Reisen die Welt

„Die Welt ist ein Buch und die, die reisen nicht gelesen nur einer Seite.“



Reklameanzeige

Partner-Sites

Ungarisches phrasebook

Von Wikitravel

Ungarisch ist gesprochen in einer linguistischen Insel um Ungarn ( Ungarn , Teile von Österreich , Slowakei , Rumänien , Ukraine und in ehemaligem Jugoslawien . es wird durch die germanische, Romanze und Slavic Sprachen und die Bürgschaften schwer von ihnen (das ö, das à ¼ und die Geschicklichkeit für das Kombinieren zwei-Wort--ein von im Deutschen, das weiche Zeichen von den Slavs), aber keine umgeben, von denen es mit zusammenhängt. Entfernte Verwandte des Ungarn, beide, die in Europa gesprochen werden, sind Finnisch und Estnisch . Es teilt mit ihnen die folgenden Eigenschaften:

  • Es gibt kein grammatisches Geschlecht.
  • Die erste Silbe wird fast immer betont (ausgenommen Fremdwörter).
  • Vokal- und Konsonantlänge sind unterscheidend; d.h. ändern die Bedeutungen von Wörtern, wenn sie geändert werden.
  • Wörter werden durch Fallenden gekennzeichnet („Suffixe“) die auf den Vokaln nehmen, die zu denen in den Wörtern ähnlich sind (z.B., ein vonat Budà ¡ Ra vagy Plage Re közlekedik = die Serie geht zu Buda oder Plage ). Der Wert der ähnlichkeit von Vokaln ist ein geläufiger Aspekt unter Sprachen, die ein Merkmal teilen, das als bekannt ist Vokalharmonie . Die Richtlinien der Vokalharmonie sind ziemlich kompliziert, aber sie besteht im Allgemeinen „Frontseite“ aus den Vokaln, die mit „vorderen“ Vokaln und „rückseitigen“ den Vokaln plaziert werden mit „rückseitigem“ plaziert werden.

Erinnern Sie sich, EIN Unterschied bezüglich des Aussprache oder sogar Vokallänge kann zu Fehlinterpretation führen.

Ausspracheanleitung

Vokal

Vokallänge wird durch den Akut angezeigt. Wörter werden häufig nur durch Vokallänge unterschieden: z.B. k à ³ r „Krankheit“ gegen k O r „Alter“.

a
wie „O“ „nicht“ (ein sehr tiefes „O“) im â †' [SYMBOL: Ã¥]
à ¡
wie „a“ in „f a ihr“ â †' [SYMBOL: a]
e
wie „e“ in „L e t“ â †' [SYMBOL: e]
é
wie „a“ in „s a y“ â †' [SYMBOL: ey]
I
wie i „in der Maschine“, aber kürzeres â †' [SYMBOL: I]
Ã
wie „ee“ in „s ee m“ â †' [SYMBOL: ee]
O
wie „O“ in“ O r " â †' [SYMBOL: O]
à ³
wie „O“ in „s O “ â †' [SYMBOL: oa]
ö
wie „ö“ im deutschen „sch ö n“ oder englisches „SH u n“ (mit den aufgerundeten Lippen) â †' [SYMBOL: ø]
Å `
wie „ö“ aber längeres â †' [SYMBOL: ø̱]
u
wie „ou“ in „c ou ld“ â †' [SYMBOL: ou]
ú
wie „oo“ in „m oo n“ â †' [SYMBOL: oo]
à ¼
wie „à ¼“ auf Deutsch“ à ¼ Brustbeeren " (wie „ee“ mit den aufgerundeten Lippen) â †' [SYMBOL: ů]
ű
wie „à ¼“ aber längeres â †' [SYMBOL: ů̱]

Konsonanten

Nur die Konsonanten, welche die Töne unterschiedlich sind zu denen auf englisch haben, werden hier beachtet. Consonant Länge ist unterscheidend: tizenegyedik „elftes“ gegen tizennegyedik „vierzehntes“. Die Konsonanten, die mit zwei Zeichen geschrieben werden, werden geverdoppelt, indem man das erste Zeichen verdoppelt: asszony „Frau“. Ausnahme: tizennyolc ist tizen-nyolc . Denken Sie an das Aussprechen „von von Ben Nevis“ mit den zwei n, die separat, mit einer aufspalten-zweiten PAUSE zwischen ihnen ausgesprochen werden.

c
wie „Ts“ in ha Ts â †' [SYMBOL: Ts]
Cs
wie „ch“ innen ch Luft â †' [SYMBOL: ch]
dzs
wie „Gd“ im Ba Gd e â †' [SYMBOL: J]
gy
wie „J“ in MA J oder oder „de y“ in MA de y unser â †' [SYMBOL: dj]
J
wie „y“ innen y es â †' [SYMBOL: y]
ly
selben als J; ausgenommen an das Ende eines Wortes, in dem es ist, palatised a L
ny
wie in Ca ny auf oder „ñ“ in SE ñ oder â †' [SYMBOL: ny]
r
immer gerollt wie wie in spanischem „MA r Ãa: weniger guttural als Deutscher
s
als innen s ugar â †' [SYMBOL: SH]. Es ist einfach, dieses mit sz zu verwirren!
sz
wie „s“ innen s ee â †' [SYMBOL: s]
ty
wie das „t“ „im Topf“, aber kürzer; y ist ein weiches Zeichen
zs
wie „g“ innen g enre oder „s“ im Vorwand s ure â †' [SYMBOL: zh]

