Dänisches phrasebook
Von Wikitravel
Inhalt
Dänisch ist a Skandinavisch Sprache innen gesprochen Dänemark . Es hängt nah mit zusammen Norwegisch und Schwedisch und einige Sprecher der drei Sprachen können die anderen verstehen. Im Schreiben sind der Unterschied zwischen den dänischen und norwegischen Sprachen nicht grösser als der Unterschied zwischen englischem und amerikanischem Englisch, obwohl es häufig in den Mundgesprächen härter ist. Diese skandinavischen Sprachen sind nördlich germanisch, stark beeinflußt durch niedrigen Saxon (deutsch).
Alphabet
EIN B C D E-Fg H I J K L M N O P Q R S T U V (W) X Y Z à † Ø Ã… ein b c d E-Fg h I J k L m n O p q r s t u V (W) x y z æ ø Ã¥
Akut kann in einigen Wörtern verwendet werden (z.B. fà ³ r ), für Mühelosigkeit des Messwertes, aber sie ist immer wahlweise freigestellt. C, Q, W, X und Z werden nur in den loanwords verwendet. V und W werden die selben behandelt, und W wird manchmal aus dem Alphabet heraus gelassen.
Vokal
a wie in c a t
e wie in s I n, aber auch wie æ und m u rder
I wie in s ee , nur kürzer
O wie [O], aber auch wie å
u wie in s oo n, aber auch wie å
y wie in f e W, aber auch wie ø
æ als innen e gg, nur kürzer
ø wie [ø], aber auch wie in b I rd
Ã¥ als innen O ld, aber auch c Au ght
Konsonanten
b als innen b E-D und W ick zwischen Vokaln und am Ende von Wörtern
c als k aber s ing vor e oder i
d als innen d ead, Th e nach den Vokaln, leise vor L, n oder r und vor t oder s
f als innen f erry
g wie in  g ein, aber wie y als innen y und nach einem Vokal
h als innen h ope, Hochspg = v, hj = J
J als innen y es
k als innen k I ck und g O zwischen Vokaln und am Ende einer Silbe
L als innen L ake
m als innen m irgendwelche
n als innen n Ohr
p als innen p arry, b es zwischen Vokaln und am Ende einer Silbe
qu wie Englisch
r ist ein Rollenton an der Rückseite der Kehle, leise nach Vokaln und vor Konsonanten
s als innen s mell
t als innen t rou t und d og zwischen Vokaln, am Ende einer Silbe und am Ende eines Wortes
V als innen V Iking und h oo t am Ende von Wörtern
Grundlagen
- Hallo.
- Hallo (Halo).
- Hallo. ( formlos )
- Hej (Heu).
- Wie geht es Ihnen?
- Hvordan går det? (vorran gur ded)
- Fein danke.
- Godt, tak (erhalten, Marke).
- Das ist genug
- Godt nok (Klopfen erhalten)
- Was ist Ihr Name?
- Hvad hedder DU? (vadh hedhuh DU)
- Mein Name ist ______.
- Jeg hedder ______ (yay hedhuh…).
- Nizza, zum Sie zu treffen.
- Det var rart an der møde Grabung (ded varr rrarrd Anzeige murdhe dee).
- Bitte.
- Vær så venlig (verr suh venlee).
- Danke.
- Tak (Marke).
- Sie sind willkommen.
- Selv tak (seloo Marke).
- Ja.
- Ja (ja).
- Nein.
- Nej (nein).
- Entschuldigen Sie mich. ( Erhalten von von Aufmerksamkeit )
- Undskyld mig (unskurl mee).
- Entschuldigen Sie mich. ( Bitten von von Entschuldigung )
- Undskyld (unskurl).
- Es tut mir leid.
- Det MÃ¥ du Undskylde (ded mur doo unskurle).
- Auf Wiedersehen
- Farvel (favel).
- Auf Wiedersehen ( formlos )
- Hej (nein).
- Ich kann nicht das Dänische sprechen [wohl].
- Jeg Taler ikke [godt] dansk (yay taluh ige [Gott] densk).
