Ein Bier/zwei Biere, bitte. ( ...)
Ein Glas roter/weißer Wein, bitte.
Ein Glas roter/weißer Wein, bitte. ( ...)
Ein Pint, bitte.
Ein Pint, bitte. ( ...)
Eine Flasche, bitte.
Eine Flasche, bitte. ( ...)
_____ ( harter Alkohol ) und _____ ( Mischer ), bitte.
_____ und _____, bitte. ( ...)
Whisky
Whisky ( ...)
Wodka
Wodka ( ...)
Rum
Rum ( ...)
Wasser
Wasser ( Neeru )
Vereinsoda
Vereinsoda ( ...)
tonisches Wasser
tonisches Wasser ( ...)
Orangensaft
Orangensaft ( ...)
Koks ( Soda )
Koks ( ...)
Haben Sie irgendwelche Stabimbisse?
Haben Sie irgendwelche Stabimbisse? ( ...)
Ein mehr, bitte.
Ein mehr, bitte. ( ...)
Ein anderer Umlauf, bitte.
Ein anderer Umlauf, bitte. ( ...)
Wann ist das Schließen Zeit?
Wann ist das Schließen Zeit? ( ...)

Einkaufen

Haben Sie dieses in meiner Größe?
Nanna aLathe yalli idhiya?? ( ...)
Wieviel ist dieses?
idhakke yeshtu ( ...)
Das ist zu kostspielig.
thumba dhubhaari ( ...)
Würden Sie _____ nehmen?
Würden Sie _____ nehmen? ( ...)
kostspielig
dhubaari ( ...)
billig
billig ( ...)
Ich kann nicht es mir leisten.
Ich kann nicht es mir leisten. ( ...)
Ich wünsche es nicht.
nanige beDa ( ...)
Sie betrügen mich.
mosa maDthidhira. (formal) ( ...)
Ich bin nicht interessiert.
nanige asakthi illa (.)
O.K., nehme ich es.
O.K., nehme ich es. ( ...)
Kann ich einen Beutel haben?
Kann ich einen Beutel haben? ( ...)
Versenden Sie (übersee)?
Versenden Sie (übersee)? ( ...)
Ich benötige…
Ich benötige… ( ...)
… Zahnpasta.
… Zahnpasta. ( ...)
… eine Zahnbürste.
… eine Zahnbürste. ( ...)
… Tampons.
… Tampons. ( ...)
… Seife.
… Seife. ( ...)
...sh ampoo.
...sh ampoo. ( ...)
… Schmerzhelfer. ( z.B. Aspirin oder ibuprofen )
noVu nivaraka ( ...)
… kalte Medizin.
negaDi GE oushadhi ( ...)
… Magenmedizin.
hotte GE oushadhi ( ...)
… ein Rasiermesser.
… ein Rasiermesser. ( ...)
… ein Regenschirm.
koDe, chathri ( ...)
… sunblock Lotion.
… sunblock Lotion. ( ...)
… eine Postkarte.
anche Karte ( ...)
… Briefmarken.
anche cheeTi ( ...)
… Batterien.
… Batterien. ( ...)
… Schreiben Papier.
… Schreiben Papier. ( ...)
… eine Feder.
… eine Feder. ( ...)
… Englischsprachige Bücher.
… Englischsprachige Bücher. ( ...)
… Englischsprachige Zeitschriften.
… Englischsprachige Zeitschriften. ( ...)
… eine englischsprachige Zeitung.
… eine englischsprachige Zeitung. ( ...)
… ein Englisch-Englisches Verzeichnis.
… ein Englisch-Englisches Verzeichnis. ( ...)

Antreiben

Ich möchte ein Auto mieten.
Naanu ondu Auto baadigege padeyalichchisuthene.
Kann ich Versicherung erhalten?
Naanu Versicherung padeyabahuda
stoppen Sie ( auf einem Straße Zeichen )
Nillu.
Einweg
Ekamukha sanchara
Ergebnis
Ergebnis ( ...)
kein Parken
Nilugadeyalla
Höchstgeschwindigkeit
vega mithi
Gas ( Treibstoff ) Station
Indhana ThaaNa
Treibstoff
petrolu. Indhana
Diesel
dieselu. Indhana

Berechtigung

Ich habe nicht nichts falsch getan.
Naan yenu thapp maadilla. ( ...)
Es war ein Mißverständnis.
Es war ein Mißverständnis. ( ... ) thappu thilidukoLLuvudu
Wo nehmen Sie mich?
nannannu yelli karedhoyuththidhira? ( ... ) nannanu yelli karkundu hoguthidhira?
Bin ich unter Anhalten?
Bin ich unter Anhalten? ( ...)
Ich bin ein amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Bürger.
Ich bin ein amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Bürger. ( ...)
Ich möchte mit der amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/dem Konsulat sprechen.
Ich muß mit der amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/dem Konsulat sprechen. ( ...)
Ich möchte mit einem Rechtsanwalt sprechen.
nanage Rechtsanwalt hatra maathaad beku ( ...)
Kann ich gerecht eine Geldstrafe jetzt zahlen?
Kann ich gerecht eine Geldstrafe jetzt zahlen? ( ...)
 Angeschalten durch MediaWiki
 Kreative Common Zuerkennung-ShareAlike 1.0