Geläufige diphthongs

Phrase Liste

Grundlagen

Hallo.
Szervusz. ( SER-voos )
Hallo. ( formlos )
Szia. ( SEE-Ã¥ ) [wie Englisch „sehen Sie ya! “, (eine was für übereinstimmung!)]
Wie geht es Ihnen?
Hogy vagy? ( hodj vådj )
Fein danke.
Köszönöm, jà ³ L. ( KØ-sø-nøm, yoal )
Was ist Ihr Name?
Hogy hÃvjà ¡ k? ( hodj HEEV-Yak? )
Mein Name ist ______.
______ vagyok. ( _____ VÃ… - djok. )
Nizza, zum Sie zu treffen.
Ã-rvendek. ( ØR-ven-DEK )
Bitte.
Kérem. ( Taste-Rem )
Danke.
Köszönöm. ( KØ-sø-nøm )
Sie sind willkommen.
SzÃvesen. ( SehenSie )
Ja.
Igen. ( EE-GEN )
Nein.
Ohne Gegenstimmen. ( ohne Gegenstimmen )
Entschuldigen Sie mich. ( Erhalten von von Aufmerksamkeit )
Elnézést. ( EL-ney-zeysht )
Entschuldigen Sie mich. ( Bitten von von Entschuldigung )
Bocsà ¡ natot kérek. ( BO-cha-nÃ¥-tot Taste-rek )
Es tut mir leid.
Bocsà ¡ national. ( BO-cha-nÃ¥t )
Auf Wiedersehen
Viszontlà ¡ tà ¡ sra. ( V-sont-La-tash-rÃ¥ )
Auf Wiedersehen ( formlos )
Viszlà ¡ t/Szia. ( VEES-lat/SEE-Ã¥ )
Ich kann nicht den Ungarn sprechen [wohl].
Ohne Gegenstimmen tudok [jà ³ L] magyarul. ( ohne Gegenstimmen TOU-dok MÃ… - djÃ¥-roul )
Sprechen Sie Englisch?
Beszél angolul? ( Ist-seyl Å N-gehen-loul? )
Gibt es jemand hier, wer Englisch spricht?
Beszél Abgastemperatur valaki angolul? ( Ist-seyl es VÅ - lå-ki Å N-gehen-loul )
Hilfe!
SegÃtség! ( Sie-geet-sheyg! )
Blick heraus!
Vigyà ¡ zz! ( V-djaz )
Guten Morgen. (vorher herum 9 morgens)
JÃ ³ reggelt! ( yoa Ausrichtung-gelt )
Guten Morgen. (nach 9 morgens)
JÃ ³ napot! ( yoa NÃ… - Topf )
Guten Tag.
JÃ ³ napot! ( yoa NÃ… - Topf )
Guten Abend.
Jà ³ estét! ( yoa ESH-teyt )
Gute Nacht.
Jà ³ éjt! oder Jà ³ éjszakà ¡ t! ( yoa dennoch/yoa EY-sÃ¥-kat )
Ich verstehe nicht.
Ohne Gegenstimmen értem. ( ohne Gegenstimmen EYR-tem )
Wo ist die Toilette?
Hol Packwagen ein mosdà ³? ( hol vÃ¥n Ã¥ MOSH-doa? )

Probleme

Lassen Sie mich allein.
Hagyj békén! ( hådʸ BEY-keyn )
Berühren Sie mich nicht!
Ne érj hozzà ¡ m! ( Ne eyrʸ )
Ich rufe die Polizei an.
HÃvom ein rendÅ `rséget. ( HEE-vom Ã¥ REN-dø̱r-shey-erhalten )
Polizei!
RendŠ`rség! ( REN-dø̱r-sheyg )
Anschlag! Dieb!
Megà ¡ llj! Tolvaj! ( ICH „Kerl“ Thol-vay )
Ich benötige Ihre Hilfe.
SegÃtened kell. ( Sie-gee-te-ned kel )
Es ist eine Dringlichkeit.
Vészhelyzet Packwagen. ( VEYS-he-zet vån )
Ich bin verloren.
Eltévedtem. ( EL-tey-ved-tem )
Ich verlor meinen Beutel.
Elveszett ein tà ¡ skà ¡ M. ( EL-ve-stellen Sie Ã¥ TASH-kam ein )
Ich verlor meine Mappe.
Elveszett ein tà ¡ rcà ¡ M. ( EL-ve-stellen Sie Ã¥ Teer-tsam ein )
Ich bin krank.
Rosszul vagyok. ( RO-Seele VÃ… - djok )
Ich bin verletzt worden.
Megsérà ¼ ltem. ( Meg. Ohm-shey-růl-tem )
Ich benötige einen Doktor.
Orvosi segÃtség kell. ( Oder-Vl-shi Sie-geet-sheyg kel )
Kann ich Ihr Telefon benutzen?
Hasznà ¡ lhatom ein telefonjà ¡ t? ( HÃ… S-nal-hÃ¥-tom Ã¥ TE-Le-fon-yat )