- Sprechen Sie Englisch?
- Taler du Engelsk? (taluh doo engelsk)
- Gibt es jemand hier, wer Englisch spricht?
- Äh der nogen sie, der Taler engelsk? (uh duh noyen sie, duh taluh engelsk)
- Hilfe!
- Hjælp! (julb)
- Blick heraus!
- Pas på! (pas PU)
- Gutenmorgen (vor ungefähr 10-11am).
- Godmorgen (godhmorgen).
- Gutenmorgen (nach 10-11am, aber vor Mittag)
- Godformiddag (godh-formidhai).
- Guten Abend.
- Godaften (godhafden).
- Gute Nacht.
- Godnat (godhnad).
- Gute Nacht ( Schlafvertiefung )
- Absperrventil godt (so'oo Gott).
- Ich verstehe nicht.
- Det forstår jeg ikke (ded fostur yay ige).
- Wo ist die Toilette?
- Hvor äh toilettet? (vorr irren sich toileded)
Probleme
- Lassen Sie mich allein.
- Junger Mann mig være, das ich fred (ladh mee vere I fredh).
- Berühren Sie mich nicht!
- Rør mig ikke! (rruhrr mee ige)
- Ich rufe die Polizei an.
- Jeg Rufstrommaschine efter politiet (yay reenger efduh poleedyed).
- Polizei!
- Politi (poleedee)!
- Anschlag! Dieb!
- Stoppen Sie tyven (stob toorven)!
- Ich benötige Ihre (sg) /your (pl) Hilfe.
- Jeg har brug für din/jeres hjælp (yay harr brroy forr din/yerres yulb).
- Es ist eine Dringlichkeit.
- Det äh und nødstilfælde (ded sich irren E-Dnuhsteelfule).
- Ich bin verloren.
- Jeg äh faret vild (yay irren Sie sich farred vil).
- Ich verlor meinen Beutel.
- Jeg har mistet minimales taske (yay har misded minimales taske).
- Ich verlor meine Mappe.
- Jeg har mistet minimales tegnebog (yay har misded minimales teyneboy).
- Ich bin krank.
- Jeg äh syg (yay irren sich soor).
- Ich bin verletzt worden.
- Jeg äh kommet bis das skade (yay äh komed bis skadhe).
- Ich benötige einen Doktor.
- Jeg har brug für en læge (yay har broy für en lur'ye).
- Kann ich Ihr Telefon benutzen?
- Må jeg låne Din telefon? (muh yay luhne Din telefon)
Zahlen
- 1
- en (en) /et (E-D)
- 2
- (zu)
- 3
- tre (trre)
- 4
- Feuer (Furcht)
- 5
- fem (fem)
- 6
- seks (seks)
- 7
- syv (sur'oo)
- 8
- otte (ude)
- 9
- Ni (Ni)
- 10
- Ti (Ti)
- 11
- elleve (eleve)
- 12
- tolv (toloo)
- 13
- tretten (tredn)
- 14
- fjorten (fyordn)
- 15
- femten (femden)
- 16
- seksten (seksden)
- 17
- sytten (surdn)
- 18
- atten (ADN)
- 19
- nitten (needn)
- 20
- tyve (turve)
- 21
- enogtyve (enoyturve)
- 22
- toogtyve (to'oyturve)
- 23
- treogtyve (tre'oyturve)
- 30
- tredieve (tredhieve)
- 40
- fyrre (furre)
- 50
- halvtreds (halvtres)
- 60
- treds (tres)
- 70
- halvfjerds (halv'jers)
- 80
- fjerds (fyers)
- 90
- halvfems (halfems)
- 100
- ethundrede (edhunredhe)
- 150
- ethundrede og halvtreds
- 200
- tohundrede (tohunredhe)
- 300
- trehundrede (trehunredhe)
- 1000
- tusind (toosin)
- 2000
- totusinde (totoosine)
- 1.000.000
- en Million, abbr: en Mio.
- 1.000.000.000
- en milliard (en miliar), abbr: en mia.
- 1.000.000.000.000
- en Milliarde
- Zahl _____ ( Serie, Bus, etc. )
- nummer _____ (numuh…)
- halb
- halv (haloo)
- kleiner
- mindre (minre)
- mehr
- bloß (bloß)
Zeit
- jetzt
- nu (noo)
- später
- senere (senere)
- vorher
- før (furr)
- Morgen
- morgen (morgen)
- Nachmittag
- eftermiddag (eftuhmidhai)
- Abend
- aften (afden)
- Nacht
- national (nad)
Taktgeberzeit
- ein Uhr morgens
- klokken 1 (klogen en)
- zwei Uhr morgens
- klokken 2 (klogen)
- Mittag
- middag (midhai)
- ein Uhr P.M.
- klokken 13 (klogen tredn)
- zwei Uhr P.M.
- klokken 14 (klogen fyordn)
- Mitternacht
- midnat (midhnad)
Dauer
- _____ Minuten
- _____ minut (ter) (minood/minooduh)
- _____ Stunden
- _____ Zeit (r) (teeme/teemuh)
- _____ Tage
- _____ dag (e) (Würfel/entsetzliche)
- _____ Wochen
- _____ uge (r) (oy-yeh)
- _____ Monate
- _____ mÃ¥ned (äh) (muhnedh [uh])
- _____ Jahre
- _____ år (uhr)
Tage
- heute
- I dag (ee dai)
- gestern
- går I (ee gur)
- morgen
- morgen I (ee morgen)
- diese Woche
- denne uge (denne ooye)
- letzte Woche
- sidste uge (siste)
- folgende Woche
- næste uge (neste)
- Montag
- mandag (manay)
- Dienstag
- tirsdag (tirsdai)
- Mittwoch
- onsdag (onsdai)
- Donnerstag
- torsdag (torsdai)
- Freitag
- fredag (fredhai)
- Samstag
- lørdag (lure'ai)
- Sonntag
- søndag (surnai)
Monate
- Januar
- januar (janooar)
- Februar
- februar (febrooar)
- März
- Handelszentren (mards)
- April
- April (abril)
- Mai
- Major (mai)
- Juni
- juni (yoonee)
- Juli
- juli (yoolee)
- August
- August (owyoosd)
- September
- September (sebtember)
- Oktober
- oktober (ogtober)
- November
- November (November)
- Dezember
- Dezember (Dezember)
Schreiben Zeit und Datum
- Was ist die Zeit?
- Hvad äh klokken? (vadh äh klogen)
- Welches Datum ist es heute?
- Hvilken Dato äh det I dag? (vilken Dato, den uh i dai ded)
- Es ist _____ Uhr.
- Klokken äh _____. (klogen äh…)
Hinter bitte beachten Sie, daß als, sagend was der Taktgeber ist, würde man normalerweise nur ein bis zwölf verwenden, es sei denn sicherstellen müssend ist kein Zweifel, ob er oder vor Mittag ist, in diesem Fall das twenty-four Stunde System benutzt wird.
Farben
- Schwarzes
- Sortierung (sord)
- weiß
- hvid (vidh)
- grau
- grå (gruh)
- rot
- rød (ruhdh)
- blau
- blå (blor)
- Gelb
- gul (gool)
- Grün
- grøn (grurn)
- orange
- Orange (oran'ge)
- purpurrot
- lilla (leela)
- Braun
- brun (broon)
Bus und Serie
- Wieviel ist eine Karte zum _____?
- Hvad koster en Billet bis _____? (vadh kosduh en biled bis…)
- Eine Karte zum _____, bitte.
- En Billet bis _____, tak. (en biled bis…, Marke)
- Wohin geht diese Serie/Bus?
- Hvor kører dette tog/denne Bushenne? (vorr kuruh dede toi/dene boos Henne?)
- Wo ist die Serie/der Bus zum _____?
- Hvor äh toget/bussen bis _____? (vorr irren sich toi'et/boosen bis…)
- diese Serie/Bushaltestelle im _____?
- Stopper toget/bussen I _____? (stobuh toyet/boosn I…)
- Wann geht die Serie/der Bus für _____?