Zahlen

1
egy ( edj )
2
kettŠ`( KET-tø̱ )
3
hà ¡ ROM ( Ha-ROM )
4
négy ( neydj )
5
öt ( øt )
6
Hut ( håt )
7
hét ( heyt )
8
nyolc ( nyolts )
9
kilenc ( KEE-lents )
10
tÃz ( teez )
11
tizenegy ( TEEZ-en-edj )
12
tizenkettŠ`( TEEZ-en-ket-tø̱ )
13
tizenhà ¡ ROM ( TEEZ-en-ha-ROM )
14
tizennégy ( TEEZ-en-neyj )
15
tizenöt ( TEEZ-en-øt )
16
tizenhat ( TEEZ-en-håt )
17
tizenhét ( TEEZ-en-heyt )
18
tizennyolc ( TEEZ-en-nyolts )
19
tizenkilenc ( TEEZ-en-ki-lents )
20
húsz ( hoos )
21
huszonegy ( HOOS-auf-edj )
22
huszonkettŠ`( HOOS-auf-ket-tø̱ )
23
huszonhà ¡ ROM ( HOOS-auf-ha-ROM )
30
harminc ( HÃ… R-Minzen )
40
négyven ( NEDJ-ven )
50
ötven ( ØT-ven )
60
hatvan ( HÅ T-vån )
70
hetven ( HET-ven )
80
nyolcvan ( NYOLTS-vån )
90
kilencven ( KEE-lents-ven )
100
szà ¡ z ( saz )
200
kétszà ¡ z ( KEYT-saz )
300
hà ¡ romszà ¡ z ( Ha-ROM-saz )
400
négyszà ¡ z ( NEYDJ-saz )
500
ötszà ¡ z ( ØT-saz )
600
hatszà ¡ z ( HÃ… T-saz )
700
hetszà ¡ z ( HET-szaz )
800
nyolcszà ¡ z ( NYOLTS-saz )
900
kilencszà ¡ z ( KEE-verliehen-saz )
1000
ezer ( E-zer )
2000
kétezer ( KEYT-e-zer )
1.000.000
millià ³ ( Mil-Li-oa )
1.000.000.000
millià ¡ rd ( Mil-Li-ard )
1.000.000.000.000
trillià ³ ( Tri-Li-oa )
Zahl _____ ( Serie, Bus, etc. )
szà ¡ m _____ ( SAM )
halb
fél ( feyl )
kleiner
kevesebb ( KE-ve-sheb )
mehr
több ( tøb )

Zeit

jetzt
die meisten ( mosht )
später
késŠ`bb ( Taste-shø̱b )
vorher
elŠ`bb ( E-lø̱b )
früher Morgen (vor Sonnenaufgang)
hajnal ( HÅ Y-nål )
früher Morgen (nach Sonnenaufgang aber vorher herum 9 a.m.)
reggel ( Ausrichtung-Gel )
Morgen
délelŠ`tt ( DEY-Le-lø̱t )
Nachmittag
délutà ¡ n ( bräunen Sie sich )
Abend
este ( ESH-te )
Nacht
éjszaka/éjjel ( EY-så-kå/EY-yel )

Taktgeberzeit

ein Uhr morgens
hajnali egy à ³ Ra ( HÃ… Y-nÃ¥l-i edj OA-rÃ¥ )
zwei Uhr morgens
hajnali két à ³ Ra ( HÃ… Y-nÃ¥l-i keyt OA-rÃ¥ )
neun Uhr morgens
kilenc à ³ Ra ( KI-lents OA-rÃ¥ )
Mittag
dél ( deyl )
ein Uhr P.M.
délutà ¡ n egy à ³ Ra ( DEY-lou-bräunen Sie edj OA-rÃ¥ )
zwei Uhr P.M.
délutà ¡ n két à ³ Ra ( DEY-lou-bräunen Sie keyt OA-rÃ¥ )
neun Uhr P.M.
este kilenc à ³ Ra ( ESH-te KI-lents OA-rÃ¥ )
Mitternacht
éjfél ( EY-feyl )

Dauer

_____ Minuten
_____ perc ( perts )
_____ Stunden
_____ à ³ Ra ( OA-rÃ¥ )
_____ Tage
_____ Haar ( nåp )
_____ Wochen
_____ hét ( heyt )
_____ Monate
_____ hà ³ Haar ( HOA-nÃ¥p )
_____ Jahre
_____ év ( eyv )

Tage

heute
MA ( må )
gestern
tegnap ( TEG-nåp )
morgen
holnap ( HOL-nåp )
diese Woche
ezen a héten ( E-zen å He-10 )
letzte Woche
múlt héten ( moolt He-10 )
folgende Woche
jövŠ`héten ( YØ-vø̱ He-10 )
Sonntag
vasà ¡ rnap ( VÃ… - shar-nÃ¥p )
Montag
hétfŠ`( HEYT-fø̱ )
Dienstag
kedd ( ked )
Mittwoch
szerda ( SER-da )
Donnerstag
csà ¼ törtök ( CHÅ®T-ør-tøk )
Freitag
péntek ( PEYN-tek )
Samstag
szombat ( SOM-båt )

Monate

Januar
januà ¡ r ( YÃ… - nou-ar )
Februar
februà ¡ r ( Feb-rou-ar )
März
mà ¡ rcius ( BeschädigenSie )
April
à ¡ prilis ( A-pri-lish )
Mai
mà ¡ jus ( Mai-oush )
Juni
június ( YOO-Ni-oush )
Juli
július ( YOO-Li-oush )
August
augusztus ( Ã… - ou-goust-oushÂÂ )
September
szeptember ( September )
Oktober
oktà ³ Brustbeeren ( Okay-toa-Brustbeeren )
November
November ( November )
Dezember
Dezember ( De-tsem-Brustbeeren )

Schreiben Zeit und Datum

26/12/2005
2005. 12. 26.
26. Dezember 2005
2005. 26. Dezember.