- HvornÃ¥r afgÃ¥r toget/bussen bis _____? (vorrnuhr afguhr toyed/boosn teel…)
- Wann kommen diese Serie/Bus im _____ an?
- HvornÃ¥r ankommer toget/bussen bis _____? (vorrnuhr ankomuh toyed/boosn teel…)
Richtungen
- Link
- Venstre (venstre)
- Recht
- Højre (hur're)
- Schickt nach
- Fremad (fremadh)
- Rückwärts
- Tilbage (teelbaye)
- Über/rüber
- Über (ovuh)
- Unter (neath)
- unter (oonuh)
- Neben _____
- Ved siden af _____ (vedh seedhen af…)
Taxi
- Taxi!
- Taxa/Taxi! (taksa/taksee)
- Nehmen Sie mich zum _____, bitte.
- Kør mig bis _____, tak. (kuhr mee teel…, Marke)
- Wieviel kostet es, um an _____ zu gelangen?
- Hvad koster det am komme bis _____? (vadh kostuh ded Anzeige komme teel…?)
- Nehmen Sie mich dort, bitte.
- Kør mig venligst derhen. (das venleest kuhr mee der'hen)
Unterkunft
- Haben Sie irgendwelche freien Zimmer?
- Har I nogen ledige værelser?
- Wieviel ist ein Raum für eine Person/zwei Leute?
- Hvad koster und enkeltværelse/dobbeltværelse?
- Tut den Raum kommen mit…
- Har værelset…
- … bedsheets?
- … sengetøj?
- … ein Badezimmer?
- … und badeværelse?
- … ein Telefon?
- … en telefon?
- … ein Fernsehapparat?
- … und Fernsehapparat?
- Mag ich den Raum zuerst sehen?
- Kan jeg SE værelset først?
- Haben Sie ruhigeres alles?
- Har I und bloßes stille værelse?
- … grösser?
- … større?
- … Reinigungsmittel?
- … renere?
- … preiswerter?
- … billigere?
- O.K., nehme ich es.
- O.K., jeg tager det.
- Ich bleibe für _____ Nächte.
- Bliver I _____ national (nætter).
- Können Sie ein anderes Hotel vorschlagen?
- Kan du Foreslå und andet Hotel?
- Haben Sie ein Safe?
- Har I und pengeskab ?
- … Schließfächer?
- … aflÃ¥ste skabe?
- Ist Frühstück/das Abendessen eingeschlossen?
- Äh med det morgenmad/aftensmad?
- Welche Zeit ist Frühstück/Abendessen?
- HvornÃ¥r äh der morgenmad/aftensmad?
- Säubern Sie bitte meinen Raum.
- Gør venligst værelset Miete.
- Können Sie mich am _____ aufwecken?
- Kan I vække mig klokken _____?
- Ich möchte heraus überprüfen.
- Jeg vil gerne checke ud.
Geld
- Nehmen Sie die amerikanischen/australischen/kanadischen Dollar an?
- Godtager I amerikanske/australske/canadiske Dollar?
- Nehmen Sie Briten zerstoßen an?
- Godtager I britiske pund?
- Nehmen Sie Kreditkarten an?
- Godtager I dankort?
- Können Sie Geld für mich ändern?
- Kan I veksle penge für mig?
- Wo kann ich Geld erhalten geändert?
- Hvor kan jeg veksle penge?
- Können Sie eine Reisende überprüfung auf mich ändern?
- Kan jeg indløse en rejsecheck?
- Wo kann ich eine Reisende überprüfung erhalten geändert?
- Hvor kan jeg indløse en rejsecheck?
- Was ist die Verbrauchssteuer?
- Hvad äh vekselkursen?
- Wo ist ein Bankautomat (ATM)?
- Hvor äh der en pengeautomat?
Essen
- Eine Tabelle für eine Person/zwei Leute, bitte.
- Und bord bis en/to, tak.
- Kann ich das Menü betrachten, bitte?
- Kan jeg SE menuen?
- Kann ich in der Küche schauen?
- Kan jeg SE køkkenet?