Farben

Schwarzes
fekete ( F.E.-ke-te )
weiß
fehér ( F.E.-heyr )
grau
szà ¼ rke ( SÅ®R-ke )
rot
piros ( PUs-rosh )
blau
kék ( keyk )
Gelb
sà ¡ rga ( SHAR-gÃ¥ )
Grün
zöld ( zøld )
orange
narancssà ¡ rga ( NÃ… - rÃ¥nch-shar-gÃ¥ )
purpurrot
lila ( Li-lå )
Braun
barna ( BÅ R-nå )

Transport

Bus und Serie

Wieviel ist eine Karte zum _____?
Mennyibe kerà ¼ L egy jegy _____-ba/-be? ( Mann-nyi-ist KE-růl edj yedj _____ - bÃ¥/-be )
Eine Karte zum _____, bitte.
Kérek egy jegyet _____-ba/-be. ( Taste-rek edj yedj _____ - bå/-be )
Wohin geht diese Serie/Bus?
Hovà ¡ megy ez ein vonat/busz? ( medj HO-Virginia ez Ã¥ VO-nÃ¥t/bous )
Wo ist die Serie/der Bus zum _____?
Hol Packwagen ein _____-ba/-be indulà ³ vonat/busz? ( hol vÃ¥n Ã¥ _____ - bÃ¥/-be )
diese Serie/Bushaltestelle im _____?
Megà ¡ ll ez ein vonat/busz _____-ban/-ben? ( Meg. Ohm-Al ez Ã¥ VO-nÃ¥t/bous _____-bÃ¥n/-ben )
Wann geht die Serie/der Bus für _____?
Mikor indul ein vonat/busz _____-ba/-be/-ra/-re? ( Meile-kor In-doul å VO-nåt/bous _____-bå/-be/-rå/-re )
Wann kommen diese Serie/Bus im _____ an?
Mikor érkezik Meg. Ohm ez ein vonat/busz _____-ba/-be? ( Meile-kor EYR-ke-zik Meg. Ohm ez å VO-nåt/bous _____-bå/-be )

Richtungen

Wie gelange ich an _____?
Hogy jutok EL _____-ba/-be/-ra/-re/-hoz? ( hodj Sie-tok EL _____-bå/-be/-rå/-re/-hoz )
… die Serie Station?
… ein pà ¡ lyaudvarra/vasútà ¡ llomà ¡ sra? ( Ã¥ PA-yÃ¥-oud-vÃ¥r-rÃ¥/VÃ… - Schießen-Al-niedrigbrei-rÃ¥ )
… der Busbahnhof?
… ein buszpà ¡ lyaudvarra? ( Ã¥ BousPA-yÃ¥-oud-vÃ¥r-rÃ¥ )
… der Flughafen?
… ein repà ¼ lÅ `térre? ( Ã¥ Re--pů-lø̱-teyr-Re )
… im Stadtzentrum gelegen?
… ein belvà ¡ rosba? ( Ã¥ Bel-Virginia-rosh-bÃ¥ )
… die Jugend-Herberge?
… az ifjúsà ¡ Gi szà ¡ llà ³ Ba? ( Ã¥z Wenn-yoo-sha-Gi Salz-niedrig-bÃ¥ )
… das _____ Hotel?
… ein _____ szà ¡ llodà ¡ Ba? ( Ã¥ _____ Salz-niedrig-da-bÃ¥ )
… das amerikanische/kanadische/australische/britische Konsulat?
… az amerikai/kanadai/ausztrà ¡ l/brit nagykövetségre? ( Ã¥z Ã… - me-ri-kÃ¥-i/KÃ… - nÃ¥-dÃ¥-i/Ã… - oust-ral/brit NÃ… DJ-køv-und-sheyg-Re )
Wo gibt es eine Menge…
Merre van Sok… ( MER-RevÃ¥n shok )
… Hotels?
… Hotel? ( Hotel )
… Gaststätten?
… étterem? ( Schon-ter-EM )
… Stäbe?
… bà ¡ r? ( “barâ€� )
… Sites zum zu sehen?
… là ¡ tnivalà ³? ( LAT-Ni-vÃ¥-loa )
Können Sie mich auf der Karte zeigen?
Megmutatnà ¡ d a térképen? ( Meg. Ohm-mou-tÃ¥t-nad Ã¥ TEYR-Taste-Feder )
Straße
utca ( OUT-tså )
Drehen Sie sich nach links.
Fordulj balra. ( Für-doulʸ BÃ… L-rÃ¥ )
Drehen Sie sich nach rechts.
Fordulj jobbra. ( Für-doulʸ YOB-brÃ¥ )
link
bal ( bål )
Recht
jobb ( Yob )
gerade voran
egyenesen ( E-dje-Ne-shen )
in Richtung zum _____
_____ felé ( F.E.-Brachland )
hinter dem _____
_____-on túl ( auf Hilfsmittel )
vor dem _____
a (z) _____ elŠ`tt ( å(z) _____ EL-ø̱t )
Uhr für das _____.
Figyelj ein _____-ra/-re. ( FI-djelʸ å _____-rå/-re )
Durchschnitt
keresztezŠ`dés ( KE-Res-tez-ø̱-DEYSh )
Nord
észak ( EY-såk )
Süd
dél ( deyl )
Ost
kelet ( KE-lassen Sie )
West
nyugat ( NYOU-gåt )
aufwärts
emelkedŠ`( E-Mel-ke-dø̱ )
abwärts
lejtŠ`( Brachland-tø̱ )

Taxi

Taxi!
Taxi! ( “taxi� )
Nehmen Sie mich zum _____, bitte.
Vigyen kérem ein _____-ra/-re. ( VI-djen Taste-Rem å _____-rå/-re )
Wieviel kostet es, um an _____ zu gelangen?
Mennyibe kerà ¼ L eljutni _____-ba/-be? ( Mann-nyi-ist KE-růl EL-yout-Ni )
Nehmen Sie mich dort, bitte.
Vigyen oda, kérem. ( VI-djen O-då, Taste-Rem )