- Gibt es ein Hausspezialgebiet?
- Har I en specialitet?
- Gibt es ein lokales Spezialgebiet?
- Har I en lokal specialitet?
- Ich bin ein Vegetarier.
- Jeg äh vegetar.
- Ich esse nicht Schweinefleisch.
- Jeg spiser ikke svinekød.
- Ich esse nicht Rindfleisch.
- Jeg spiser ikke oksekød.
- Ich esse nur reine Nahrung.
- Jeg spiser kun reines wütendes.
- Können Sie es „lite“ bilden, bitte? ( weniger öl/Butter/Schweinefett )
- Kan I lave det „fedtfattigt“?
- Örtlich festgelegtpreis Mahlzeit
- schnelles pris/Dan Menü
- Ã La Carte
- Ã La Carte
- Frühstück
- morgenmad
- Mittagessen
- frokost
- Tee ( Mahlzeit )
- eftermiddagsmad
- Abendessen
- aftensmad
- Ich wünsche _____.
- Jeg vil gerne haben _____.
- Ich wünsche einen Teller, der _____ enthält.
- Jeg vil gerne haben en Rückkehr med _____.
- Huhn
- Kylling
- Rindfleisch
- oksekød
- Fische
- fisk
- Schinken
- skinke
- Wurst
- pølse
- Käse
- ost
- Eier
- æg
- Salat
- salat
- (frisches) Gemüse
- (friske) grøntsager
- (frische) Frucht
- (hüpfen Sie), frugt
- Brot
- brød
- Toast
- ristet brød
- Nudeln
- nudler
- Reis
- ris
- Bohnen
- bønner
- besprüht
- tivolikrømmel/tivolidrøs
- Mag ich ein Glas _____ haben?
- Kan jeg få und glas _____?
- Mag ich ein Cup _____ haben?
- Kan jeg få en kop _____?
- Mag ich eine Flasche _____ haben?
- Kan jeg få en flaske _____?
- Kaffee
- kaffe
- Tee ( Getränk )
- te
- Saft
- juice/saft
- (sprudelndes) Wasser
- danskvand
- Wasser
- vand
- Bier
- øl
- roter/weißer Wein
- rød/hvid vin
- Mag ich etwas _____ haben?
- Kan jeg få noget _____?
- Salz
- Salz
- schwarzer Pfeffer
- peber
- Butter
- smør
- Entschuldigen Sie mich, Kellner? ( Erhalten von von Aufmerksamkeit des Servers )
- Undskyld mig?
- Ich werde beendet.
- Jeg äh færdig.
- Es war köstlich.
- Det var lækkert.
- Bitte frei die Platten.
- Marke venligst tallerknerne.
- Die überprüfung, bitte.
- Regning Kan jeg få en?.
Stäbe
- Dienen Sie Spiritus?
- Udskænker I alkohol?
- Gibt es Tabelle Service?
- Serverer I ved bordene?
- Ein Bier/zwei Biere, bitte.
- En øl/to øl, tak.
- Ein Glas roter/weißer Wein, bitte.
- Und glas rødvin/hvidvin, tak.
- Ein Pint, bitte.
- En stor fadøl, tak.
- Eine Flasche, bitte.
- En flaske, tak.
- _____ ( harter Alkohol ) und _____ ( Mischer ), bitte.
- _____ og _____, tak.
- Whisky
- Whisky
- Wodka
- Wodka
- Rum
- ROM
- Wasser
- vand
- Vereinsoda
- sodavand
- tonisches Wasser
- tonisches vand
- Orangensaft
- appelsinjuice
- Koks ( Soda )
- Kolabaum
- Haben Sie irgendwelche Stabimbisse?
- Har I Imbisse?
- Ein mehr, bitte.
- En bis, tak.
- Ein anderer Umlauf, bitte.
- En omgang bis, tak.
- Wann ist das Schließen Zeit?
- Hvornår lukker I?
Einkaufen
- Haben Sie dieses in meiner Größe?
- Har I den/det I Minute størrelse?
- Wieviel ist dieses?
- Hvad koster Höhle?