Unterkunft

Haben Sie irgendwelche freien Zimmer?
Van Szabad szobà ¡ juk? ( vÃ¥n SÃ… - bÃ¥d So-Ba-youk )
Wieviel ist ein Raum für eine Person/zwei Leute?
Mennyibe kerà ¼ L egy szoba egy személyre/két személyre? ( Mann-nyi-ist das SE-mey-Re KE-růl edj SO-bÃ¥ edj SE-mey-re/keyt )
Tut den Raum kommen mit…
Jà ¡ r ein szobà ¡ hoz… ( YAR Ã¥ So-Ba-hoz )
… bedsheets?
… lepedÅ `? ( Le-PET-dø̱ )
… ein Badezimmer?
… fà ¼ rdÅ `szoba? ( FÅ®R-dø̱-so-bÃ¥ )
… ein Telefon?
… telefon? ( TE-Le-fon )
… ein Fernsehapparat?
… Fernsehapparat? ( TEY-vey )
Mag ich den Raum zuerst sehen?
ElÅ `bb megnézhetem ein szobà ¡ t? ( E-lø̱b Meg. Ohm-neyz-er-tem Ã¥ So-Hieb )
Haben Sie ruhigeres alles?
Van Valami csendesebb? ( vån VÅ - CHEN-De-sheb Låmeile )
… grösser?
… nagyobb? ( NÃ… DJ-ob )
… Reinigungsmittel?
… tisztà ¡ bb? ( TIS-Tabulator )
… preiswerter?
… olcsà ³ bb? ( OL-choab )
O.K., nehme ich es.
Rendben, kiveszem. ( ZerreißenSie, KI-ve-sem )
Ich bleibe für _____ Nächte.
_____ éjszakà ¡ t maradok. ( EY-sÃ¥-kat MÃ… - rÃ¥-dok )
Können Sie ein anderes Hotel vorschlagen?
Tudna javasolni egy mà ¡ sik hotelt? ( TOUD-nÃ¥ YÃ… - VÃ¥-sholni edj MA-shik HO-telt )
Haben Sie ein Safe?
Van Széfjà ¼ k? ( vÃ¥n SEYF-yůk )
… Schließfächer?
… zà ¡ rhatà ³ szekrényà ¼ k? ( ZAR-hÃ¥-toa SE-krey-nyůk )
Ist Frühstück/das Abendessen eingeschlossen?
Tartalmazza az à ¡ r ein reggelit/vacsorà ¡ t? ( TÃ… R-tÃ¥l-mÃ¥z-zÃ¥ Ã¥z ar Ã¥ REG-ge-lit/VÃ… - Choratte )
Welche Zeit ist Frühstück/Abendessen?
Mikor van Reggeli/vacsora? ( Meile-kor vån REG-ge-li/VÅ - cho-rå )
Säubern Sie bitte meinen Raum.
TakarÃtà ¡ Str. kérek. ( TÃ… - kÃ¥-ree-tasht Taste-rek )
Können Sie mich am _____ aufwecken?
Tudna _____-kor ébreszteni? ( TOUD-nå _____-kor EY-bre-Suite-Ni )
Ich möchte heraus überprüfen.
Kijelentkeznék. ( KI-ye-verliehen-kez-neyk )

Geld

Nehmen Sie die amerikanischen/australischen/kanadischen Dollar an?
Elfogadnak amerikai/ausztrà ¡ l/kanadai dollà ¡ Funktelegraphie? ( EL-fo-gÃ¥d-nÃ¥k Ã… - me-ri-kÃ¥-i/Ã… - oust-ral/KÃ… - nÃ¥-dÃ¥-i DOL-lart )
Nehmen Sie Briten zerstoßen an?
Elfogadnak angol fontot? ( EL-fo-gåd-nåk Å N-gol Schriftkegel-ot )
Nehmen Sie Euro an?
Elfogadnak eurà ³ t? ( Sie-Fäule EL-fo-gÃ¥d-nÃ¥k )
Nehmen Sie Kreditkarten an?
Elfogadnak hitelkà ¡ rtyà ¡ t? ( Hallo-Telefon-kart-yat EL-fo-gÃ¥d-nÃ¥k )
Können Sie Geld für mich ändern?
Và ¡ lthatok Ã-nnél pénzt? ( VALT-hÃ¥-tok ØN-neyl peynzt )
Wo kann ich Geld erhalten geändert?
Hol và ¡ lthatok pénzt? ( hol VALT-hÃ¥-tok peynzt )
Können Sie eine Reisende überprüfung auf mich ändern?
Seien Sie tudna và ¡ ltani utazà ¡ Silikon csekket ein szà ¡ momra? ( seien Sie TOUD-nÃ¥ VALT-Ã¥-Ni OU-tÃ¥-za-shi CHEK-ket Ã¥ SA-Mamma-rÃ¥ )
Wo kann ich eine Reisende überprüfung erhalten geändert?
Hol tudok bevà ¡ ltani utazà ¡ Silikon csekket? ( hol TOU-dok Sein-valt-Ã¥-Ni OU-tÃ¥-za-shi CHEK-ket )
Was ist die Verbrauchssteuer?
Meile az à ¡ rfolyam? ( Meile Ã¥z AR-fo-yÃ¥m )
Wo ist ein Bankautomat (ATM)?
Hol van Bankautomata (ATM)? ( hol vÃ¥n BÃ… NK-Ã¥-ou-zu-mÃ¥-tÃ¥ (EY-T-Stück-EM) )

Essen

Eine Tabelle für eine Person/zwei Leute, bitte.
Egy ember/két Glut szà ¡ mà ¡ Ra kérek asztalt. ( edj EM-ber/keyt Glut SA-MA-rÃ¥ Taste-rek Ã… S-tÃ¥lt )
Mag ich das Menü sehen, bitte?
Megnézhetném ein menà ¼ t, kérem? ( Meg. Ohm-neyz-het-neym Ã¥ Ich-nůt, Taste-Rem )
Kann ich in der Küche schauen?
Benézhetek ein konyhà ¡ Ba? ( Sein-neyz-er-tek Ã¥ KONʸ-ha-bÃ¥ )
Gibt es ein Hausspezialgebiet?
Van Hà ¡ zi specialità ¡ suk? ( vÃ¥n Ha-zi SPE-tsi-Al-ich-ta-shouk )
Gibt es ein lokales Spezialgebiet?
Van Helyi specialità ¡ suk? ( vÃ¥n He-ich SPE-tsi-Al-ich-ta-shouk )
Ich bin ein Vegetarier.
Vegetà ¡ rius/vegetà ¡ rià ¡ nus vagyok. ( VE-ge-tar-i-oush/VE-ge-tar-i-a-noush )
Ich esse nicht Schweinefleisch.
Ohne Gegenstimmen eszem disznà ³ húst. ( ohne Gegenstimmen E-sem DIS-noa-hoosht )
Ich esse nicht Rindfleisch.
Ohne Gegenstimmen eszem marhahúst. ( ohne Gegenstimmen E-sem MÅ R-hå-hoosht )
Ich esse nur reine Nahrung.
Csak kà ³ ser ételt eszem. ( chÃ¥k reines EY-telt E-sem )
Können Sie es „lite“ bilden, bitte? ( weniger öl/Butter/Schweinefett )
EL tudja készÃteni „könnyűnek“? (kevesebb olajjal/vajjal/zsÃrral) ( EL TOUD-yÃ¥ Taste-sehen-te-Ni KØN-nyů̱-nek (KE-ve-sheb- O-lÃ¥y-yÃ¥l/VÃ… Y-yÃ¥l/ZHEER-rÃ¥l) )
Örtlich festgelegtpreis Mahlzeit
kötöttà ¡ ras/fix à ¡ ras fogà ¡ s ( KØ-tøt-ta-rÃ¥sh/fiks A-rÃ¥s FO-klaffende Wunde )
à La Carte
à La Carte ( ein La kart )
Frühstück
reggeli ( Ausrichtung-GE-Li )
Mittagessen
ebéd ( E-beyd )
Tee ( Mahlzeit )
uzsonna ( OU-zhon-nå )
Abendessen
vacsora ( VÅ - cho-rå )
Ich wünsche _____.
Kérek _____-t. ( Taste-rek _____ - t )
Ich wünsche einen Teller, der _____ enthält.
Egy olyan fogà ¡ Str. kérek, amiben van _____. ( edj O-yÃ¥n FO-gasht Taste-rek, Ã… - vÃ¥n Meile-ben _____ )
Huhn
csirkehús ( CHIR-ke-hoosh )
Rindfleisch
marhahús ( MÅ R-hå-hoosh )
Fische
hal ( hål )
Schinken
sonka ( SHON-kå )
Wurst
virsli/kolbà ¡ sz ( VIRSH-li/KOL-bas )
Käse
sajt ( shåyt )
Eier
tojà ¡ s ( Zu-yash )
Salat
salà ¡ ta ( SHÃ… - La-tÃ¥ )
(frisches) Gemüse
(friss) zöldség ( frish ZØLD-sheyg )
(frische) Frucht
(friss) gyà ¼ mölcs ( frish DJÅ®-mølch )
Brot
kenyér ( KEN-yeyr )
Toast
pirÃtà ³ s ( PUs-ree-toash )
Nudeln
galuska/nudli ( GÅ - loush-kå/NOUD-li )
Reis
rizs ( reezh )
Bohnen
bab ( båb )
Mag ich ein Glas _____ haben?
Kaphatok egy pohà ¡ r _____-t? ( KÃ… P-hÃ¥-tok edj PO-har )
Mag ich ein Cup _____ haben?
Kaphatok egy csésze _____-t? ( KÅ P-hå-tok edj CHEY-SE )
Mag ich eine Flasche _____ haben?
Kaphatok egy à ¼ veg _____-t? ( KÃ… P-hÃ¥-tok edj Å®-veg )
Kaffee
kà ¡ vé ( Ka-vey )
Tee ( Getränk )
Tee ( TE-Ã¥ )
Saft
gyà ¼ mölcslé ( DJÅ®-mølch-Brachland )
(sprudelndes) Wasser
vÃz (szénsavas/buborékos) ( Veez (SEYN-shÃ¥-vÃ¥sh/BOU-bo-rey-kosh) )
Wasser
vÃz ( veez )
Bier
sör ( shør )
roter/weißer Wein
vörös/fehér bor ( VØ-røsh/FE-heyr bor )
Mag ich etwas _____ haben?
Kaphatok egy kevés _____-t? ( KÅ P-hå-tok edj KE-veysh _____ - t )
Salz
sà ³ ( shoa )
schwarzer Pfeffer
feketebors ( F.E.-ke-te-borsh )
Butter
vaj ( våy )
Entschuldigen Sie mich, Kellner? ( Erhalten von von Aufmerksamkeit des Servers )
Pincér, kérem! ( Stift-tseyr, Taste-Rem )
Ich werde beendet.
Végeztem. ( VEY-gez-tem )
Es war köstlich.
Nagyon finom Volt. ( NÃ… - djon FI-nom Volt )
Bitte frei die Platten.
Kérem, törölje EL ein tà ¡ nyérokat. ( Taste-Rem TØR-øl-ye EL Ã¥ TA-nyeyr-O-kÃ¥t )
Die überprüfung, bitte.
Ein szà ¡ mlà ¡ t, kérem. ( Ã¥ SAM-Lat, Taste-Rem )