- Das ist zu kostspielig.
- Det äh für dyrt.
- Würden Sie _____ nehmen?
- Tager I _____?
- kostspielig
- dyr (t)
- billig
- billig (t)
- Ich kann nicht es mir leisten.
- Jeg har ikke råd bis den/det.
- Ich wünsche es nicht.
- Jeg vil ikke haben den/det.
- Sie betrügen mich.
- Du Snyder Mig.
- Ich bin nicht interessiert.
- Jeg äh ikke interesseret.
- O.K., nehme ich es.
- O.K., jeg tager Höhle.
- Kann ich einen Beutel haben?
- Kan jeg få en Haltung?
- Versenden Sie (übersee)?
- Absender I (oversøisk)?
- Ich benötige…
- Jeg har brug für…
- … Zahnpasta.
- … tandpasta.
- … eine Zahnbürste.
- … en tandbørste.
- … Tampons.
- … tamponer.
- … gesundheitliche Servietten.
- … Bindung oder hygiejnebind oder menstruationsbind.
- … Seife.
- … sæbe.
- ...sh ampoo.
- ...sh ampoo.
- … Schmerzhelfer. ( z.B. Aspirin oder ibuprofen )
- … hovedpinepille (en).
- … kalte Medizin.
- … medicin MOD forkølelse.
- … Magenmedizin.
- … mavemedicin.
- … ein Rasiermesser.
- … en barberskraber.
- … ein Regenschirm.
- … en paraply.
- … sunblock Lotion.
- … solcreme.
- … eine Postkarte.
- … und postkort.
- … Briefmarken.
- … frimærker.
- … Batterien.
- … batterier.
- … Schreiben Papier.
- … brevpapir.
- … eine Feder.
- … kuglepen en.
- … Englischsprachige Bücher.
- … Engelsksprogede bøger.
- … Englischsprachige Zeitschriften.
- … Engelsksprogede Blatt.
- … eine englischsprachige Zeitung.
- … En engelsksproget avis.
- … ein Englisch-Dänisches Verzeichnis.
- … en Engelsk-Dansk ordbog.
Antreiben
- Ich möchte ein Auto mieten.
- Jeg vil gerne leje en bil.
- Kann ich Versicherung erhalten?
- Kan jeg blive forsikret?
- Stoppen Sie ( auf einem Straße Zeichen )
- Anschlag
- Einweg
- ensrettet
- Ergebnis
- vige
- Kein Parken
- parkering forbudt
- Höchstgeschwindigkeit
- fartgrænse
- Gas ( Treibstoff ) Station
- tankstation
- Treibstoff
- benzin
- Diesel
- Diesel
Berechtigung
- Ich habe nicht nichts falsch getan.
- Jeg har ikke gjort noget forkert.
- Es war ein Mißverständnis.
- Det var en misforståelse.
- Wo nehmen Sie mich?
- Hvor tager I mig Henne?
- Bin ich unter Anhalten?
- Un jeg anholdt?
- Ich bin ein amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Bürger.
- Jeg ir en amerikansk/australsk/britisk/canadisk statsborger.
- Ich möchte mit der amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/dem Konsulat sprechen.
- Jeg vil Geschichte med den/det amerikanske/australske/britiske/canadiske ambassade/konsulat.
- Ich möchte mit einem Rechtsanwalt sprechen.
- Jeg vil haben en advokat.
- Kann ich gerecht eine Geldstrafe jetzt zahlen?
- Kan jeg betale und bødeforlæg med det samme?
- Ich möchte mit Ihrem Vorgesetzten sprechen
- Jeg vil Geschichte med Din overordnede.
- Diese Seite wurde zuletzt bei 03:36, am 16. September 2008 von den anonymen Benutzern von Wikitravel bearbeitet. Vorbei gegründet auf Arbeit Daniel , Colin Jensen , Niels Elgaard Larsen und lala , Wikitravel Benutzer Huttite , Anonyme Benutzer von Wikitravel und andere .
- Inhalt ist darunter vorhanden Kreative Common Zuerkennung-ShareAlike 1.0 .