Stäbe

Dienen Sie Spiritus?
Felszolgà ¡ lnak alkoholt? ( FEL-Solenoid-Gallone-nÃ¥k Ã… L-ko-holt )
Gibt es Tabelle Service?
BiztosÃtanak evÅ `eszközöket? ( BIZ-zu-shee-tÃ¥-nÃ¥k EV-ø̱-es-kø-zø-ket )
Ein Bier/zwei Biere, bitte.
Egy sört/két sört, kérek. ( edj shørt/keyt shørt, Taste-rek )
Ein Glas roter/weißer Wein, bitte.
Egy pohà ¡ r vörös/fehér bort, kérek. ( edj PO-har VØ-røsh/FE-heyr bort, Taste-rek )
Ein Pint, bitte.
Egy korsà ³ val, kérek. ( edj KOR-shoa-vÃ¥l, Taste-rek )
Eine Flasche, bitte.
Egy à ¼ veggel, kérek. ( edj Å®-veg-Gel, Taste-rek )
_____ ( harter Alkohol ) und _____ ( Mischer ), kérek.
( (MIK-sør), Taste-rek )
Whisky
Whisky ( VI-skee )
Wodka
Wodka ( VOD-kå )
Rum
Rum ( ROM )
Wasser
vÃz ( veez )
Soda
szà ³ da ( SOA-dÃ¥ )
tonisches Wasser
tonik ( Zu-nik )
Orangensaft
narancslé ( NÅ - rånch-Brachland )
Coke®
Kolabaum ( Kolabaum )
Haben Sie irgendwelche Stabimbisse?
Van Valami ropogtatnivalà ³ juk? ( vÃ¥n VÃ… - LÃ¥meile RO-pog-tÃ¥t-Ni-vÃ¥l-oa-youk )
Ein mehr, bitte.
Még egyet, kérek. ( meyg E-djet, Taste-rek )
Ein anderer Umlauf, bitte.
Még egy kört, kérek. ( meyg edj kørt, Taste-rek )
Wann ist das Schließen Zeit?
Mikor zà ¡ rnak? ( Meile-kor ZAR-nÃ¥k )

Einkaufen

Haben Sie dieses in meiner Größe?
Van Ez az én méretemben? ( vån ez åz eyn MEY-Re-tem-ben )
Wieviel ist dieses?
Mennyibe kerà ¼ L (ez)? ( Mann-nyi-ist KE-růl (ez) )
Das ist zu kostspielig.
Az túl drà ¡ ga. ( Ã¥z Hilfsmittel DRA-gÃ¥ )
kostspielig
drà ¡ ga ( DRA-gÃ¥ )
billig
olcsà ³ ( OL-choa )
Ich kann nicht es mir leisten.
Ezt ohne Gegenstimmen engedhetem Meg. Ohm magamnak. ( ezt ohne Gegenstimmen En-ged-er-tem Meg. Ohm MÅ - gåm-nåk )
Ich wünsche es nicht.
Ez ohne Gegenstimmen tetszik. ( ez ohne Gegenstimmen TET-sik )
Sie betrügen mich.
Maga à ¡ tver engem. ( MÃ… - gÃ¥ -ver am En-Edelstein )
Ich bin gerechtes Schauen/durchstöbernd.
Csak nézelŠ`döm. ( chåk Ne-ze-lø̱-døm )
O.K., nehme ich es.
Rendben, elviszem. ( ZerreißenSie, EL-vis-EM )
Kann ich einen Beutel haben?
Kaphatok egy zacskà ³ t? ( KÃ… P-hÃ¥-tok edj ZÃ… CH-koat )
Versenden Sie (übersee)?
Và ¡ llalnak hà ¡ zhozszà ¡ llÃtà ¡ Str. (tengerentúlra)? ( VAL-lÃ¥l-nÃ¥k HAZ-hozh-zal-Schutze-tasht (10-GE-ren-Hilfsmittel-rÃ¥) )
Ich benötige ___
___ van Szà ¼ kségem. ( ___ vÃ¥n SÅ®K-shey-Edelstein )
… Zahnpasta.
Fogkrémre… ( Nebel-kreym-Re )
… eine Zahnbürste.
Fogkefére… ( Nebel-ke-fey-Re )
… Tampons.
Tamponra… ( TÃ… M-pon-rÃ¥ )
… Seife.
Szappanra… ( SÃ… P-pÃ¥n-rÃ¥ )
...sh ampoo.
Samponra… ( Vorgetäuschtes-pon-rÃ¥ )
… Schmerzhelfer. ( z.B. Aspirin oder ibuprofen )
Fà ¡ jdalomcsillapÃtà ³ Ra (példà ¡ ul aszpirinre vagy ibuprofenre)… ( Anpassen-dÃ¥-lom-chil-lÃ¥-pinkelnSie (PEL-da-oul Ã… S-PU-Rin-RevÃ¥dj Ich-bou-Pro--Fenn-Re) )
… kalte Medizin.
Meghűlés/megfà ¡ zà ¡ s elleni gyà ³ gyszerre… ( MEG-hů̱-leys/MEG-fa-zash EL-Le-Ni DJOADJ-ser-Re )
… Magenmedizin.
Hasfogà ³ Ra… ( HÃ… SH-fo-goa-rÃ¥ )
… ein Rasiermesser.
Borotvà ¡ Ra… ( BO-Fäule-Virginia-rÃ¥ )
… ein Regenschirm.
EsernyÅ `bezüglich… ( E-sher-nyø̱-Re )
… sunblock Lotion.
ErÅ `s naptejre… ( E-rø̱sh NÃ… P-tey-Re )
… eine Postkarte.
Képeslapra… ( Taste-pesh-lÃ¥p-rÃ¥ )
… Briefmarken.
Bélyegre… ( BEY-â� ½ ʸâ� ¾ z.B. - bezüglich )
… Batterien.
Elemre… ( E-lem-Re )
… Schreiben Papier.
Üres papÃrra… ( Å®-resh PÃ… - Gleicher-rÃ¥ )
… eine Feder.
Tollra… ( TOL-rÃ¥ )
… Englischsprachige Bücher.
Angol nyelvű könyvre… ( Ã… N-gol NYELV-ů̱ KØNʸ-vre )
… Englischsprachige Zeitschriften.
Angol nyelvű lapra/magazinra… ( Ã… N-gol NYELV-ů̱ LÃ… P-rÃ¥/MÃ… - gÃ¥-zin-rÃ¥ )
… eine englischsprachige Zeitung.
Angol nyelvű újsà ¡ gra… ( Ã… N-gol NYELV-ů̱ OOY-Noppe-rÃ¥ )
… ein Englisch-Ungarisches Verzeichnis.
Angol-Magyar szà ³ tà ¡ rra. ( Ã… N-gol/MÃ… - djÃ¥r So-Teer-rÃ¥ )

Antreiben

Ich möchte ein Auto mieten.
Autà ³ t szeretnék bérelni. ( Ã… - ou-toat SE-rösten-neyk BEY-rel-Ni )
Kann ich Versicherung erhalten?
Köthetek biztosÃtà ¡ Str.? ( KØT-er-tek BIZ-zu-shee-tasht )
STOPPEN Sie ( auf einem Straße Zeichen )
ANSCHLAG
Einweg
egyirà ¡ nyú ( E-dji-Ra-nyoo )
Ergebnis
elsÅ `bbségadà ¡ s kötelezÅ `( EL-shø̱b-shey-gÃ¥-Gedankenstrich KØ-te-Le-zø̱ )
kein Parken
megà ¡ llni tilos ( Ti-losh Mir-Gallone-Ni )
Höchstgeschwindigkeit
sebességkorlà ¡ tozà ¡ s ( Sie-besh-sheyg-kor-La-zu-zash )
Gas ( Treibstoff ) Station
benzinkút ( BEN-zin-koot )
Treibstoff
benzin ( BEN-zin )
Diesel
gà ¡ zolaj/dÃzel ( GAZ-o-lay/DEE-zel )

Berechtigung

Ich habe nicht nichts falsch getan.
Ohne Gegenstimmen csinà ¡ ltam semmi rosszat. ( ohne Gegenstimmen Kinn-Al-tÃ¥m SHEM-Meile RO-sÃ¥t )
Es war ein Mißverständnis.
Félreértés Volt. ( FEYL-Re-eyr-teys Volt )
Wo nehmen Sie mich?
Hova visz engem? ( HO-vå Vis En-Edelstein )
Bin ich unter Anhalten?
Le Vagyok tartà ³ ztatva? ( le VÃ… - djok TÃ… R-toaz-tÃ¥t-vÃ¥ )
Ich bin ein amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Bürger.
Amerikai/ausztrà ¡ l/brit/kanadai à ¡ llampolgà ¡ r vagyok. ( Ã… - me-ri-kÃ¥-i/Ã… - oust-ral/brit/KÃ… - nÃ¥-dÃ¥-i Al-lÃ¥m-Pol-Kaimanfisch VÃ… - djok )
Ich möchte mit der amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/dem Konsulat sprechen.
Az amerikai/ausztrà ¡ l/brit/kanadai követséggel akarok beszélni. ( Ã¥z Ã… - me-ri-kÃ¥-i/Ã… - oust-ral/brit/KÃ… - nÃ¥-dÃ¥-i KØ-Tierarzt-shey-Gel Ã… - kÃ¥-rok Sein-seyl-Ni )
Ich möchte mit einem Rechtsanwalt sprechen.
Ügyvéddel akarok beszélni. ( ŮDJ-veyd-del Å - kå-rok Sein-seyl-Ni )
Kann ich gerecht eine Geldstrafe jetzt zahlen?
Ohne Gegenstimmen lehetne csak bà ¼ ntetést fizetni? ( ohne Gegenstimmen chÃ¥k Le-het-Ne BÅ®N-te-teysht FI-zet-Ni )
Ich bin nicht ein Rassist noch ein Nachfolger der Nazi- oder faschistischen Ideologien.
Ohne Gegenstimmen vagyok nà ¡ cirasszistafasiszta. ( ohne Gegenstimmen VÃ… - djok Nazi-ras-sish-tÃ¥-fÃ¥-sieSta )

Lernen mehr

Wie sagen Sie (auf Ungarn) _____?
Hogy mondjà ¡ k (magyarul) _____? ( hodj MOND-Yak (MÃ… - djÃ¥r-oul) _____ )
Was wird dieses/das benannt?
Hogy hÃvjà ¡ k ezt/azt? ( hodj HEEV-Yak ezt/Ã¥zt )
Mein Luftkissenfahrzeug ist von den Aalen voll
Ein légpà ¡ rnà ¡ s hajà ³ m Teli van Angolnà ¡ kkal.
 Angeschalten durch MediaWiki
 Kreative Common Zuerkennung-ShareAlike 1.0